Готовый перевод The Umbrella Company of Marvel World / Щит и Зонт Marvel: Глава 53

Разведывательные службы «Зонтика» действовали быстро. Поскольку Антон Ванко был в тюрьме, его местонахождение оказалось легко установить. Шпионы Белого отдела «Зонтика» связались с российской внутренней системой безопасности и выяснили, где сейчас живет Антон Ванко. После этого Эдвард возглавил группу мужчин и поехал ночью к месту, где находились Антон Ванко и его сын.

Здание, в котором они жили, было ветхим, окруженным бедностью. В темноте оно казалось особенно тихим. Когда Эдвард подошел к нему, при свете уличного фонаря он увидел землю, по которой струились сточные воды, и повсюду валялся мусор. В воздухе висел неприятный запах, даже несмотря на мороз.

Много лет Антон Ванко жил в нищете. С тех пор как его изгнал Говард и он оказался в тюрьме за продажу секретов «Старк Индастриз», он пребывал в отчаянии. Он пил целыми днями и потерял контроль над своей жизнью. Его сын, Иван Ванко, тоже постоянно подвергался побоям и ругани.

Мужчины подошли к двери и постучали, но изнутри не последовало ответа. Подчиненный обернулся к Эдварду за указаниями, и тот кивнул. Тогда подчиненный достал из кармана пистолет и выстрелил в дверной замок. Раздался звук металла, замок сломался, и несколько мужчин быстро вошли внутрь. Свет фонарей разорвал тьму внутри.

Сразу же изнутри раздался крик: – Кто вы такие? Кто вас впустил?! Убирайтесь!

Началась потасовка, которая закончилась двумя выстрелами. Подчиненный вышел, подошел к Эдварду и, опустив голову, сказал: – Генеральный директор, вопрос внутри решен.

Эдвард вошел, а Кинг Ада также достала свой пистолет, проверила затвор и последовала за ним. Внутри было темно, так как сейчас была ночь, и свет по какой-то причине не был включен. Эдвард не мог разглядеть обстановку. Несколько его подчиненных освещали путь фонариками.

Эдвард прошел в гостиную и увидел сильного мужчину, закованного в наручники и прикованного к шкафу. Его лицо было свирепым, тело покрыто татуировками, а глаза светились злобой, как глаза волка. На полу лежал кинжал с двумя пробоинами от пуль. Видимо, выстрелы, которые только что прозвучали, были связаны с этим.

– Кто ты такой? – плюнул мужчина в сторону Эдварда и злобно прошипел. Слюна попала на одежду Эдварда.

– Ты... – один из подчиненных уже хотел приблизиться, чтобы дать мужчине урок, но Эдвард остановил его. Однако Кинг Ада, стоявшая рядом, уже действовала. Она сделала полшага вперед и нанесла ему удар ногой. Затем, пока мужчина стонал, она вставила дуло пистолета ему в рот.

Эдвард с внутренней улыбкой подумал, что она действительно прямолинейна и жестока. Он жестом дал понять Кинг Аде отпустить мужчину. Она фыркнула и отступила. Мужчина смог перевести дыхание.

Эдвард достал из кармана салфетку, вытер слюну с одежды, аккуратно сложил салфетку и положил ее на ближайший стол.

– Ты Иван Ванко? – спросил Эдвард с улыбкой, как будто ничего не произошло.

Мужчина нахмурился и с опаской посмотрел на Кинг Аду. Прежде чем он успел ответить, в гостиной зажегся свет. Дверь спальни открылась, и из комнаты вышел пожилой мужчина с изможденным лицом.

– Эм... Иван, что происходит? – спросил он.

Старик выглядел уставшим. Возможно, из-за многолетнего пьянства его лицо было желтоватым, а тело слабым. Увидев столько людей в гостиной, он изменился в лице и хотел вернуться в спальню, чтобы что-то взять. Но вещь уже лежала на столе, куда её положил один из людей Эдварда.

– Похоже, я не ошибся. Вы – Иван Ванко, – сказал Эдвард, услышав, как старик обращается к мужчине. Он кивнул. – А вы, должно быть, его отец, Антон Ванко.

Эдвард хлопнул в ладоши, и все его люди отступили. Наручники с Ивана Ванко сняли, и старика отпустили.

– Прошу прощения за мой неожиданный визит и несколько грубые методы, – с извиняющимся выражением лица сказал Эдвард. – Однако у меня есть причины. Время поджимает, и нам нужно было сохранить наше присутствие в тайне, поэтому мы выбрали такой подход.

– Кто вы такой и что вам нужно? – нахмурился Антон Ванко. Он оглядел окружающих и обратился к Эдварду.

– Я Эдвард Эшфорд, действующий генеральный директор компании «Зонтик». Я пришел сюда, чтобы предложить вам сотрудничество.

– Сотрудничество? Какое сотрудничество? – Иван Ванке расслабил запястья и осторожно спросил. Он нашёл на диване верхнюю одежду и натянул её, чтобы скрыть татуировки.

– Сэр Иван, вы и ваш сын, должно быть, хорошо знаете Говарда Старка, верно? – улыбнулся Эдвард. – Говард Старк, основатель Stark Industries, величайший изобретатель двадцатого века.

– В то же время, он же стал причиной изгнания вашего отца и вашего нынешнего положения, – сделал паузу и добавил Эдвард.

Воздух в комнате вдруг застыл. Можно было заметить, как дыхание Антона Ванке слегка прервалось, услышав это имя. Он широко раскрыл глаза и уставился на Эдварда:

– Что вы имеете в виду?

Эдвард сделал знак своим людям, которые подошли, включили телевизор в гостиной и вставили флешку. Нажав на кнопку воспроизведения, они вывели изображение на экран.

Это была запись выступления, и главным героем на ней был не кто иной, как ныне популярный богач, управляющий Stark Industries, владелец брони Марк, Железный Человек – Тони Старк.

– Я знаю, это звучит странно, но факт остаётся фактом. Хотя я и не герой, у меня слишком много недостатков, но факт есть факт, и это нельзя изменить. Я – Железный Человек, – произнёс Тони.

После этих слов толпа внизу взорвалась, а журналисты ринулись вперёд, словно обезумевшие, чтобы взять интервью у Тони.

Эта сцена была моментом пресс-конференции, на которой Тони объявил миру, что он – Железный Человек. Именно через эту конференцию он сообщил об этом всему миру.

[PS: Спасибо за награду от "Обещания 20 лжи", огромное спасибо, и поклон!]

http://tl.rulate.ru/book/129741/5775836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь