Готовый перевод I Don’t Know the Original, I’m Too Busy Trying to Make a Living / Не знаю как оригинал, но я занята тем, что свожу концы с концами.: Глава 140

К сожалению, вопреки ожиданиям Пенелопы, дневной аукцион не принес ничего стоящего.

​— Всё впустую, да?

​Чувствуя себя выжатой как лимон, Пенелопа медленно поднялась со своего места.

​— Авин уже ушел?

​После того как торги за магическую книгу закончились, Авин исчез без следа. Похоже, он заполучил то, за чем пришел, и тут же ретировался.

​— Даже не попрощался. Как грубо.

​Наблюдая за тем, как Рианель провожает уходящих дворян, Пенелопа вдруг расширила глаза. Высокий мужчина, проскальзывающий через черный ход, выглядел точь-в-точь как Авин! Словно завороженная, она двинулась следом.

​Как только она вышла за дверь, вокруг воцарилась жуткая тишина, будто она попала в другой мир.

​— Куда он делся?

​Пенелопа в тревоге завертела головой, лихорадочно оглядываясь.

​— Авин?

​В этот момент кто-то коснулся её плеча. Пенелопа подскочила на месте от неожиданности.

​— Не слишком ли бурная реакция?

— Авин! Это и правда ты!

​Авин приподнял бровь с легким оттенком раздражения. Пенелопа заметила: когда Авин злился, он всегда хмурил правую бровь.

​— Я наложил магию отвода глаз, чтобы меня никто не узнал. Как ты так быстро меня вычислила? Должно быть, ты проявляешь ко мне чрезмерный интерес.

— Даже со спины было очевидно, что это ты. Как я могла не узнать?

— Давай называть вещи своими именами — я тебе очень интересен.

​Авин протянул руку, и Пенелопа инстинктивно вздрогнула. В следующее мгновение он кончиками пальцев снял листик с её плеча.

​— Чего ты так всполошилась?

— Я-я не всполошилась! — пробормотала Пенелопа и плотно сжала губы. Сердце бешено колотилось, а лицу стало невыносимо жарко. Почему-то она начала слишком остро реагировать на его присутствие.

​«Что это со мной вдруг?»

​Пенелопа тревожно отвела взгляд, пытаясь собрать мысли в кучу.

​«Это всё из-за той ночи!»

С тех пор как они танцевали на крыше, её тело вело себя странно. Должно быть, это страх высоты заставлял её сердце замирать каждый раз, когда она видела его.

​«Кого ты пытаешься обмануть!»

Пенелопа оборвала собственные оправдания, чувствуя укол досады. Другая причина настойчиво лезла в голову, но она отказывалась её признавать.

​— И почему ты вдруг так заинтересовалась магической книгой? Из-за тебя мне пришлось поднять ставку гораздо выше, чем я планировал, — проворчал Авин, совершенно не подозревая о внутренней буре Пенелопы.

​Конечно, у Пенелопы были свои претензии.

​— Я хотела купить её тебе в подарок!

— Мне?

— И я сделала первую ставку. Это ты влез позже.

— ……

​Авин на мгновение застыл, а затем его мочки ушей покраснели.

​— Наверное, мне не стоило торговаться.

— Ты мог просто сказать, что будешь здесь! Если бы я знала, что ты участвуешь в аукционе, я бы даже не пыталась!

— Великий Герцог Раинсель меня не приглашал.

​С этими словами Авин резко отвернулся — само признание в том, что он пробрался сюда тайком, задевало его гордость. Даже в этом замешательстве Пенелопа сделала четкий вывод.

​«Значит, Рианель его не звал, а он всё равно пришел...»

Иными словами, одержимость Авина книгой, написанной первым Мастером Башни, перевесила его достоинство.

​В этот момент между ними вклинился низкий голос:

— В самом деле. Я его не приглашал, но он всё равно нашел дорогу. Это можно назвать незаконным проникновением.

— ……!

​Вздрогнув, Пенелопа обернулась. По ступеням спускался Рианель, с усталым видом ослабляя галстук.

​— Насколько я помню, Пенелопа, у тебя была назначена встреча со мной.

— О, простите. Я не ожидала столкнуться здесь с Авином.

— Уверен, что нет. А теперь, не соизволит ли незваный гость удалиться?

​Рианель обратился к Авину таким тоном, словно выпроваживал бродячего торговца со своего порога. Авин холодно сверкнул глазами. Рианель не отвел взгляда, хотя на его лице читалась нескрываемая изнуренность.

​— Может быть, моя просьба была неуместной?

— Я ухожу вместе с Пенелопой.

