Готовый перевод Becoming a magic school mage / Выживание мага в магической академии: Глава 28

— Ах да. Я ведь обещал тебе подарок.

Говорящий дуб пристально посмотрел на И Хана.

Земля у ног И Хана зашевелилась, из нее проросла ветка, которая стала извиваться, переплетаться и тянуться вверх.

В мгновение ока ветка превратилась в длинный магический посох.

— !

Магические инструменты, артефакты, были для магов сродни рукам и ногам.

А магический посох смело можно было назвать самым важным из них.

Иногда он многократно усиливал мощь заклинания.

Иногда — сокращал время его сотворения.

А порой и вовсе позволял использовать магию, которая иначе была бы недоступна...

Без преувеличения, посох был лучшим другом мага.

Сейчас все первокурсники академии пользовались выданными им длинными деревянными посохами.

Никаких отличительных черт или индивидуальности, их единственным плюсом была исключительная прочность.

К тому же, они были длиннее человеческого роста, так что И Хан порой использовал свой просто как деревянную палку.

Не будь у него этого посоха, он бы ни за что не одолел того кабана-мутанта, которого выпустил Урэгорым.

— А, может, ты уже привязался к своему нынешнему посоху и не хочешь его менять?

— Нет?

И Хан, не раздумывая ни секунды, вытащил новый посох из земли.

Инструмент — это всего лишь инструмент.

Питать к нему сентиментальные чувства было, по меньшей мере, странно.

«Неужели кто-то колеблется из-за привязанности, когда приходит время менять лабораторное оборудование?»

Стоявший рядом Торгю посмотрел на И Хана с недоумением.

Туд.

Едва И Хан вытянул новый посох из земли, как первым делом ощутил исходящую от него свежесть.

Казалось бы, странно чувствовать свежесть от деревянной палки, вырванной из земли, но И Хан ощутил ее совершенно отчетливо.

— И как ощущения?

— Ощущается... свежесть.

— !

Говорящий дуб был поражен.

Мальчишка приспособился к посоху куда быстрее, чем он ожидал.

«Надо же, почувствовал ауру посоха, едва взяв его в руки».

Дуб полагал, что на это уйдет куда больше времени.

То, что сейчас ощутил И Хан, было энергией древесного духа, заключенного внутри.

Этот деревянный посох был обиталищем духа.

Точно так же, как начинающему магу требуются бесчисленные тренировки и метод проб и ошибок, чтобы призвать духа, так и для общения с духом, живущим в посохе, и извлечения его силы нужно приложить немало усилий.

Обычно магу требуются месяцы постоянных упражнений с посохом, чтобы хоть что-то почувствовать, да и то при условии наличия хоть какой-то предрасположенности к духам.

«Его способность чувствовать ману просто невероятна. Даже для выходца из семьи Уоданаз такой талант — это нечто».

— Превосходно. Удивительно, что ты смог это почувствовать.

— Правда?

И Хан с недоумением посмотрел на говорящий дуб.

Он совершенно не понимал, что такого особенного в том, что он ощутил эту свежесть.

Оно и неудивительно: ведь он понятия не имел, что именно скрыто внутри посоха.

— Когда-нибудь, пользуясь им, ты постигнешь силу, скрытую в этом посохе.

— А вы не могли бы рассказать мне о ней сейчас?

— Нет. Тебе не нужно торопить события, с твоим талантом ты и сам во всем разберешься.

Говорящий дуб начал понимать, что перед ним весьма неординарный первокурсник.

Время от времени среди новичков попадались такие вот безумцы.

Бесстрашные и одаренные безумцы.

Сейчас И Хан напомнил дубу одного сумасшедшего из семьи Уоданаз, с которым он столкнулся около ста лет назад.

Хотя этот мальчишка был куда более вежливым и спокойным...

— Ну что ж. Мне пора возвращаться ко сну. И впредь не используйте магию вблизи этого леса. Твоя магия слишком сильна, она пробуждает все деревья в округе.

— ...

«Он же не мог наговорить мне всё это просто потому, что захотел спать и решил побыстрее от меня отделаться?»

В душу И Хана закрались сомнения.

Как-то странно было получать такие щедрые похвалы лишь за то, что он почувствовал свежесть от посоха.

То, что дуб не захотел сразу раскрывать тайну силы посоха, тоже выглядело подозрительно.

А не ляпнул ли он всё это наобум, лишь бы поскорее лечь спать?

Вдруг он подумал, что если просто прогнать И Хана, тот снова припрется к лесу и будет докучать, поэтому решил откупиться подходящим посохом...

Однако, несмотря на подозрения И Хана, поляна начала закрываться. Деревья пришли в движение, пейзаж вокруг затуманился, и они стали отдаляться от поляны всё дальше и дальше.

Сквозь застилающий взор туман до И Хана донесся голос говорящего дуба:

— Запомни мою загадку. Если разгадаешь ее, сможешь выбраться наружу.

* * *

Когда они вернулись наружу, к счастью, вся нежить уже исчезла.

Группа И Хана осторожно спускалась с горы, в то время как рассвет понемногу рассеивал тьму.

Все были настолько измотаны, что им хотелось лишь одного — поскорее добраться до кроватей и лечь спать.

Плюх!

Едва войдя в Башню Синего Дракона, И Хан рухнул на кровать. Он решил, что подумает о побеге и всем остальном после того, как выспится.

— ...Наз! Уоданаз!

Спустя несколько часов кто-то настойчиво забарабанил в дверь его комнаты, вырывая из глубокого сна.

— Чего тебе?

И Хан, зевая, открыл дверь.

На пороге стоял Асан, мальчик-человек в очках из семьи Далкард.

— Там снаружи этот убл..., то есть директор, проводит какое-то мероприятие!

«Сон как рукой сняло. В плохом смысле».

Услышав это, И Хан мгновенно проснулся.

Директор проводит мероприятие?

«...Только не говорите мне, что он решил устроить показательную охоту на ведьм и выявить тех, кто пытался сбежать?»

Честно говоря, у И Хана рыльце было в пушку, отчего на душе скребли кошки.

Пусть их группа и вернулась незамеченной, но с таким-то характером директор мог выкинуть любую сумасбродную выходку.

«Но если это так, то не явиться — еще опаснее».

И Хан прекрасно это понимал.

Когда натворил дел, главное — вести себя как ни в чем не бывало.

Если начнешь вести себя подозрительно, сразу же спалишься.

— Понял. Разбужу Йонелл и Гаинандо, и мы выйдем.

— Не слишком ли долго вы спите?

К тому моменту, когда И Хан растолкал остальных и они вышли из башни, солнце уже стояло в зените.

Зевая, троица поплелась вслед за остальными студентами Башни Синего Дракона.

— !

Огромный череп, парящий перед главным зданием академии, бросался в глаза даже издалека.

— Подходите, подходите! Такая возможность выпадает не каждый день! Спешите! Мои юные медноло..., то есть сосуды! Добро пожаловать!

— ...??

Судя по атмосфере, ни о какой охоте на ведьм речи не шло.

Наоборот, всё это больше напоминало дружеские посиделки или праздник.

На лужайке перед зданием были разбиты шатры, а люди в одеждах жрецов с добродушными улыбками раздавали послушным первокурсникам еду и напитки.

И Хану тоже, сам не зная как, вручили печенье. Оно было еще теплым, судя по всему, свежеиспеченным, и источало восхитительный аромат.

Он откусил кусочек, раздался приятный хруст, и на язык полился сладкий джем.

«Что происходит? Академия закрывается??»

Словно уловив замешательство И Хана, директор заговорил.

— В этот прекрасный выходной день нашу академию посетили жрецы различных орденов Империи. Вы ведь рады? А ну-ка, поаплодируем!

Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп...

Первокурсники переглянулись, но всё же зааплодировали. В знак признательности жрецы почтительно склонили головы.

— Благодарим вас, уважаемый Осу Гонадалтес. Должно быть, вы и так несете тяжелое бремя, обучая юных магов Империи, и всё же вы позволили нам провести это мероприятие и даже оказали поддержку.

— Ха-ха. Ну что вы. Для меня это только в радость. Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания Его Величеству Императору. Видите ли, мне не помешало бы финансирование для раскопок и изучения новой древней магии...

— Мы, к-конечно, не уверены, насколько сможем посодействовать в этом вопросе, но мы приложим все усилия.

Жрецы явно опешили от столь прямолинейной просьбы костяного директора.

А вот И Хану эта сцена показалась до боли знакомой.

«Неужели профессора во всех мирах так одержимы бюджетом?»

Даже самый высокомерный профессор, казалось бы, не ведающий страха, становится шелковым перед тем, кто выделяет деньги на его исследования.

Каким бы бесстрашным ни был костяной директор, перед Императором, который спонсирует его академию, он был вынужден склонить голову.

Жрецы обратились к собравшимся студентам:

— Будущие великие маги. Для нас огромная честь видеть вас сегодня. Мы — скромные слуги, представляющие различные ордена Империи. И мы будем безмерно счастливы, если вы позволите нам рассказать о наших орденах.

«Какая чудовищная мана».

И Хан был поражен маной, исходившей от жрецов.

Ее объем был просто несопоставим с тем, чем обладали первокурсники. Казалось, она пульсирует в каждом их движении.

К тому же мана жрецов была весьма необычной.

Она была пронизана божественной энергией.

— Удивительно, не правда ли?

— !

И Хан покрылся мурашками.

Каким-то непостижимым образом костяной директор неслышно подобрался к нему и оказался совсем рядом.

— Вполне понятно. Мана жрецов обладает столь специфическими свойствами, что ее даже называют божественной силой.

— Да. Я много слышал о ней, но вживую вижу впервые.

— А ты, как я погляжу, всё-таки уловил ману жрецов.

«Проклятье».

И Хан осознал свою ошибку.

Он попался на крючок директора.

— Зачем же ты скрываешь это? Выдающимся талантом нужно гордиться. Как думаешь, сколько из этих медно... сосудов способны так же четко ощущать ману?

Костяной директор задал вопрос с неподдельным недоумением.

Маг должен уметь демонстрировать и кичиться своими способностями.

Только так можно вытянуть, ой, то есть получить инвестиции от богатеньких аристократов на изучение еще более могущественной и сложной магии...

«Хм. Если я скажу, что просто не хочу иметь с вами ничего общего, вы меня прикончите?»

И Хан проглотил эти слова.

Его единственной целью было получать хорошие оценки, обзавестись полезными связями и выпуститься, а не постигать тайны магии бок о бок с костяным директором.

Но сказать это прямо он не мог.

— В этой академии наверняка полно тех, кто превосходит меня, поэтому я считаю, что должен проявлять скромность.

— Чушь какая! С этого дня хвастайся своим талантом перед каждым встречным студентом. Ты обязан это делать!

«Он что, совсем поехавший?»

Если И Хан последует совету директора, то уже завтра из всех друзей у него останется один только Гаинандо.

К счастью, костяной директор, похоже, не особо заботился о социальных связях И Хана и быстро сменил тему.

— Полагаю, в семье Уоданаз никогда не питали особого интереса к религии, так что тебе вряд ли доводилось общаться со жрецами.

— Да. Вы правы.

В Империи существовало бесчисленное множество богов и орденов, поклоняющихся им, но маги исторически не ладили с религией.

По своей сути маги...

— Я и сам не питаю интереса к вере. Я слишком умен, чтобы верить в богов.

«...Потому что они такие, как он».

Даже если маги не были столь категоричны, как костяной директор, среди них всё равно было полно атеистов.

Собственно, отец И Хана, глава дома Уоданаз, как-то за ужином сказал:

— Божественная сила — это лишь разновидность маны. Просто коллективная вера толпы слабоумных изменила ее свойства. Так называемая божественная магия — это, в конечном счете, тоже магия. Иначе почему бы ее называли божественной «магией»?

— В таком случае, отец. Что вы думаете об изучении божественной магии?

— Отличная идея. Если, конечно, ты хочешь впустую потратить свое время. По сравнению с истинной магией, отточенной формулами и теорией, божественная магия — это просто жалкие потуги дикарей, опьяненных верой и эмоциями.

«Надо держать в тайне от жрецов, что я из семьи Уоданаз».

Вынырнув из воспоминаний, И Хан кивнул.

Услышав подобное, даже самые миролюбивые жрецы пришли бы в неописуемую ярость.

— Должно быть, Уоданаз разделяет мое мнение. Эти ордена такие жалкие. Пытаться заманить кого-то едой... Тот, кто поведется на такое, будет абсолютно бесполезен. И ради этого устраивать целое мероприятие.

Костяному директору, видимо, нужны были свободные уши, чтобы выпустить пар, поэтому он не умолкал ни на секунду.

И Хан, до этого слушавший молча, наконец заговорил:

— Господин директор.

— Чего тебе?

— А есть ли ордена, которые вы могли бы порекомендовать?

— ...

На этот вопрос, прозвучавший как издевательство после всего сказанного, костяной директор ответил недоуменным взглядом.

«Погодите-ка, ордена?»

Не «орден», а «ордена»?

http://tl.rulate.ru/book/129083/8748724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь