Постукивание его трости резко прекратилось. «Меня отдадут в новую семью? Как приз на карнавале?»
Не видя необходимости приукрашивать ситуацию, Дамблдор ответил просто: «Да».
Гарри возобновил свой медленный шаг. «Я думал, вы мой магический опекун. Разве вы не можете просто сказать, что заботитесь обо мне?»
«Ты бы этого хотел, Гарри?»
«Нет».
Несмотря на серьезность их разговора, Дамблдор усмехнулся такому прямому ответу. «Я так и думал. Боюсь, ситуация несколько запутанная. Я смог получить над вами магическую опеку, потому что вы были помещены к маглам. На этот раз, боюсь, такой возможности не будет, а значит, твоя опека и магическое попечительство перейдут к семье, которую выберет Министерство».
«То самое Министерство, которое большую часть этого года преклонялось и восхваляло самые уродливые проявления антимаггловского фанатизма?»
«Да, именно оно».
В глазах Гарри появился слабый проблеск света, но он исчез так же быстро, как и появился. «Хорошо.»
Дамблдор поднял брови. «Должен сказать, я ожидал от тебя более бурной реакции».
Гарри ничего не ответил, видимо, разговор был окончен, поэтому Дамблдор как можно быстрее перешел к делу. «Поскольку решение о том, куда тебя поместить, еще не принято, я оставлю тебя на попечение брата, пока буду работать над тем, чтобы ты не попал в... нежелательную ситуацию».
«Нет! Мне нужно вернуться в Лондон!»
«Гарри, боюсь, это невозможно. Ни один ответственный взрослый не позволит двенадцатилетнему подростку бродить по Лондону одному, без надлежащего присмотра».
«Но мои вещи дома...»
«Их можно заменить, уверяю вас. И мне искренне жаль, что так получилось, но это больше не твой дом, Гарри».
Лицо Гарри напряглось, губы сжались в твердую линию, когда его вновь захлестнула волна отчаяния. Он вспомнил фотографию в своей комнате в Лондоне, на которой были изображены он и Диана с первого курса: он в своей лучшей мантии, улыбка на обоих лицах. Они пытаются отнять у меня даже воспоминания о моей семье,- прозвучал злобный голос. Он глубоко вздохнул, прогоняя эмоции.
Дамблдор несколько раз посмотрел на Гарри и каменную горгулью, вырванную из стены, и на его лице отразилось разочарование. «Эта горгулья простояла здесь почти тысячу лет, Гарри». Когтевран бесстрастно пожал плечами, осторожно поднимаясь по ступеням.
Их прогулка закончилась, когда они вошли в переполненный кабинет. Здесь присутствовали директриса МакГонагалл, Люциус Малфой, Корне́лиус Фадж, Амелия Боунс, Артур Уизли, профессора Снейп, Стебль и Флитвик, лорд Эббот, лорд Дож, лорд Нотт, двое мужчин, одетых в черное, с темными капюшонами, закрывающими лица, и, как ни странно, Таддеус Перро.
«Мистер Перро? Что вы здесь делаете?»
«Вы мой клиент, мистер Поттер, только не говорите, что забыли. Я здесь как ваш представитель. С уходом Гилдероя контроль над издательскими правами на ваше имя перешел к моей компании. Судя по людям в этом кабинете, я могу сказать, что дело будет серьезным».
«Минерва, с вашего позволения, я с удовольствием наложу чары расширения». Директриса кивнула, и Дамблдор взмахнул своей палочкой, удваивая площадь кабинета. Всем внутри стало немного легче дышать.
«Спасибо, главный маг. Сегодня вы все приглашены сюда, чтобы стать свидетелями допроса единственного выжившего после инцидента в Тайной комнате, который произошел вчера вечером. Я позволю мадам Боунс из ДМП провести официальный допрос. Сыворотка правды применяться не будет. Это исключительно миссия по установлению фактов. Все ясно?»
«И почему, когда в нашем распоряжении есть такие средства, мы должны верить на слово двенадцатилетнему ребенку, который зарекомендовал себя как охотник за славой?» Сиплый тон Се́веруса Снейпа легко прорезал тишину ожидания.
«Снейп, убирайся». огрызнулась МакГонагалл. «Вас пригласили из вежливости, в соответствии с вашим положением главы дома Слизерин, но это слишком важное мероприятие, чтобы вы все время отпускали колкости в адрес мистера Поттера».
Одиозный человек открыл было рот, чтобы возразить, но, почувствовав на себе предостерегающие взгляды Малфоя и Дамблдора, решил уйти, не сказав ни слова.
«А теперь я передам дела мадам Боунс».
Амелия села в кресло по одну сторону небольшого стола. Мягкий стук трости Гарри был единственным звуком в комнате, пока он медленно пробирался к креслу напротив нее.
«Гарри, я бы хотела, чтобы ты сначала рассказал о том, что произошло, своими словами, а когда ты закончишь, я задам тебе несколько вопросов о том, что ты нам рассказал. Ты понял?»
«Да».
«Очень хорошо». Она поставила дикту-перо, убедившись, что оно хорошо начертано и что имеется достаточный рулон пергамента. «Можете начинать».
Гарри рассказал свою историю, начав с объявления МакГонагалл о блокировке системы безопасности. Он не проговорил и тридцати секунд, как директриса прервала его.
«Гарри, если позволите, я бы хотела, чтобы вы вкратце рассказали о событиях вашей ночи в Запретном лесу, которые заставили вас заподозрить, где находится вход в Палату».
Со стороны некоторых присутствующих раздались разочарованные стоны, но мадам Боунс пресекла их коротким взглядом. Гарри быстро пересказал свой разговор с Арагогом, отметив, что Невилл принял в нем полное участие, и доложил МакГонагалл о своих выводах.
«Колония Акромантулов рядом со школой? Дамблдор, чем именно вы занимались последние сорок лет?»
«Мистер Малфой, вы здесь по просьбе министра Фаджа, но если вы еще раз помешаете мне, я вас удалю». Блондин склонил голову в знак явного извинения и снова уселся в свое колдовское кресло рядом с Фаджем. «Хорошо, Гарри, давайте перейдем ко дню инцидента в Палате».
Гарри рассказал о том, как услышал, что школу закроют, и сделал паузу. Он взглянул на Перро, пропуская разговор с Локхартом и их противостояние в туалете. «Мы с профессором Локхартом вошли в Палату...»
«Как вы активировали вход? Специалисты Министерства не смогли обнаружить вход, который, как вы утверждаете, вы использовали».
Гарри заколебался, посмотрел на МакГонагалл, затем на Дамблдора. «Вход активируется только по команде, произнесенной змееустом. У меня есть такая способность». Комната взорвалась криками и возгласами возмущения.
http://tl.rulate.ru/book/129550/6122825
Сказали спасибо 0 читателей