— Какая дерзость. Вы планируете заодно подслушивать наш разговор?

— Если потребуется.

​Авин ответил бесстыдно, и у Рианеля дернулась бровь. Пенелопа посмотрела на Авина, который вел себя как капризный «золотой ребенок», с выражением крайнего недоверия.

​— Просто иди вперед. Мне нужно кое-что обсудить с Рианелем.

— …Что?

​Глаза Авина расширились от шока, и эмоции, мелькнувшие в его взгляде, были безошибочно узнаваемы: ревность и обида. Пенелопа почувствовала, как её решимость тает. Она смягчила тон, пытаясь его успокоить.

​— Жди меня у главных ворот. Если будешь вести себя терпеливо, мы уйдем вместе.

— Тебе обязательно говорить с этим человеком наедине?

— Не думаю, что Мастер Башни имеет право в это вмешиваться.

— Это ведь не в твой адрес было сказано, а?

​Мужчины снова обменялись колкостями, готовые сцепиться в любую секунду. Пенелопа внутренне вздохнула, устав от их постоянных перепалок.

​— Раз уж явился без приглашения, мог бы вести себя потише!

— Это... ладно.

— Не устраивай проблем. Просто тихо жди у ворот.

— …Хорошо.

​Авин угрюмо кивнул. Когда он наконец скрылся из виду, Пенелопа почувствовала, как силы покидают её. Каждый раз, когда Авин устраивал сцену, ей стоило больших трудов не схватить его за шиворот.

​Рианель тем временем молча наблюдал за ней.

​«Пора сказать это. Если тянуть, будет только труднее».

Собравшись с духом, Пенелопа заговорила:

— Это насчет ответа на твою прошлую просьбу.

— …

— Я благодарна тебе за твои чувства, Рианель, но я вынуждена отказать.

— Моя мачеха оскорбила тебя?

​Пенелопа вздохнула.

— Не могу сказать, что это не сыграло роли. В конце концов, она — твоя семья.

— Понимаю.

​Рианель опустил глаза, погружаясь в молчание, словно обдумывая её слова.

— Ты сама говорила, что мы не выбираем семью.

— Это твоя история, Рианель. В моей ситуации всё иначе. Будь то муж или возлюбленный — я вольна выбирать сама.

— Не знал, что Пенелопа может быть такой прагматичной.

— Когда дело касается меня, прагматизм — единственный вариант.

​Особенно в таком мире, где любовь так часто ведет прямиком к браку. Она не была настолько безрассудной, чтобы ступать на тернистый путь под надзором будущей свекрови, которая была настроена против неё.

​«Почему очаровательный Великий Герцог Севера до сих пор холост? Должно быть, мачеха отшивает любую партию».

Очевидно, что даже женщины этого мира терпеть не могли властных свекровей-контролеров. Иначе не имело смысла, почему вокруг Рианеля не крутятся толпы невест.

​«И всё же... не слишком ли я была резка?»

Пенелопа осторожно взглянула на Рианеля. Она пожалела о своей прямолинейности: всё-таки Рианель только что получил отказ, и её ответ был действительно холодным. К тому же несправедливо винить ребенка за поступки родителя.

​Откашлявшись, она продолжила:

— Прости, если дала тебе ложную надежду, Рианель. Это не входило в мои намерения. И насчет герцогини... Я знаю, что это не твоя вина.

​Рианель не ответил. По правде говоря, он считал, что возмутительное поведение мачехи — именно его вина. Пока он не найдет доказательства того, что Карла Рен Раинсель убила его мать, он решил терпеть любые её козни. И эта решимость была непоколебима.

​«Я подготовил всё остальное. Как только найду тайную книгу учета, которую спрятала Карла, я свергну её одним махом».

Но он не мог объяснить это Пенелопе. Это были только его проблемы.

​— Значит, ты велишь мне приструнить мачеху.

— Ты единственный, у кого есть на это силы, Рианель.

​Слова Пенелопы, сказанные так просто, глубоко задели его.

«Это то, что я мог бы сделать, но не сделал. Неужели это действительно моя вина?»

Рианель внутренне усмехнулся, презирая себя. Даже услышав отказ Пенелопы, его чувства не изменились, и этот факт вызывал у него отвращение. Тем не менее его приоритетом оставалась идеальная месть. Если ради того, чтобы втоптать Карлу в грязь, нужно вынести сегодняшнее унижение, он вынесет его с готовностью.

​— Могу я спросить: ты сказала то же самое Мастеру Башни? Ему ты тоже отказала?

http://tl.rulate.ru/book/129482/11621579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь