Грейбек насторожился - он только что видел, как этот человек выхватил из воздуха Остолбеней и швырнул его обратно, выведя из строя одного из своих людей. Он поднял палочку и спросил: «Как вы можете не слышать о Темном Лорде? Все знают, кто он такой!»
«Я уже давно не в курсе», - пусто рассмеялся Локи. «Полагаю, этот Темный Властелин - такой же волшебник, как и ты».
«Не такой же, как я», - возразил Грейбек. «Он гораздо могущественнее меня!»
«Очевидно», - язвительно заметил Локи. «Вот почему он послал тебя похитить для него старика». Грейбек зарычал во все горло, разгневанный оскорблением Темного Лорда. Его палочка внезапно рассекла воздух перед ним, посылая режущее проклятие в дерзкого глупца, чтобы отомстить.
На плаще и мантии Локи появился порез. Он нахмурился и посмотрел вниз. «Ты повредил мою одежду!» - огрызнулся он, а затем указал пальцем на высокого, норовистого вождя. Грейбек дернулся, как от укола, его тело выгнулось дугой от боли, а ноги оторвались от пола, и он оказался подвешенным в воздухе на несколько дюймов. Скабиор издал гневный звук и направил на плута свой жезл, но Локи взглядом парализовал его. Старик, который должен был в испуге бежать прочь, зачарованно смотрел на происходящее.
Локи подошел к отстраненному лидеру и окинул его взглядом с ног до головы. «Похоже, в тебе есть немного от волка - как тебя зовут?»
Грейбек болезненно застонал. «Ф-фенрир Грейбек», - пробормотал он. «Что... что ты со мной сделал?»
«О, пока ничего, правда», - ухмыльнулся Локи. Твои мучения еще даже не начались, насколько я понимаю».
«Но мне любопытно, как тебя зовут», - продолжил он, наблюдая за мучительным выражением лица мужчины. «Случайно ли вас назвали в честь моего сына?»
«Я... я не знаю вашего сына», - вздохнул Грейбек, качая головой. «Мой отец назвал меня в честь волка, который, согласно легенде, однажды убьет Одина, предводителя норвежских богов». На лице Локи появилась улыбка.
Он сделал жест, и Грейбек опустился на пол, рухнув на колени. «Твой отец невольно спас тебе жизнь в этот день, Фенрир Грейбек». Он положил руку на лоб мужчины. «А теперь подумай о своем Темном Лорде». Глаза Грейбека потухли, пока Локи впитывал информацию из его разума. Интересно, подумал он про себя.
Этот человек в некотором смысле был волком - на нем лежало проклятие, превращавшее его в гибрид волка и человека во время полнолуния. Однако он не считал это проклятием, хотя и не мог контролировать его; более того, он наслаждался этим, как заметил Локи, наслаждаясь силой, которую оно давало ему, чтобы терроризировать тех, кто боялся стать таким же, как он. Ну что ж, подумал он, маловато, но кто-то же должен выполнять тяжелую работу за вождей, - усмехнулся Локи.
Этот «Лорд Волан-де-Морт», которому служили эти люди, был таким же волшебником, как и они, хотя и имел в своем арсенале несколько больше трюков, чем большинство этих глупых смертных, которые были не более чем случайными пользователями магии - вряд ли кто-то из них знал хотя бы сотую долю тех знаний, которыми обладал он, Локи. Однако этот Волан-де-Морт сумел каким-то образом сохранить свою жизнь, даже после того, как его уничтожил маленький ребенок по имени - Локи усмехнулся, услышав имя, всплывшее в сознании Грейбека: Гарри Поттер, имя того претендента на молот Тора, которого он видел в Асгарде вместе с Одином!
Локи убрал руку с Оборотня. Он видел достаточно. Эти глупцы - даже этот Волан-де-Морт - были лишь незначительным отвлекающим фактором, не стоящим его внимания. Он позволил бы им продолжать свои мелкие дрязги, эту вражду за «чистоту крови», которую Темный Лорд вел против других волшебников этого скрытого общества. Локи видел в мыслях Грейбека желание Волан-де-Морта и его приспешников уничтожить Гарри Поттера. Было бы забавно дать им возможность испытать свои силы против мощи Мьёльнира - Поттер должен быть в состоянии сокрушить их даже легче, чем Тор сокрушил великанов, осмелившихся сражаться с ним, мрачно подумал Локи.
«Так, - сказал Локи Грейбэку, указывая на дверь. «Тогда отправляйся».
«Ч-что?» Грейбек выглядел растерянным.
«Забирайте своего пленника и уходите», - сказал Локи, отмахиваясь от них. Он вспомнил об одном прихвостне, все еще лежавшем на полу без сознания, и щелкнул пальцами. Тот покачал головой, озираясь по сторонам. Локи махнул рукой в сторону Скабиора, который вдруг снова обрел способность двигаться.
«Давай, Грейбек, - пробормотал Скабиор. «Давай сделаем то, что он говорит». Они подняли третьего человека с пола; затем они со Скабиором взяли Олливандера за руки и направились к дверному проему.
«Постойте, - сказал Локи. Ему вдруг вспомнился последний вопрос, который он хотел задать оборотню. «Ты причинил вред многим людям, - заметил он. «Куда бы пошел один из твоих сородичей, если бы был ранен?»
«Один из моего рода?» прорычал Грейбек. «Мы сами о себе заботимся!»
«Думаю, он имеет в виду волшебников, Грейбек», - заметил Скабиор.
«О...» Грейбек выглядел ошеломленным. «Ну, Св. Мунго, я полагаю. Он существует с тех пор, как я был щенком».
«А, очень хорошо! И где же мне его найти?» вежливо поинтересовался Локи.
«Ну, э...» - в голове Оборотня возник образ его местонахождения, и Локи, вместо того чтобы ждать указаний, просто выхватил его из головы.
«Хорошо, понял», - бодро сказал он. «Теперь еще одно - никто из вас не вспомнит ничего из этого разговора со мной - только то, что вы пришли, похитили старика и сбежали так, что никто вас не видел».
«И как же мы это сделаем?» спросил Скабиор.
«Вот так», - сказал Локи, взмахнув руками. Трое мужчин и их пленник исчезли, вновь появившись возле паба на темной улице. Помня лишь о том, что им удалось выбраться из Косой Переулок незамеченными, Грейбек и его люди поспешили за Олливандером по улице в укромный переулок, где и аппарировали прочь.
Тем временем в опустевшем магазине Локи обдумывал то, что только что узнал. Казалось разумным, что трое волшебников, которые увезли бессознательного Блейка в Лондон, доставили его в этот Св. Мунго, который, как Локи понял из мыслей Оборотня, был лечебным центром для волшебников. Он надеялся, что там окажется Блейк - или хотя бы кто-нибудь, кто помнит его, если он проводил там какое-то время. Локи улыбнулся, чувствуя, что стал еще ближе к тому, чтобы найти и уничтожить своего проклятого сводного брата, и исчез из магазина.
http://tl.rulate.ru/book/129799/5767689
Сказал спасибо 1 читатель