Готовый перевод Naruto: Shadows of a Master Thief / Наруто: Тень великого вора: Глава 19. Мудрый совет Белого Клыка

Като Дан покинул тренировочную площадку лишь на рассвете. За ночь оба достигли впечатляющих результатов, хотя больше всех, несомненно, преуспел Анъяо. Он уже постиг основы техники одухотворения, пусть пока и не освоил её боевое и лечебное применение — для этого требовалась долгая практика. Его способность к обучению и глубина понимания настолько впечатлили Като Дана, что они договорились регулярно встречаться для обмена опытом.

В тот момент, когда Анъяо всё ещё ликовал от достигнутых успехов, из тени бесшумно появился Белый Клык. Заметив его, Анъяо удивлённо замер — на одежде наставника поблёскивали капли росы, что явно указывало на то, что тот наблюдал за тренировкой уже некоторое время.

— Впредь не смей использовать эту технику на поле боя и не позволяй никому узнать о том, что ты ею владеешь, — строго произнёс Белый Клык, его лицо было непривычно серьёзным.

— Но почему? — растерянно спросил Анъяо.

— У этой техники есть смертельный недостаток — твоё физическое тело, — пояснил Белый Клык. — Это обоюдоострый меч. Будь я твоим противником, я бы разработал специальную тактику против тебя — в тот самый момент, когда ты применишь технику одухотворения, ты станешь лёгкой мишенью.

Слова Белого Клыка прогремели в сознании Анъяо подобно раскату грома. Опьянённый могуществом новой техники, он мгновенно отрезвел. И правда — техника невероятно сильна, но её недостаток очевиден. Необдуманно применив её в бою, можно погибнуть, даже не успев понять, что произошло.

Глубоко вздохнув, Анъяо быстро подавил недавнюю эйфорию и вернул себе привычное хладнокровие.

— Благодарю за науку, учитель, — искренне произнёс он.

Белый Клык помедлил, словно собираясь с мыслями, и продолжил:

— Откровенно говоря, я не советую тебе изучать ниндзюцу, пока ты в совершенстве не овладеешь техникой меча. Именно поэтому я никогда не обучал тебя никаким техникам. Если у тебя есть возражения, можешь высказать их прямо.

— Что вы, конечно нет, — без колебаний ответил Анъяо. — Вы всегда были и остаётесь моим самым уважаемым учителем.

Белый Клык удовлетворённо кивнул и, достав увесистый мешочек, протянул его ученику:

— Рад это слышать. Это твоя награда за выполненное задание. Можешь несколько дней хорошенько отдохнуть. Думаю, в ближайшем будущем миссии станут гораздо более частыми.

— Хорошо, — коротко ответил Анъяо.

После ухода наставника Анъяо тоже покинул тренировочную площадку. Подбрасывая в руке полученный мешочек, он отметил его внушительный вес — похоже, заработал неплохую сумму. Раз уж так вышло, стоило как следует прогуляться и потратить часть денег. В конце концов, сейчас военное время — никогда не знаешь, что принесёт завтрашний день, так что нет смысла копить.

Прогуливаясь по главной улице, Анъяо физически ощущал царившую вокруг напряжённую атмосферу. Новости о начале Второй мировой войны шиноби уже достигли деревни. Когда они с Белым Клыком отправлялись на задание, из Конохи выступил большой отряд ниндзя — сражения вспыхнули одновременно во многих местах, чем и объяснялось такое количество раненых в госпитале.

В этот ранний час, когда небо только начало светлеть, улицы выглядели непривычно пустынными. Анъяо никак не мог найти открытое место для завтрака, как вдруг остановился, разминувшись с неприметным мужчиной средних лет в очках.

Взгляд Анъяо стал острым и пронзительным, пока он внимательно изучал незнакомца: простая внешность, скромная одежда, старомодные очки на лбу, любопытный взгляд, блуждающий по сторонам — типичный человек, которого легко потерять в толпе. Но именно от этого непримечательного прохожего Анъяо уловил знакомый запах — характерную ауру коллеги по ремеслу.

«Этот человек определённо великий вор», — мгновенно определил Анъяо. Более того, перед ним явно первоклассный мастер маскировки — одна лишь его способность так непринуждённо прогуливаться по улицам Конохи говорила о многом.

Лёгкая улыбка тронула губы Анъяо — встретить коллегу по цеху действительно редкая удача.

— Здравствуйте, дядя, — приветливо обратился он к незнакомцу.

Застигнутый врасплох неожиданным приветствием, мужчина на мгновение растерялся, но быстро взял себя в руки и добродушно улыбнулся:

— Здравствуй, малыш. Что-то случилось?

«Отменно притворяется», — оценил его актёрское мастерство Анъяо. Что ж, раз уж начали игру, стоит подыграть.

— Понимаете, я всё утро ищу, где бы позавтракать, но никак не могу найти открытую закусочную, — произнёс Анъяо с такой же располагающей улыбкой. — Дядя, вы случайно не знаете, есть ли поблизости какое-нибудь местечко?

— О, закусочная! — мужчина указал в сторону перекрёстка. — Если не ошибаюсь, за тем поворотом есть одна.

— В самом деле? Огромное спасибо! — с воодушевлением воскликнул Анъяо. — Может быть, позволите угостить вас завтраком?

Мужчина отрицательно покачал головой:

— Что ты, что ты, не стоит. У меня ещё дела, нужно работать.

— Как жаль, — с наигранным огорчением вздохнул Анъяо. — Ну что ж, тогда я пойду.

— Угу, — кивнул мужчина, собираясь уходить.

— Постойте! — вдруг громко окликнул его Анъяо. — У меня идея: скажите, где вы работаете? Я бы мог после завтрака принести вам что-нибудь вкусное — в благодарность за то, что указали дорогу.

Уже начавший разворачиваться мужчина слегка нахмурился. Этот ребёнок казался слишком настойчивым и излучал какую-то тревожащую ауру. Неужели его раскрыли? Хотя вроде бы не похоже...

— Ну что ты, как можно, — обернулся он с широкой улыбкой. — Давай лучше я угощу тебя завтраком.

— Буду очень признателен, — с готовностью согласился Анъяо.

За углом действительно обнаружилась открытая лапшичная. Они заказали по миске лапши, и Анъяо, не спеша поглощая еду, мысленно оценивал вкус: хоть и не дотягивает до уровня рамена из Ичираку, но вполне достойно — лёгкий вкус как раз подходит для завтрака. Похоже, этот человек досконально изучил Коноху — весьма непростая личность.

После трапезы Анъяо, опередив спутника, расплатился за обоих. Мужчина удивлённо приподнял брови:

— Малыш, разве не я должен был угощать?

Выйдя на улицу, Анъяо позволил себе хитрую усмешку:

— Ничего страшного. Можете отплатить мне другой услугой, идёт?

Заметив эту усмешку, мужчина внутренне напрягся, хотя внешне оставался невозмутимым:

— У малыша какие-то затруднения?

— Да, весьма серьёзные. Мне нужна ваша помощь в краже одной вещи.

Эти слова Анъяо подобно тяжёлому камню, брошенному в тихое озеро, всколыхнули сознание мужчины. В ужасе отступив на два шага, он пробормотал:

— Малыш, нельзя так шутить. Воровство — это очень плохо.

— А проникать в чужую деревню под личиной простого работника — это хорошо? — продолжил наступление Анъяо.

По спине мужчины пробежал холодный пот, и он начал заикаться:

— М-малыш, не г-говори глупостей, я просто обычный работник.

— Довольно притворства. И уберите оружие за спиной, — твёрдо произнёс Анъяо. — Поверьте, вам меня не одолеть, а даже если и сможете, здесь Коноха — устроив такой переполох, вы отсюда живым не уйдёте.

Эти слова словно острая игла вонзились в сердце мужчины. В следующий миг его глаза за стёклами очков хищно блеснули, сгорбленная фигура выпрямилась, и он спросил неожиданно спокойным голосом:

— Как ты раскрыл меня? Я абсолютно уверен, что не допустил ни единой оплошности.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/129375/5579350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь