На самом деле это не имело особого отношения к семье Уоданаз, но Гаинандо стоял на своем.
— Наверняка в семье Уоданаз заставляют вырабатывать такие привычки. Иначе никто бы не стал так учиться по собственной воле.
«А тебе бы не мешало поучиться...»
Друг из Башни Синего Дракона посмотрел на Гаинандо с жалостью и прошел мимо.
Хоть благодаря своей семье Гаинандо и не был особо привязан к оценкам, его отношение к учебе все равно переходило всякие границы.
Даже не самые усердные студенты Башни Синего Дракона, глядя на него, думали: «Не слишком ли он расслабился?»
Учись давай!
— Отлично. Выдвигаемся.
И Хан закончил сборы и сунул в рюкзак нарисованную от руки карту.
И не только карту.
Туда же отправились остро наточенный кинжал, гвозди, молоток и прочие инструменты, а также крепкая веревка и самодельные факелы из пропитанных маслом тряпок.
Кроме того, в рюкзак легли стеклянный флакон с маслом, которым он часто пользовался, несколько банок консервов на крайний случай, бутылочка с сахаром и кожаная фляга с водой...
Движения И Хана были ловкими и точными, выдавая в нем человека, который собирает такой набор далеко не в первый раз.
...Хотя возникал резонный вопрос, действительно ли нужно было так серьезно готовиться к обычному исследованию школы.
— Ты и правда собираешься пойти туда?
— Ага.
То, с какой уверенностью И Хан говорил об этом накануне экзамена профессора Гарсии, до глубины души тронуло Гаинандо.
Потрясающе!
«Вот это настоящий аристократ!»
Трястись над оценками и корпеть над учебниками — это не дело для благородного.
Настоящий аристократ должен уметь лихо отбросить книги и отправиться на прогулку.
Конечно, если разобраться, И Хан скорее просто закончил всю учебу и только потом решил пойти...
Но Гаинандо предпочел проигнорировать этот факт.
— Я тоже пойду с тобой.
— Хм?
И Хан немного удивился такой реакции.
Он никак не ожидал, что Гаинандо напросится с ним.
— Уверен?
— Конечно уверен. Как я могу сидеть сложа руки, когда мой друг отправляется в опасное место?
— Ты ведь напрашиваешься просто потому, что не хочешь учиться?
— ...
Попав в самую точку, Гаинандо замолчал.
Если он останется в гостиной, каждый проходящий мимо непременно скажет что-то вроде: «Ты не учишься?» или «Какие еще карточные игры, у нас скоро тест, иди занимайся!».
Уж лучше пойти за И Ханом, чем выслушивать постоянные упреки.
— Н... нет.
— Кажется, я угадал... Ну ладно, пошли.
Получив разрешение И Хана, Гаинандо радостно накинул плащ.
В этот момент вошел Асан и спросил:
— Гаинандо. Тебе что, учиться не нужно?
— А-а, да хватит уже спрашивать!
— Но я же только один раз спросил...
Причина, по которой И Хан в первую очередь хотел проверить конюшни на шпиле, заключалась в поиске пути к отступлению.
У него был уговор с Амуром, хозяином конюшни за пределами школы магии.
— Когда злобный лич падет, а небеса озарит багровый рассвет, подними голову и взгляни на восток от шпиля!
«...Хм. Если подумать, наш разговор не был настолько пафосным».
Со временем воспоминаниям свойственно искажаться, но за столь короткий срок они исказились как-то уж слишком сильно.
Если точнее, хозяин конюшни Амур просто пообещал прилетать в школу раз в две недели.
И Хан еще не раздобыл летающее ездовое животное, но дорогу к конюшням стоило выучить заранее.
Да и кто знает.
Возможно, по пути к конюшням на шпиле удастся найти какую-нибудь подсказку, как раздобыть ездовое животное.
«Если верить уговору, он должен появиться в эти выходные, но не факт, что нам удастся встретиться».
— Как здорово, что мы так собрались, правда?
Услышав вопрос Ниллии, И Хан и Йонелл поспешно закивали.
Гаинандо же какое-то время просто хлопал глазами, пока И Хан не ущипнул его за спину, после чего тот тоже торопливо закивал.
— Я безумно рад, что вместо этого сквернохарактерного парня из семьи Тутанта с нами пойдет такой надежный проводник, как Ниллия. Не так ли, Йонелл?
— Разумеется. Я тоже безумно этому рада.
— И я безумно рад.
Благодаря череде льстивых слов от И Хана, Йонелл и Рэтфорда настроение Ниллии заметно улучшилось.
«Было бы спокойнее, будь с нами и другие ребята из Башни Черной Черепахи».
И Хан мысленно посетовал.
Они с бандой Салко объединились исключительно из корыстных побуждений, чтобы использовать друг друга, поэтому, что бы ни случилось, И Хану не пришлось бы ни о чем сожалеть.
Даже если бы внезапно появился директор-скелет, И Хан мог бы бросить кого-то из компании Салко в качестве приманки и сбежать, не испытывая ни малейших угрызений совести, ведь они договорились об этом заранее.
...Хотя нельзя было с уверенностью сказать, что банда Салко считает так же.
Во всяком случае, так считал И Хан.
А вот Ниллию бросить было нельзя. И именно это немного огорчало И Хана.
«Может, стоило как-нибудь прихватить с собой парочку из них?»
Но если попросить Салко одолжить кого-то из своих людей, он наверняка увяжется следом, а если он пойдет с ними, Ниллия точно попытается отомстить ему за прошлый раз...
И Хан рассудил, что лучше не усложнять ситуацию и взять с собой только тех, кому можно безоговорочно доверять.
— Выстраивать отношения между людьми — та еще задачка, Рэтфорд.
— ???
Неожиданные слова И Хана застали Рэтфорда врасплох, но тот сразу же закивал.
Как ни странно, даже в воровской среде отношения между людьми играли немаловажную роль.
Эгоистичный вор, наживший себе множество врагов, долго не жил.
— Вы совершенно правы.
— Я бы не отказался от парочки друзей, которые взяли бы на себя инициативу в случае непредвиденных проблем. Как те парни из банды Салко, например.
— Хм. Но госпожа Ниллия не особо жалует компанию Салко...
— Да. Я знаю.
Сказав это, И Хан без задней мысли посмотрел на Гаинандо. Рэтфорд, повинуясь какому-то неосознанному порыву, тоже перевел на него взгляд.
И затем они тайком переглянулись.
— Гаинандо. Как хорошо, что ты с нами. Надежный ты парень.
— А? Почему? Что такое?
И Ниллия, и Рэтфорд были отличными следопытами.
С той лишь разницей, что одна специализировалась на открытой местности, а другой — на помещениях.
Поэтому, пробираясь по запутанным коридорам и лестницам магической школы, Рэтфорду волей-неволей приходилось брать на себя ведущую роль.
— Пожалуйста, подождите минутку.
Рэтфорд вытянул руку, останавливая друзей, и приложил ухо к полу коридора.
Сейчас группа И Хана искала способ подняться наверх с конца обрубленного коридора второго этажа.
Судя по карте, этот путь должен был вести на третий этаж, но никаких проходов не было и в помине.
— Хм... Вон туда! Оттуда доносится звук движущейся лестницы.
— ...Я вообще-то тоже так умею...
Ниллия с запозданием собралась лечь на пол, но И Хан остановил ее.
— Ниллия. Не стоит тратить свои силы с самого начала. Лучше прибереги их!
— Я тоже так думаю!
Когда И Хан и Йонелл потянули ее назад, Ниллия с легким сожалением поднялась на ноги.
Тем временем лестница медленно приблизилась. Группа ступила на нее и направилась на третий этаж.
«В этой части замка я впервые».
Он уже поднимался на третий этаж главного корпуса под предводительством Салко, но это было совершенно в другом крыле.
И Хан понятия не имел, что их ждет на третьем этаже в этом направлении.
Лязг
Лестница состыковалась с тяжелым металлическим звуком.
И Хан шагнул на третий этаж.
Первый шаг.
Второй шаг.
Третий шаг.
И тут И Хан осознал, что окружающий пейзаж сменился: вместо коридора, окон и потолка главного корпуса магической школы вокруг раскинулся густой лес.
— ...?!
Он знал, что на территории школы магии встречаются самые разные природные ландшафты, но никак не ожидал увидеть подобное внутри самого здания.
Несмотря на то, что ему было известно о способности выдающихся магов расширять и перестраивать пространство, он оказался в плену стереотипов и не предвидел этого.
Главный корпус школы магии имел настолько глубокую историю, что даже сам директор не знал о нем абсолютно все.
Не было бы ничего удивительного, если бы внутри скрывался не только лес, но и вулкан, или даже ледник.
— Поразительно. Кто бы мог подумать, что на третьем этаже окажется такой лес... Ниллия, рассчитываю на тебя, — сказал И Хан, посмотрев в сторону.
Наконец-то настало время Ниллии проявить себя. И Хан даже сам обрадовался за нее.
Однако Ниллии рядом не оказалось.
— ???
Мяу. Опустив взгляд, И Хан увидел черную кошку, которая отчаянно царапала его лодыжку.
Как бы И Хан ни привык к странностям школы, сейчас он не на шутку растерялся.
— Куда все поде...
Поразительно, но никого из друзей, поднявшихся вместе с ним на движущейся лестнице, нигде не было видно.
И Хан мгновенно выхватил палочку и оглядел лес.
Мяу. Мяу.
Глядя на кошку, которая продолжала стучать лапой по его ноге, словно пытаясь что-то сказать, И Хана внезапно осенило.
— ...Ниллия, это ты?
Черная кошка издала жалобное «мяу» и закивала головой. Это выглядело как самое явное согласие из всех возможных.
«Полиморф!»
Оказалось, это не просто лес, а зачарованное место, которое принудительно превращает любого ступившего в него в животное с помощью магии Полиморфа.
По спине И Хана пробежал холодок.
«Постойте. А почему магия не подействовала на меня?»
Если так подумать, было очень странно, что все друзья превратились, а И Хан остался в норме.
«Неужели из-за маны?»
Со времени поступления в школу магии, если с ним происходило что-то из ряда вон выходящее, в 99% случаев причиной оказывался его врожденный запас маны.
И Хан решил для начала взять с собой Ниллию и попытаться найти остальных.
— Шархан. Найди остальных ребят.
Дремавший на его поясе костяной питомец с грохотом собрался воедино, спрыгнул на землю и помчался вперед.
Ниллия начала настойчиво давить на ногу И Хана передними лапами.
— Ниллия, полегче... В чем дело?
Ниллия указала на костяного питомца и подняла обе лапы вверх, принимая угрожающую позу.
— Спрашиваешь, не разбегутся ли остальные в ужасе, завидев костяного питомца?
Ниллия кивнула.
И Хан на мгновение задумался.
— Значит, нужно поймать их быстрее, чем они успеют его разглядеть и сбежать.
...
От такой абсурдной логики Ниллия потеряла дар речи.
К счастью, остальные друзья быстро нашлись.
Летучая мышь, висевшая на ветке дерева, завидев И Хана, поспешно спикировала к нему (И Хан предположил, что это Рэтфорд), а следом за костяным питомцем прибежала пушистая рыжая лисица (вероятно, Йонелл).
— А Гаинандо куда подевался?
Друзья ответили ему хором разнообразных звериных криков. И Хан понятливо кивнул.
«М-да. Пожалуй, будет лучше, если я сам над этим подумаю».
То, что друзья отвечали, вовсе не означало, что от этого была хоть какая-то польза.
Шархан, несовершенный костяной питомец, принюхался и упорно повел И Хана за собой.
Долго пробираясь сквозь густые заросли зеленого леса, они вышли на большую поляну.
И Хан, которому уже доводилось встречать духа дерева в лесу в горах, предположил, что на этой поляне тоже может обитать древесный дух.
«Чтобы поддерживать такой лес прямо внутри школы, здесь наверняка замешаны духи».
Однако догадка И Хана оказалась неверной.
Прямо в центре поляны сидела мышь.
Клац-клац
Костяной питомец Шархан припал к земле, бросая на нее полный настороженности взгляд.
Но это заметил не только Шархан. И Хан тоже ощутил мощную магическую энергию, исходящую от грызуна.
«В этой школе магии вообще есть хоть какие-то нормальные животные или растения?»
Мышь взмахнула хвостом и применила заклинание.
В тот же миг кусты, преграждавшие путь И Хану, пригнулись к земле, а деревья расступились в стороны.
— ...!
Пока И Хан стоял в изумлении, мышь с помощью магии выжгла слова на земле:
— Лес. Проход. Дуэль. Победа. Проигравший. Возвращение.
— Чтобы пройти через лес, нужно победить в дуэли, а если проиграешь, придется вернуться назад?
Мышь кивнула. А затем подняла голову и посмотрела на И Хана.
Пи-пи-пи-пи!
Увидев И Хана, который ни в кого не превратился, мышь в шоке повалилась на спину.
http://tl.rulate.ru/book/129083/24400683
Сказал спасибо 1 читатель