Неподалеку находился угол с тупиком, и когда он миновал проем, появился дементор и двинулся вперед, протягивая к нему жуткие руки. Вместо того чтобы остановиться и сразиться с ним, он сунул левую руку в подсумок и вытащил предмет размером с яйцо малиновки. Он взглянул на него, чтобы убедиться, что это именно то, что нужно, и бросил его в сторону дементора вместе с командой «активировать». Маленькое яйцо попало в дементора и унесло его в неизвестном направлении. Гарри прибавил шагу и услышал через две живые изгороди огонь заклинаний и голос Флёр.
Гарри не смог разобрать заклинание, так как оно было произнесено по-французски и несколько искажено, но то, что он услышал, можно было перевести на любой язык: страх и паника в немалой степени. Дружба французской девочки была гораздо важнее любого турнира, поэтому Гарри немного схитрил. Он использовал заклинание невесомости и перепрыгнул через изгородь, приземлившись в соседнем проходе, снова подпрыгнул и приземлился в проходе, где находилась Флёр.
«Его глазам предстал комок извивающихся дьявольских силков. Он понял, что это Флер, находящаяся в полубессознательном состоянии и быстро теряющая сознание от душивших ее лиан. Он перерезал лианы вокруг ее горла, давая ей возможность дышать, и приказал плотно закрыть глаза. «Люмос Соляриум» На узкой дорожке между живыми изгородями засиял яркий свет, и дьявольские силки отступили от него. Он помнил, как на первом курсе они с Гермионой прыгнули в люк под лапой Пушистика.
Флер сидела на тропинке, задыхаясь и с трудом сглатывая воздух, так как лианы глубоко врезались в ее плоть, и повреждение грозило ей неприятностями: «Ты можешь стоять?» Она кивнула и заставила себя подняться.
«Подать сигнал бедствия?» «Нет, я пойду с тобой», - хрипло прошептала она.
«Хорошо, присмотри за нашими спинами, а я присмотрю за нашим фронтом». Она кивнула и хлопнула его по плечу, показывая, что готова.
Гарри разговаривал с Гермионой через горловой микрофон,
«Флер ранена, ее задушили дьявольские силки. Скажи мадам Максим и мадам Помфри», - задыхаясь, проговорил он, продолжая бежать. Флер не отставала от него. Он замедлился и снова достал карту, показав ее чемпионке Шармбатона. Он указал на тропинку, она присмотрелась и кивнула, указав на несколько мест, где могли быть ловушки. «Хорошо, мы будем идти осторожно».
Они снова отправились в путь и оказались на участке без боковых выходов, когда Флер хлопнула его по плечу, так как ее голос был слишком болезненным, чтобы использовать его.
Повернувшись, он увидел самый большой Взрыв, который когда-либо заканчивался Скрютом. Должно быть, это была гордость и радость Хагрида, либо она была магически усилена и увеличена. Гарри подозревал и то, и другое.
Он услышал шум позади себя и повернулся, чтобы увидеть его близнеца. Они оказались в ловушке между Сциллой и Харибдой, камнем и твердыней, где им совсем не хотелось быть.
Шала заговорила в его сознании, поскольку тоже следила за ходом выполнения задания.
/Волосатый, это существа жара и огня. Отправь их домой.
/огонь?... а, понял/.
«Хорошо, вот что мы сделаем, ты не сможешь говорить, потому что твой голос поврежден, и я не собираюсь оставлять тебя позади».
Он мог бы перепрыгнуть через зверя, как через болото, но не знал, как сделать это для них обоих сразу, по крайней мере безопасно.
Он открыл сумку. И вытащил два яйца.
Подбежав к ближайшей землеройке, он бросил яйцо и активировал его, пока оно летело к твари. Перед ударом оно запульсировало голубым светом, и шкрет исчез в вихре света. Он потянул Флер за собой, чтобы она оказалась на открытой стороне тропинки, и ему не пришлось бросаться на землеройку, когда она мчалась к нему. Яйцо снова запульсировало голубым светом, и землеройка исчезла. Гарри наклонился, положил руки на колени, переводя дыхание. «Ты в порядке?» Она произнесла это с трудом, так как заботилась о своем младшем друге и будущем работодателе.
Он встал, отряхнулся от адреналина и огляделся по сторонам в поисках новых угроз. «Я в порядке, Флер, скоро все будет хорошо».
«Что ты делаешь?» - голос Флер стал хриплым шепотом, и ей было больно говорить, так как горло было сильно повреждено.
«Не разговаривай, или я отправлю тебя обратно в замок».
Гарри пришлось быть строгим со старшей девочкой.
Он взял ее за руку, и они бодро зашагали к своей цели.
«Я портал шкребтов на Этну», - говорил он на ходу.
«Шала сказала мне, что они - существа тепла и огня, наверное, поэтому они всегда вели себя раздражительно на наших уроках, они были холодными». «Странно, что Ха́грид не научил нас этому маленькому факту».
Вернувшись в комнату башни, Гермиона сдержалась, чтобы не сказать что-нибудь, ведь Хагрид действительно рассказал им об этом факте,
Но Гарри в этот день был в лазарете, а Рон, этот болван, должен был отнести Гарри его конспекты и домашние задания.
«В чем дело, мисс Грейнджер?» спросил Грюм у Гермионы, когда ее лицо исказилось от гнева из-за предательства их рыжего друга.
«Я не должна говорить. Это невежливо».
«Я думаю, вы сами создаете себе стресс там, где он вам не нужен».
«Я... я... полагаю...», - из ее глаз выкатилась слеза.
«Этот урод, Рональд должен был отнести Гарри его конспекты и домашнее задание в тот день, когда мы узнали о среде обитания Скрютов... очевидно, что он этого не сделал, потому что Гарри должен был это знать. Это очевидно...»
«Так этот урод, Рональд, друг Гарри или нет?»
«Он должен был сказать Гарри, что первое задание - драконы, но не сказал, он явно уклонился от своих обязанностей и в этом случае... Что это?»
Ее взгляд остановился на зеркале, показывающем Гарри от первого лица. От первого лица Флёр в зеркале была видна спина Гарри, что, несомненно, забавляло некоторых зрительниц.
В зеркале виднелась дорожка, расширяющаяся в круг, в центре которого возвышался невысокий постамент. Внимание Гермионы привлекло существо на пьедестале.
Сфинкс, женщина-сфинкс,
«Здравствуйте, как поживаете этой прекрасной ночью?»
Гарри шагнул вперед, чтобы поговорить с девушкой, ведь именно такой она и была, даже если у нее было тело льва и крылья орла, она выглядела такой же девушкой, как Лава́нда Бра́ун в башне Гриффиндора. Она выглядела скучающей, злой и как будто хотела оказаться в другом месте.
http://tl.rulate.ru/book/129547/5773087
Сказали спасибо 0 читателей