Ян Циншань снова испытал на себе божественные навыки вождения Лу Яо, которые довели его до головокружения, будто он был на грани смерти.
– Взрослый мужчина, а может упасть в обморок от поездки на машине, – с отвращением сказала Лу Яо.
Ян Циншань закатил глаза и ответил:
– Если бы твоя скорость была стабильной, я думаю, в мире было бы гораздо меньше аварий, и многие люди, которые могли попасть в ДТП, были бы спасены.
Лу Яо фыркнула и холодно произнесла:
– Я иду на работу.
– Подожди.
– Что еще? Я отвезу тебя по пути. Не нужно благодарить меня ужином. Давай просто поедим горячего.
Ян Циншань стоял на обочине, глядя на пляж неподалеку, и с легкой грустью произнес:
– Почему пляж такой захламленный?
– Ах, за те полмесяца, что тебя не было, сюда каждый день наведывались бандиты. Вот и стал пляж таким, – с разочарованием в голосе сказала Лу Яо, заметив, что Ян Циншань уходит от приглашения на ужин.
– После того, как выпустили Динозавров, они сюда каждый день приходили?
– Нет, только несколько дней назад. Как я узнала новости, стала проезжать мимо. Моя сестра довольно внушительная, и бандитов тут стало меньше.
– Динозавр такой высокомерный, почему бы тебе просто не захватить это место? – с пренебрежением спросил Ян Циншань.
– Откуда мне знать? Я действительно иду на работу, – сказала Лу Яо, нарочно запуская мотоцикл очень медленно, но Ян Циншань уже сошел с дороги и направился к пляжу.
Лу Яо стиснула губы и уехала на мотоцикле.
Ян Циншань взглянул на двухэтажное здание старика и, убедившись, что ничего не происходит, зашел в соседний ресторан морепродуктов Лао Вана. Как только он вошел, его поразила пустота внутри. Лао Ван и несколько служащих выглядели скучающими.
Они играли в маджонг, почувствовали, что кто-то вошел, но не обратили особого внимания, сказав, что работают только вечером.
– Лао Ван, почему дела на пляже такие ужасные летом? – с улыбкой спросил Ян Циншань, привычно наливая себе чашку чая.
– Брат Ян? Ты сегодня вышел? – с удивлением на лице спросил Лао Ван, переставая играть в маджонг и быстро вставая, чтобы предложить сигарету.
Ян Циншань махнул рукой, сказав, что у него укачало в машине, и он не хочет курить, затем сел с чаем.
– Лао Ван, что происходит в последнее время? Дела никогда не были такими плохими, даже зимой.
– В тот день, когда вас с Динозавром арестовали, на следующий день он привел людей и все разрушил. Дела на пляже упали на несколько дней. К счастью, Лу Яо приходила по вечерам, иначе это место давно бы закрылось, – сказал Лао Ван.
– Лу Яо действительно постаралась. Днем работает, а по вечерам заботится о пляже, – с легкой благодарностью сказал Ян Циншань, глядя на пляж за дверью, где повсюду лежал мусор, и никто не убирал его.
Лао Ван тоже взглянул и с горькой улыбкой сказал:
– Дела не идут, и ни у кого нет настроения убирать мусор на пляже.
– Почему Динозавр не захватил это место, пока меня не было? – Ян Циншань задумался.
– Полагаю, старик еще не умер, но ходят слухи, что наш пляж – это буферная зона. Кто его захватит первым, тому придется столкнуться с другими пляжами. Поэтому все просто донимают, но если кто-то действительно попытается захватить, станет мишенью для всех.
– Буферная зона? – Ян Циншань, казалось, понял, что этот пляж действительно был буферной зоной, угрожающей власти других пляжей. Полиция не стала бы просто смотреть, как тихий пляж меняется.
В этот момент к входу в ресторан подошли несколько владельцев лавок. Они заглянули внутрь, бросили взгляд на Лао Вана, затем на Ян Циншаня, немного поколебались и вошли.
– Несколько хозяев здесь, садитесь, я угощу чаем, – Лао Ван, казалось, знал, что произойдет, и приветливо предложил чай.
Ян Циншань взглянул на владельцев, которые выглядели обеспокоенными, но не решались заговорить.
– Если есть что сказать, говорите, – сказал Ян Циншань.
Толстяк, который тоже держал ресторан морепродуктов, кашлянул и спросил:
– Брат Ян, старик действительно болен?
– Да.
– Его болезнь серьезная?
– Не очень.
Толстяк замолчал, переглянулся с другими владельцами и снова начал колебаться. В конце концов заговорил Лао Ван.
– Брат Ян, дело вот в чем. Тебя не было на пляже полмесяца, старик снова заболел, и нас постоянно донимали. Я хочу задать вопрос от имени всех лавок. Если старик действительно болен, хоть и не серьезно, но если… тогда этот пляж… ты останешься лидером?
– Да.
– Тогда ты уверен, что сможешь справиться с Динозавром?
– Уверен.
Увидев, как спокойно и уверенно говорит Ян Циншань, владельцы снова замолчали.
– У старика кунг-фу просто отменное. Брат Ян, много ли ты у него перенял? – вдруг спросил Лао Вантоу.
– Я освоил всё, чему он меня учил, – ответил Ян Циншань.
– В тот день я видел, как ты в одиночку справлялся с десятками людей Динозавра. Но после того, как вы с Динозавром попали за решётку, он вышел первым. У Динозавра есть поддержка, а есть ли она у тебя?
Лао Вантоу задал вопрос, который интересовал всех. Даже если человек умеет драться, но не имеет связей, его всё равно могут уничтожить. Насколько знал Лао Вантоу, у Ян Циншаня была только Лу Яо. А если учитывать связи старика, то они перестанут существовать, если с ним что-то случится.
Ян Циншань понял, что имел в виду Лао Вантоу, и это его беспокоило. Он задумался на мгновение и произнёс:
– Подумайте, что будет с вами, если я откажусь от этого побережья?
– Это даже не обсуждается, – громко заявил толстяк. – Во-первых, бизнес продолжит работать. Это самое главное.
– Толстяк прав, – поддержал его худощавый мужчина.
– Но Динозавр берёт высокую плату за защиту, – вяло возразил Лао Вантоу, всё ещё, казалось, поддерживая Ян Циншаня.
– Главное для нас – это качество бизнеса. Если дела идут хорошо, мы можем на всё согласиться. Если плата за защиту высока, это просто деньги, потраченные на избавление от проблем, – беспечно сказал толстяк, становясь всё увереннее.
Ян Циншань немного расстроился, встал и произнёс:
– Дайте мне месяц. Через месяц вы примете решение. Если вы выберете меня, я останусь. Если нет – уйду.
– Ладно, раз уж Брат Ян так сказал, нам больше нечего добавить. Мы не против тебя. Хотя ты победил Динозавра, он вышел на свободу уже через полчаса после ареста. Это твоя слабость, и нам приходится учитывать её, – прямо заявил толстяк.
Лао Вантоу вздохнул. Он держал магазин на побережье больше двадцати лет, двадцать лет был рядом со стариком и четыре года – с Ян Циншанем. Их отношения нельзя было объяснить в двух словах. Лао Вантоу молча закурил сигарету.
Проводив нескольких хозяев, Ян Циншань остался у входа в рыбный магазин, закурил и наблюдал, как Сяо Лю и остальные медленно возвращались.
– Брат, ты слишком много внимания уделяешь девушкам, забывая о друзьях, – с хитрой улыбкой подошёл Сяо Лю. – Я заметил, что ты на самом деле не страдаешь морской болезнью. Ты просто притворился, чтобы обнять сестру Лу Яо. Хитро, очень хитро.
– Хитро, – усмехнулся Ян Циншань.
– Младший брат признаёт, что ему до тебя далеко. Если бы ты дал мне пару советов, я бы избежал нескольких расставаний. Это больно.
– Тогда слушай. Когда уберёшь весь мусор на побережье, станешь мастером, – с лукавой ухмылкой произнёс Ян Циншань, вернулся в магазин, сел за стол для маджонга и крикнул: – Лао Вантоу, давай, сыграем пару партий!
http://tl.rulate.ru/book/128926/5618036
Сказали спасибо 0 читателей