Глава 179. Чу Фэн
В мгновение ока фениксову печать поглотил золотой дракон, а дух ветра был выплюнут обратно. Гу Цзиньсю проглотил его, и в тот же миг пилюля бессмертия и звуки природы поднялись на уровень выше, достигнув четырнадцатого уровня — непостижимого и безмерного. Семь сокровищ были одно за другим очищены, а королевские...
Всего восемь предметов вознеслись прямо в божественную сферу: божественные крылья высшего качества, полубожественный браслет ветра и флейта Дао высшего уровня. Остальные пять — бессмертные артефакты среднего уровня, связанные со стихией ветра: пара волшебных сапог по имени Фуяо,
одеяние Яо под названием Юйфэн, шаг-волна по имени Цзиньфэн, миробалан под именем Пинмо и пара серёг — Сюньфэн.
Как только восемь сокровищ оказались на нём, разум прояснился в одно мгновение. Гу Цзиньсю почувствовал, что его жизнь теперь полна. Да и, пожалуй, в этой жизни у него будет только восемь сокровищ. Если Королевство Ветра велико, как Генеральская усадьба, то в нём всего 800 000 артефактов высшего качества.
Пять артефактов среднего уровня, связанных с ветром, и даже величественный верховный жрец с его артефактом высшего уровня считают их драгоценностями. Всё это было лишь очищено, но ещё не прошло просветления в стране. Интересно, что случится, если они снова войдут в страну для просветления? Ожидание сводило с ума.
– Мама, тебе лучше поглотить всех духов ветра как можно скорее. Идеально, если ты уснёшь за несколько секунд, чтобы не провалиться в долгий сон в Божественной Башне и не проспать пробуждение, – напомнил Золотой Дракон.
– Хорошо.
Мысль о первом за десять тысяч лет сне испугала до дрожи. Гу Цзиньсю быстро проглотил духа и тут же погрузился в глубокий сон.
В главном зале царило оживление — четверо с упоением перебирали сокровища.
– Почему на этот раз девушка так тиха? Сокровища ведь не тронуты, – Сун Цзяо с любопытством разглядывала её.
– ...Я повзрослела, – улыбнулась Чэнь Ган.
– На этот раз девушку так сильно задело, это всё моя вина. Я просто хотел её предостеречь, – император Юань Сянь виновато опустил голову.
– Ничего, если не будет больно, она и не запомнит. Главное, чтобы не опускала руки, – в глазах Чэнь Ган промелькнула тень сожаления.
– А ключевой свет у королевы ещё на месте? – Сун Цзяо перевела взгляд на троих.
– А откуда нам знать? Раз уж ты тут самая любопытная, иди сама проверь, – одна из девушек раздражённо скрестила руки.
– Ладно, пойду посмотрю, – ответила Сун Цзяо.
Её фигура промелькнула в покоях королевы, и она осторожно приблизилась к источнику света. Через мгновение луч мелькнул перед глазами, и девушка быстро соединила руки, активируя магическую формулу. Вскоре перед ней проявился ключевой свет, и она поспешно схватила его.
Прямо там же начала процесс очищения.
Десять вздохов спустя она вернулась в зал:
– Я очистила ключевой свет и нашла нефритовый флакон. Он назвал себя Чу Фэн. Вы двое знакомы?
– ...Пять миллионов лет назад, когда я только попал в Тяньюй, там был человек по имени Чу Фэн. Неужели это он? Надо спасать его, немедленно! – Е Хай мгновенно исчез.
– Император Юань, у Бога Удачи и правда столько жизней? – Чэнь Ган скептически посмотрел на Небесного Императора.
– Как только попадаешь в этот мир, продолжительность жизни определяется твоими заслугами. Миллион очков — миллион жизней, десять миллионов — десять миллионов жизней, и так далее. Иначе кто бы сюда шёл? Если нет ни наград, ни ресурсов, только очки заслуг...
– Непросто.
– Вэнь, боюсь, ничего об этом не знает. Эти трое моих детей все своенравные, один упрямее другого. Эх... В своё время мой вспыльчивый нрав сжёг мою жизнь и смерть, и я смог передать им лишь одну магическую силу. Теперь-то я понимаю, что эта долгая жизнь...
– Я так рад, – Чэнь Ган буквально светился от счастья.
– Ши Линь и Вэй Жань – хорошие люди, да и я не зациклен на этих ваших разговорах о жизни и смерти, – он рассмеялся. – А то все вокруг как тени ходят.
– Ха-ха-ха, ну ты даёшь! – Это был настоящий путешественник, человек, который знал толк в приключениях.
– В этот раз нам снова придётся искать нефритовую печать. Эх, да и нефритовый сосуд не должен пустовать. Если спасём божественного посланника, потом ещё и королеву арестовывать придётся. За такое по возвращении дадут как минимум пятьсот тысяч заслуг. Надо бы поскорее в Тяньюй отправляться. Грядёт хаос.
– Нельзя позволить этой девчонке снова вляпаться в неприятности. Пару лет назад я бы сам разобрался с её семейными делами, – вздохнул император Юань Сянь.
– Я как раз собирался... Когда мы отсюда уйдём и отправимся в Тяньюй, сколько территорий тебе нужно? Решу всё по возвращении.
– Триста областей. Если не хватит места для мифических зверей, придётся ещё и волшебные травы сажать. Тяньюй разделяет только территории и существ, а обо всём остальном не заботится. Боюсь, девушка не поймёт. Лучше въехать пораньше и спать спокойно.
– За тысячи ли от границы даже демоны не рискнут приблизиться к такому безопасному месту.
– В следующий раз, когда вернусь, обсудим это с ней, – кивнул Чэнь Ган.
– Как только мы вернёмся, гонцы удачи снова засуетятся. А эта девчонка по характеру похожа на меня – такое ей не по зубам.
– И правильно. Ей не быть гонцом удачи. Слишком уж она наивная. Нужно быть холодным как лёд, чтобы ко всем относиться одинаково, – это не её путь.
– Вот именно. Никто из нас на поле боя не сражается с горячей кровью и страстью, – они на такое не способны.
Пока они разговаривали, из зала вышли трое. Чэнь Ган и император тут же поднялись, чтобы поприветствовать их.
– Император Юань Сянь, нам всё ещё нужно найти нефритовую печать, – Сун Цзяо выглядел усталым.
– Давай поищем. Подождём, пока завтра девушка выйдет, и пусть она поищет. И ещё... О нет, пусть выйдет и снимет отпечатки пальцев.
Он быстро составил записку с указаниями.
Прошло три вздоха, и Гу Цзиньсю вышла, подняла руку, чтобы дать Чу Фэну "небесную печать", и тут же убежала обратно спать.
Прошёл день. Он был полон сил и вдруг осознал, что поступил недальновидно.
– Девушка, помоги мне найти нефритовую печать. Ты сможешь, – сказал Е Хай, бросая взгляд на Гу Цзиньсю.
– Да, ученик, попробуй.
Прошло четверть часа, и снова три юаня. В сердце он вздохнул: почему нельзя просто спрятать её в другом месте?
– Ха-ха-ха, ты просто великолепна! – Е Хай водрузил печать на себя, и все продолжили выбирать сокровища.
Цзиньсю вернула себе время, достала флейту ветра и заиграла реквием. В тот же миг она перенеслась на древнее поле битвы, где царили кровь и смерть.
Тишина и запустение. В этот миг реквиема все мысли принадлежали другим. А где же её собственные? Душа блуждала в этом кровавом месте без печали и радости, просто наслаждаясь моментом полной пустоты. Да, без мыслей – значит, вечно.
Едва она подумала об этом, как снова погрузилась в безмолвное озарение.
Прошло полмесяца. Цзиньсю снова вышла из окна, и всё её существо стало гораздо спокойнее.
Через три дня Сун Цзяо открыл божественную башню. На этот раз один день внутри равнялся десяти тысячам лет, а всего прошло десять дней.
За эти три дня он обучил отца, Сун Цзяо и Чу Фэна "Технике Поглощения". Когда они сформировали восьмой уровень Небесного Демонического Тела, он попросил Цзинь Луна сопровождать отца, а сам извлёк божественный щит, разобрал его и постиг все техники одну за другой.
Дни бессмертных текли размеренно и безмятежно. Все в Божественном Озере усердно совершенствовались в своих практиках.
И в мгновение ока прошли тысячи лет.
Переведи на русский язык и перепиши главу простыми и понятными словами для русскоязычного читателя так,
чтобы текст был гармоничным, естественным и понятным для любого уровня образованности. Не сокращай текст! ВАЖНО!!! Диалоги оформляй строго через тире (–)!!!!
Диалоги между людьми максимально естественными. Избегай сложной терминологии, заменяя её на доступные синонимы или объяснения. Диалоги системы, уведомлений оформляй в квадратные скобки.
ВАЖНО! Исключи из текста иероглифы, адаптируй китайские и другие иностранные имена, используя транслитерацию на русский язык (пример, 杨梦瑶 — Ян Меньяо, ЭТО ПРОСТО ПРИМЕР!.)
Если видишь похожие имена бери и переводи правильно согласно словарю:
Убедись, что текст читается легко и выглядит как часть художественного произведения на русском с хорошей передачей эмоций, имён и атмосферы.
Все иностранные слова и фразы, включая уведомления, переводи на русский без сохранения их на оригинале. Для звуковых или системных сообщений используй квадратные скобки.
Если не можешь однозначно определить род, делай предложение безличным.
ВАЖНО!!! Диалоги оформляй строго через тире (–)!!!!
Старайся, чтобы текст сохранил передаваемую оригиналом эмоциональность, художественный стиль и культурные особенности. ВАЖНО! Если с текстом приходит словарь, Используй имена термины и названия из глоссария/словаря, и если имена почти одинаковы или очень похоже то скорее всего это одно и тоже имя просто переведено по разному,!
Переписывая текст, стремись к литературности, чтобы он выглядел как полноценное русское художественное произведение.
Объём текста должен быть сокращён максимум на 20% от оригинала, сохраняй ключевые детали, все диалоги, действия и события.
Если возникают сомнения с родом персонажа, перерабатывай текст, исключая привязку к полу. И важно слова Cultivator Cultivation и так далее тоже надо переводить!!! ВСЕ СЛОВА ДОЛЖНЫ БЫТЬ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!
ВАЖНО! Обрати внимание текст для перевода может состоять даже из одного слова!!
Инструкция по нейтрализации бессмысленных междометий: Добавьте в промт явное указание игнорировать или переводить любые междометия, которые звучат неестественно на русском языке. Например: "Если в оригинальном тексте встречаются междометия, которые не имеют смысла на русском языке, замените их на соответствующие русские эмоции или опустите их."
Перевод должен быть литературным, эмоциональным и естественным для русскоязычного читателя.
Главная цель – создать перевод, который будет полноценной литературной адаптацией, а не просто механическим пересказом. ВАЖНО! выдавай только результат, от себя ничего не пиши, кроме результата! Вот текст:
– Дедушка, внук, поздравляю с достижением царства Бессмертного Владыки, – с улыбкой произнёс Священный Жар Золотого Дракона.
– Ха-ха-ха, спасибо, Лунэр, без тебя я бы не справился, – счастливо ответил Чэнь Ган.
– Дедушка, упражняйся дальше. Мама сказала, что так тебе не будет скучно, – Золотой Дракон оскалился от радости.
– …А мать-то совсем не жалеет старика! – проворчал Чэнь Ган. – Опять заставляешь меня тренироваться. Тысяча лет прошла – неужели нельзя передохнуть хоть немного?
– Мама говорила, что вы все – Великие Императоры Бессмертных, запертые на миллионы лет. Ты ещё можешь постараться. Пару дней отдохнёшь – и снова вперёд!
– Эх, ладно… Старик потренируется, – покорно согласился он. – Да и гордиться-то нечем. Девушка права.
В это время Гу Цзиньсю стояла, словно каменная статуя, внутри божественного щита. Сколько лет прошло с тех пор, как она вошла в это состояние, никто не знал.
Мощнейшие техники совершенства полностью поглотили её.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/129714/6161352
Сказали спасибо 0 читателей