Готовый перевод A wand for Skitter / Волшебная палочка для Скиттер: Глава 26

В течение следующего часа я лежал в темноте, прислушиваясь к их шепоту. Они обсуждали планы, что собираются со мной сделать. Еще три или четыре человека поддерживали их, но участия в этом принимать не собирались. Я запомнил их имена и лица. К их чести, большинство других Слизеринцев, похоже, ничего не знали об этом; они спокойно легли спать. Видимо, даже для тех, кто скептически относился к моему появлению в доме, первый курс не был настолько важным поводом для волнений. Они планировали напасть на меня, пока я сплю. Их планы были отвратительны, но убивать меня они не собирались. Просто хотели сделать мою жизнь в Хогвартсе настолько невыносимой, чтобы я ушел сам. Это означало, что смертельные методы, скорее всего, не применялись бы, что усложняло мою задачу.

Удар по голове всегда мог оказаться смертельным, особенно если нанести его слишком сильно. Многие из моих привычных стратегий пришлось отложить. Даже без учета их магических палочек, их физическое превосходство было огромным. Они были сильнее, выше и крупнее меня. Мой импровизированный «блэкджек» — носки, наполненные монетами — должен был быть болезненным, но я не знал, сколько ударов выдержит эта конструкция. Я использовал шесть пар носков, одну внутри другой, и надеялся, что они не разорвутся слишком быстро. Больше у меня не было.

Мне пришлось бы обращаться с ними как с дикими зверями, и я не мог позволить себе щадить их слишком сильно. Если я не сделаю достаточно, они доберутся до меня. Неожиданность, навык и окружение были моими единственными козырями. Если бы у меня был мой выдвижной посох, я бы чувствовал себя увереннее. Но сейчас...

С глубоким вздохом я поднялся с кровати.

– Что происходит? – сонно спросила Миллисент.

Я насторожился: она, судя по всему, легко засыпала.

– Ничего, – ответил я. – Спи.

Я подошел к двери и встал сбоку от нее. На шариках уже сидели жуки — я провел эксперименты ранее, и они были слишком малы, чтобы сработать на заклинания, активирующие шарики. Я направил жуков на мальчиков, особенно на их руки. Они двигались, как стрелки, наводящие оружие, только им не нужно было использовать обе руки. Я слышал, как мальчики перешептываются. Это был признак их непрофессионализма — настоящие специалисты не допустили бы такой ошибки.

Я достал из кармана перуанский черный порошок и приготовился бросить его левой рукой. Я привык работать в темноте, так как много времени провел, тренируясь в условиях ограниченной видимости. Это была моя стихия.

Дверь открылась, и порошок высыпался на пол, мгновенно окутав все вокруг тьмой. Я нанес удар своему «блэкджеку» по колену одного из парней. Он закричал и упал, отползая назад, когда шарики начали вылетать из-под ног, подталкиваемые жуками. Один из мальчиков отполз к стене, сбитый первым ударом, а третий пробормотал что-то вроде: «Люмос». Это не помогло.

Пока жуки убирали шарики с дороги, я вышел на площадку. Жуки не были идеально точны, но мне нужно было, чтобы шарики просто двигались в нужном направлении. Я пригнулся, услышав, как заклинание пролетело мимо. Удар по запястью — и треск, означавший, что запястье третьего мальчика было сломано. Он закричал, а я отпрыгнул в сторону, когда второй парень схватил меня за ногу. Я ударил его по локтю, и что-то снова щелкнуло.

Мой «блэкджек» работал медленнее, чем мне хотелось бы. После каждого удара мне приходилось тратить драгоценные секунды, чтобы восстановить его форму. Я продолжил бить второго парня по голове. Обычно я бы избегал такого, но был слишком мал и слаб, чтобы нанести серьезный урон. Использование оружия могло быть смертельным.

С сломанными запястьями и локтями мальчики вряд ли смогут использовать свои палочки, но я уже направил жуков, чтобы те унесли их прочь.

– Ах ты, тварь! – услышал я бормотание третьего парня. Он уже поднимался на ноги.

– Можешь сдаться сейчас, и мы закончим с этим, – сказал я.

Я сдвинулся с места, когда все трое бросились туда, где услышали мой голос. Я уже карабкался по лестнице, пока они сталкивались друг с другом. Снова и снова я опускал свой «блэкджек», ударяя их по лопаткам, ключицам и коленям. В конце концов носки разошлись, и монеты с грохотом рассыпались по каменному полу.

Жуки переместили шарики в нужное место, и я услышал крик, когда мальчики полетели вниз по лестнице. Это была самая опасная часть — они могли сломать себе шеи. Но, поскольку они падали на живот, я сомневался, что это приведет к серьезным травмам.

Остальные шарики были убраны с моего пути, и я спустился в тускло освещенную общую комнату. Все трое мальчиков были в крови. У подножия лестницы стоял Драко Малфой, смотрящий на все это с открытым ртом.

Я выхватил свою палочку.

– Позови Снейпа, – сказал я. – С мальчиками произошел несчастный случай.

Он стоял неподвижно.

– СЕЙЧАС! – рявкнул я.

Малфой в мгновение ока исчез, крича о кровавой бане. Все трое мальчиков пытались подняться на ноги. Я произнес заклинание «Диффиндо», разрезав рукав мантии одного из них.

– Я мог бы перерезать вам глотки, – сказал я, направляя на них палочку.

– Это было бы проще и менее хлопотно для меня, правда. Я проявил милосердие. Но больше не буду, – я произнес это четко, глядя на них. Я видел, как их лица побледнели. Может, от осознания правды, а может, из-за их травм.

Внезапно в комнате появился Снейп. Он не был в своей мантии, словно задержался допоздна или, возможно, ожидал чего-то подобного.

– Опусти палочку, мисс Эберт, – сказал он спокойно. Он достал свою, но не стал направлять ее на меня. Я была уверена: он успеет применить свое заклинание быстрее, чем я произнесу любое из известных мне. В отличие от тех двух мальчишек, он выглядел человеком, знающим свое дело.

Через мгновение рядом появилась профессор МакГонагалл, держа на руках извивающегося Драко.

– Что ты имеешь в виду? – строго спросила она.

– Этим трем мальчикам нужна медицинская помощь, – холодно ответил я. – Они пытались подняться по лестнице для девочек и упали.

Снейп, стоявший рядом, сухо поинтересовался:

– И я должен предположить, что шарики, которые я вижу на полу, не имеют к этому никакого отношения?

– Я играл в шарики с соседями по комнате возле двери, – признался я. – Собирался убрать их утром. Я не оставлял их на лестничной клетке.

Мои жучки уже заталкивали их обратно в комнату, так что это даже не было ложью.

– А клубящиеся облака тьмы позади тебя? – продолжил Снейп, явно не собираясь отступать.

– Наверное, я уронил свой перуанский темный порошок, когда встал, чтобы помочь им, – ответил я, стараясь сохранять спокойствие.

http://tl.rulate.ru/book/129687/5599210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена