«Ты его видишь?» - прошептала она, хватаясь за воздух позади себя, чтобы понять, может ли она дотронуться до него, но ее руки ничего не почувствовали. Это был ее отец, стоявший позади нее и положивший руки ей на плечи. Он широко улыбался ей. Он был совсем не похож на заключенного в рваной одежде, которого она видела на фотографии в «Ежедневном пророке». Напротив, на нем была богатая черная мантия. Его черные волосы изящно спадали на лоб, и он выглядел гораздо моложе, чем на фотографии. Его серые глаза, так похожие на ее собственные, с любовью смотрели на нее, полные любви к ней - совсем другой любви, нежели та, что она видела в глазах Афины на фотографии. Он наклонился и поцеловал ее в макушку.
«Разве ты не видишь его?» - прошептала она Гарри, и сердце ее сжалось, когда она поняла, что не чувствует поцелуя Сириуса, прижавшегося к ее голове. «Он не каторжник», - пробормотала она. «Он свободный человек!»
Но Гарри, казалось, был потерян, уставившись в зеркало. Затем он обернулся и посмотрел за спину, словно ожидая увидеть там кого-то. Прежде чем она успела спросить его, видит ли он в зеркале ее отца, она услышала шепот, полный тоски и любви: «Мама? Папа?»
Он повернулся к ней. «Ты видишь их, Акила? Моя мама - смотри, у нее такие же глаза, как у меня! И папа - у него волосы в беспорядке, как у меня, смотри, и вон тот мужчина, у него такие же шатающиеся колени, как у меня!»
Голос Гарри был тяжелым от тоски и слегка хриплым от комка, который, как ей показалось, застрял у него в горле.
Она снова посмотрела в зеркало, но увидела только своего Сириуса.
«Ты видишь моего отца, Гарри? Позади меня?» - нерешительно спросила она Гарри.
«Нет», - ответил он низким голосом. «Я вижу только свою семью... своих родителей. Но... но я не вижу ни тебя, ни себя... Как это происходит?» Теперь он звучал более настороженно.
«Нас я тоже не вижу. Я вижу только отца», - ответила она, когда Гарри приблизился к стеклу зеркала, почти касаясь его лицом.
«Эй!» - внезапно воскликнул он. «Я видел своих родителей раньше! На фотографии! С твоими родителями!»
«Что!»
«Да! Это были они! Я уверена!»
«Ты хочешь сказать, что наши родители тоже были друзьями?» - задохнулась она.
«Думаю, да!» - воскликнул он, внезапно заключая ее в объятия, от которых у нее затрещали ребра.
«Я скучаю по ним», - прошептал он, отпуская ее, и снова повернулся к зеркалу.
Они долго стояли там, оба смотрели в зеркало, усевшись на каменный пол, и Аквила обняла Гарри, прижимая его к себе.
«Думаю, нам пора уходить», - сказала она наконец.
«Да», - согласился он.
«Может быть, мы еще немного поищем?»
Он кивнул, выглядя немного счастливее, чем в тот момент, когда он смотрел на зеркало.
Так они оказались на четвертом этаже и услышали голоса вдалеке.
«- Да... Бедное дитя... не думаю, что она знает... Блэк сделал...» Это была мадам Помфри, которая с кем-то разговаривала.
Идем, - сказала Акила, потянув Гарри за собой, желая узнать, что медсестра говорит о ней, раз уж она сказала «Блэк».
«- Разве ты не знаешь?» - продолжала мадам Помфрет, - »Ты когда-нибудь видела одного из них без другого?»
«О, я помню!» - сказал другой голос. Это был Профессор Стебль. «Они были как две капли воды похожи - Джеймс Поттер и Сириус Блэк. Лучшие друзья с первого курса».
Гарри сжал руку Аквилы под Мантией, улыбнувшись этим словам. Значит, их отцы тоже были лучшими друзьями - как и он с Акилой.
«Профессор Флитвик сказал мне на днях - об этом мало кто знает. А ты знаешь чары Фиделиуса?» - спросила медсестра.
«Фиделиус? Разве это не чары, которые скрывают тайну в душе человека?»
«Да. Ведьма или волшебник, хранящий этот секрет, называется Хранителем тайны. А Сириус был хранителем секрета в доме Джеймса и Лили в Годриковой Впадине», - сказала мадам Помфри.
Профессор Стебль вздрогнула. «Сириус? Но... но он не предал бы Джеймса... они же были как братья!»
Гарри вдруг крепче сжал руку Акилы, и она задрожала.
Предал?
Что Профессор Стебль имел в виду, говоря, что Сириус предал Джеймса?
«Да, - сказала мадам Помфри. «Сириус предал Поттеров Тому, Кто Не Должен Быть Назван. Он рассказал ему о местонахождении Поттеров».
Профессор Стебль вздохнула.
«Вы помните Питера Петтигрю - маленького мальчика, который всегда крутился вокруг Джеймса и Сириуса?» - продолжила медсестра.
«Да», - ответила профессор Травологии, ее голос напрягся.
«Он отправился за Сириусом, чтобы отомстить за смерть Поттеров. А Сириус взорвал улицу - убил двенадцать человек одним проклятием».
«Святая Хельга!» - прошептала Профессор Стебль. «И Аквила и Гарри ничего об этом не знают?»
«Нет. Ничего. Бедные дети - лучшие друзья, но они ничего об этом не знают», - сказала мадам Помфри.
Акила застыла на месте, не в силах поверить своим ушам.
Ее отец предал родителей Гарри?
Ее отец виноват в том, что Гарри пришлось жить сиротой все эти годы?
И она начала верить Сириусу - начала думать, что он хороший человек, что он не совершал того, в чём его обвиняли! Ради всего святого, она хотела с ним встретиться! Но он ушёл и привёл к убийству родителей Гарри...
Горячие слезы потекли по ее лицу, и она даже не заметила этого. Она также не заметила, что Гарри резко отпустил ее руку. Он глубоко дышал и ничего не говорил.
«Ааааа!» - раздался придушенный голос с одной из кроватей.
«Мой пациент зовет, Помона. Спасибо за асфодель», - сказала мадам Помфри.
«Спокойной ночи, Поппи», - сказала Профессор Стебль, проходя мимо невидимых Гарри и Акилы.
Гарри грубо схватил Акилу за руку и потащил ее к лестнице, как только обе женщины скрылись из виду.
«Гарри?» - прошептала она, и ее сердце сжалось от страха, вызванного его сердитым поведением.
Конечно, он имел полное право злиться. Она бы тоже разозлилась, если бы узнала, что ее родители погибли из-за предательства лучшего друга. Но Гарри не стал бы винить ее в преступлениях отца, верно? Ведь именно он сказал ей, что не семья сделала ее такой, какая она есть.
Когда они вошли в портретную дверь, её сердце стучало как никогда раньше. Он отпустил ее руку, за которую тащил ее по лестнице. Одним резким движением он сорвал с них плащ-невидимку и бросил его на кресло.
Затем он посмотрел ей прямо в глаза, и слова, которые она собиралась произнести, замерли у нее на губах, когда она увидела его глаза, пылающие гневом и ненавистью, чего она никогда раньше не видела.
http://tl.rulate.ru/book/129033/5573650
Сказал спасибо 1 читатель