Готовый перевод Dao of Money / Культивация: Дао Денег: Глава 8: Старик (2)

 

Он ожидал этих слов. С самого начала, как только он рассказал ей о своих планах, она не проявляла особого оптимизма по поводу его затеи.

Чэнь Жэнь кивнул.

– Я это понимаю, Сюлань. Именно поэтому я решил начать с чего-то простого, чем легко управлять, но что имеет потенциал вырасти во что-то гораздо большее. Бизнес, который при правильном подходе сможет охватить всю Империю Калиан.

Скептицизм в её взгляде был очевиден, но по тому, как она нервно перебирала пальцами, было ясно – любопытство пересиливало сомнения.

– И каким же бизнесом может быть такое дело, молодой господин? – спросила она осторожным тоном.

Чэнь Жэнь повернулся к ней, его глаза загорелись решимостью.

– Ты уже знаешь ответ. Лавка.

На мгновение лицо Сюлань стало воплощением полного неверия. Она смотрела на него так, словно он только что объявил себя императором. Её брови почти скрылись в волосах, а челюсть, казалось, вот-вот упадёт на пол.

Но потом, словно вспомнив своё место, она быстро взяла себя в руки, и её лицо вновь стало спокойным.

Она глубоко вдохнула и встала, как обычно. В конце концов, она не имела права сомневаться в его решениях, даже если его план казался ей… спорным.

Она просто не понимает, насколько далеко может зайти индустрия еды. В Империи Калиан нет ни концепции ресторанных сетей, ни франшиз, как на Земле. Здесь всё ограничено одним городом или деревней.

Вскоре они добрались до знакомой лавки, ставшей частью его повседневной рутины. Сегодня перед ним стояло всего несколько мужчин.

В отличие от шумных дней, когда дополнительный человек создавал бы давку, на этот раз Чэнь Жэнь без проблем подошёл ближе и встал в первых рядах.

Хозяин лавки, Старик Тянь, в этот момент отдавал шашлыки высокому мужчине, который занимал собой половину пространства. Заметив его, он тут же расплылся в широкой улыбке – явно обрадовавшись постоянному клиенту.

– Ах, молодой господин! Снова к нам! – радостно воскликнул Старик Тянь. – Вы и сегодня привели молодую госпожу.

Чэнь Жэнь улыбнулся в ответ. Не дожидаясь ответа, Старик Тянь уже начал разогревать гриль.

– Что будете брать сегодня? Как обычно?

Чэнь Жэнь кивнул, его выражение оставалось спокойным.

– Да, два шашлыка, пожалуйста.

После того, как хозяин лавки приготовил мясо, Чэнь Жэнь молча передал один из шашлыков Тань Сюлань.

Они ели, не говоря ни слова.

После нескольких укусов Чэнь Жэнь поднял голову и спросил:

– Ты смог сделать то, о чём я просил?

Глаза Старика Тяня сверкнули с пониманием.

– Да, молодой господин, – ответил он с улыбкой. – Всё улажено. Осталось только подать документы в правительственную канцелярию, объяснив назначение вашей лавки и прочее.

Чэнь Жэнь слегка кивнул в знак признательности.

– Спасибо. В какое время лучше всего это сделать?

Хозяин лавки слегка наклонился вперёд.

– Завтра утром, пораньше. В это время клерки в хорошем настроении, да и очередь не такая длинная.

– Понял, – сказал Чэнь Жэнь, неторопливо доедая свой шашлык. Он передал пустые палочки обратно Старику Тяню с благодарственным кивком, затем повернулся и направился прочь, а Сюлань последовала за ним.

Когда они шли обратно домой, Тань Сюлань приблизилась к Чэнь Жэню.

– Молодой господин, – начала она неуверенно. – О чём был этот разговор? Вы, кажется, необычно близки с этим торговцем.

– Старик Тянь – один из самых старых торговцев на этой улице, – объяснил он. – Он видел, как многие приходили и уходили, и всегда был не против поболтать. Со временем я решил, что стоит заводить с ним беседы, когда покупаю у него шашлыки, и наладил с ним хорошие отношения. Вчера я попросил его помочь с получением разрешения на лавку, и он с этим помог. Как ты знаешь, любая работа с государственными учреждениями – это не так просто, как кажется.

Тань Сюлань слегка нахмурилась, пытаясь уложить у себя в голове его слова.

– Не так просто…?

Чэнь Жэнь кивнул.

– Получение разрешения – это не просто подача документов. Иногда нужно "смазать" несколько ладоней, чтобы дело пошло быстрее, но у меня нет денег на взятки. Поэтому мне пришлось полагаться на хорошие отношения и советы от тех, кто уже проходил через этот процесс.

– Разве нельзя просто… пробиться силой? – спросила она, чем немного удивила его.

– Можно, но я понял, что насилие – не всегда лучший выход. Если я полезу с кулаками, у меня появятся десятки новых проблем. Если я ударю простого клерка, он позовёт своего племянника из секты. Если я ударю племянника, тот приведёт своего наставника, – сказал он, не обращая внимания на застывшее от ужаса лицо Тань Сюлань. – Вместо этого я попросил Старика Тяня замолвить словечко за меня перед клерком, которого он знает. Не все клерки одинаковы – одни строго следуют букве закона, другие ожидают "бонус". Он подсказал мне того, кто не берёт взятки и быстро сделает работу.

– Что за это получит хозяин лавки, молодой господин?

Губы Чэнь Жэня изогнулись в лёгкой усмешке.

– Возможность оказать небольшую услугу молодому господину и культиватору. Я ненавязчиво намекал на свои намерения, пока ел его шашлыки, и он, скорее всего, решил, что я просто развлекаюсь с этой идеей или использую это как своего рода умственное упражнение для культиватора. Неважно, во что он верит. Важно, что теперь у него есть история – о том, как он помог молодому господину, который к тому же является культиватором. Для него это ценнее любых серебряных вэн.

Тань Сюлань задумчиво кивнула, когда они подошли к своему двору. Чэнь Жэнь свернул в сторону своей комнаты.

В этот момент голос Тань Сюлань остановил его.

– Молодой господин, возможно, вам удастся получить разрешение, но что вы собираетесь продавать? Насколько я знаю, почти на всё уже есть свои лавки и постоянные клиенты.

Чэнь Жэнь остановился и повернулся к ней с уверенной улыбкой.

– Я давно об этом думал, – сказал он. – И придумал нечто, что будет выделяться – блюдо, которое здесь ещё никто не пробовал, но от которого они не смогут отказаться.

Глаза Тань Сюлань расширились от интереса.

– Что за блюдо?

Чэнь Жэнь улыбнулся ещё шире.

– А что, если я сначала приготовлю его для тебя? Всё, что мне нужно, – мешок риса и ступка.

Тань Сюлань моргнула от удивления, но быстро поняла смысл его слов.

– Сейчас же принесу, молодой господин, – сказала она и поспешила выполнить поручение.

 

http://tl.rulate.ru/book/129014/5559668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена