Ремус заколебался.
«Это очень сложная магия. Она выходит далеко за рамки «Суперотменного волшебства». Есть полностью обученные волшебники, которые не могут успешно применить его. И это будет ужасно истощать тебя».
«Но что, если Дементоры появятся на нашем следующем матче? Мы не можем снова проиграть, иначе мы не выиграем Кубок по квиддичу».
Ремус вздохнул, но улыбнулся: «Хотите верьте, хотите нет, но есть вещи поважнее квиддича. Но раз уж дементоры так ужасно на тебя влияют, может, мне стоит тебя научить? Но ты должен пообещать, что, если урок будет отнимать у тебя слишком много сил, ты прекратишь его, пока не отдохнешь. Обещаешь?»
Гарри кивнул. «Хорошо. Обещаю».
Было приятно вернуться к занятиям и покинуть больничное крыло, даже несмотря на то, что Малфой повторял падение Гарри. Гарри сосредоточился на мысли о том, что в следующий раз он отправится на Защиту. Его отец приятно улыбался на занятиях, и, хотя он выглядел так, словно ему было плохо, он всё равно выглядел гораздо лучше, чем обычно в это время после полнолуния. Гарри чувствовал себя немного виноватым, зная, что ничем не помог отцу, упав так, как упал, хотя и понимал, что ничего не мог с этим поделать. Ремус едва успел отойти от больничной койки своего сына.
Все классы поблагодарили Ремуса за отмену эссе по Оборотням, кроме Гермионы, которая весь урок бросала на него обеспокоенные взгляды. Когда урок закончился, она махнула Гарри рукой, чтобы он шел за ней в пустой коридор.
«В чем дело?» - спросил он, боясь, что уже знает.
«Гарри, я... я написала эссе, которое задал Снейп, просто для дополнительного изучения, и есть определенные признаки... О, Гарри, надеюсь, я ошибаюсь, но у твоего отца были такие же симптомы, и тот день, когда он заболел, был после полнолуния. Если я ошибаюсь, мне очень, очень жаль, что я спрашиваю о таком, но я почти уверена, что он...» Она посмотрела и увидела, что рядом никого нет, а затем пробормотала „Оборотень“.
Гарри впервые почувствовал, как его кровь закипает от обиды на подругу. Неужели она станет еще одним человеком, предвзято относящимся к его отцу?
«Ты что-то имеешь против людей, которые болеют раз в месяц?»
«Конечно, нет. Твой отец - лучший учитель из всех, что у нас были, и очевидно, что он тебя любит. Но Гарри, когда они трансформируются, они очень опасны, и я просто хотела убедиться, что ты в безопасности».
«Гермиона, он был моим отцом с тех пор, как удочерил меня, когда мне было два года. Он прошел через такую борьбу, что вы не поверите, чтобы мне не пришлось жить с родственниками, которые меня ненавидят. Он один из самых добрых людей, которых я знаю. Неужели вы думаете, что он рискнет причинить мне боль? Ты же видела, какую форму принимает его боггарт».
Гермиона выглядела искренне обиженной.
«Я просто волновалась за тебя. Я знаю, что он никогда не причинит тебе вреда специально, но случайности случаются. Я еще ничего не сказала Рону и не скажу, но я уверена, что если бы он знал, то тоже бы за тебя волновался».
«Он уже знает», - тихо сказал Гарри. Ему было жаль, что он накричал на нее, но он был уверен, что она подумает о его отце так же, как и все остальные. «Я жил у Уизли каждый месяц с тех пор, как меня усыновили».
«Он знает?» Гарри мог сказать, что ей было немного обидно, что ей никогда не говорили.
«Ну, я должен был оставаться где-то каждый месяц, так что кто-то должен был знать. И мы не хотели, чтобы об этом узнало слишком много людей».
Кивнув в знак понимания, она сказала: «Я никому не скажу ни слова. Я просто хотела быть уверена, что ты в безопасности».
«Мой папа хочет того же, Гермиона. Не волнуйся».
Для Гарри все складывалось как нельзя лучше. Он с нетерпением ждал уроков Патронуса, а в следующем матче по квиддичу Пуффендуй был разгромлен Когтевраном. Это означало, что Гриффиндор все еще претендует на Кубок по квиддичу. К тому времени, когда наступил декабрь, Гарри так и не увидел на территории школы ни одного дементора. С приближением Рождества все остальные ученики школы были в таком же приподнятом настроении, как и Гарри, хотя у остальных его друзей был дополнительный бонус - еще один уик-энд в Хогсмиде.
В то субботнее утро Гарри поднимался в общую комнату Гриффиндора, когда услышал, как Фред и Джордж окликнули его из-за статуи.
«Почему вы двое не в Хогсмиде?»
«Мы хотели подарить тебе кое-что перед отъездом. Ранний рождественский подарок».
Фред достал из плаща старый и обычный кусок пергамента. Зная Фреда и Джорджа, Гарри понимал, что это, скорее всего, не то, чем кажется.
«Понимаешь, Гарри, когда мы были на первом курсе - молодые, беззаботные и невинные - ну, более невинные, чем сейчас, - мы попали в переделку с Филчем».
«Мы выпустили навозную бомбу в коридоре, и это его почему-то расстроило...»
«Тогда он притащил нас в свой кабинет и начал угрожать нам обычным...»
«Дисциплинарным наказанием...»
«-расчленением-»
«- и мы не могли не заметить ящик в одном из его картотечных шкафов с надписью «Конфискованное и особо опасное».»
Гарри вдруг вспомнил историю, которую рассказывал ему отец, о конфискованной много лет назад уникальной карте Хогвартса.
«Может, покажем ему, как с ней работать, Фред?»
Фред усмехнулся и постучал по бумаге, но Гарри прошептал слова вместе с ним.
«Торжественно клянусь, что я ничего не замышляю».
К счастью, никто из близнецов не услышал Гарри, который зачарованно наблюдал за тем, как тонкие линии зеленых чернил растекаются и складываются в слова
Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост
Сохатый? Должно быть, это прозвище анимага Блэка. Гарри никогда раньше не слышал, чтобы отец произносил это имя, словно прозвища были значком дружбы, которого Блэк больше не был достоин.
Поставщики пособий для волшебных озорников
с гордостью представляют
КАРТА МАРОДЕРОВ
Под этими словами располагались точки, обозначающие студентов и преподавателей. Его отец и Дамблдор были в своих кабинетах. Миссис Норрис патрулировала второй этаж, а Пивз устраивал беспорядки в комнате трофеев. Гарри также не мог не заметить туннель, который вел прямо в подвал «Сладкого королевства».
«Как ты узнал пароль? удивленно спросил Гарри.
«В какой-то степени методом проб и ошибок», - ответил Джордж. «Но мы думаем, что Мародеры могли увидеть в нас родственные души».
http://tl.rulate.ru/book/129800/5768003
Сказали спасибо 0 читателей