Сделав это, Дафна помчалась обратно в Общую комнату, где они с Трейси засиделись до полуночи, выполняя все домашние задания.
Для Дафны это было почти испытанием - вытащить себя из постели. Когда ей наконец удалось встать, она оделась и присоединилась к Трейси и Блейзу в Большом зале, чтобы позавтракать. Заняв свое место, она быстро осмотрела стол Гриффиндора в поисках головы с грязными черными волосами и обнаружила, что Гарри сидит и разговаривает со своими друзьями. Он выглядел не хуже, чем накануне, и Дафна начала считать, что ее опасения по поводу его Дисциплинарного наказания у Профессора Амбридж - не более чем глупые переживания. Тем не менее Дафна не могла не верить, что что-то не так и что ее совет Гарри был правильным.
Блейз уже начал рассказывать Дафне и Трейси о том, что произошло между ним и Сьюзен Боунс во время предыдущего вечернего занятия, когда их прервала большая сова, доставившая Трейси посылку. Подняв голову, Дафна увидела, что зал заполнен утренними почтовыми совами, и стала искать глазами одну из них. Долго искать не пришлось: похоже, Букля уже вылетала из Большого зала.
Дафна внезапно проснулась, наблюдая за тем, как Гарри читает ее последнее письмо. Она не слишком задумывалась об этом, пока не увидела, как он читает ее слова. Она более или менее согласилась встретиться с ним в ближайшую субботу, хотя и не могла сказать, придет ли он на самом деле, хотя, по ее мнению, растущая улыбка на его лице была очень хорошим признаком.
Эта же улыбка стала наполнять ее надвигающимся чувством обреченности. На самом деле она только что назначила свидание Гарри Поттеру. С этой мыслью она отодвинула тарелку с завтраком, так как ее желудок теперь совершал кувырки. Обе подруги заметили внезапную потерю аппетита и зеленую бледность ее лица.
«Ты сделала это, не так ли?» Трейси гордо улыбнулась, когда Дафна опустила голову на стол.
«Что она сделала?» Блейз выглядел растерянным, когда Трейси повернула шею и посмотрела в другой конец зала. Обернувшись, Блейз увидел Поттера, складывающего письмо, и внезапно понял, что, должно быть, произошло.
«Ах ты хитрая маленькая распутница». Он усмехнулся и похлопал ее по руке. «Ты только что назначила свидание Золотому мальчику?»
Дафна ничего не ответила, уткнувшись головой в сложенные на столе руки. Она чувствовала, как Трейси поглаживает ее по спине. Дафна подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть Гарри и его друзей, отправляющихся на утренние занятия. Перед тем как выйти через большие двери, Гарри повернулся и улыбнулся ей. Дафна почувствовала, как горят ее щеки, и быстро оглянулась на Трейси и Блейза, которые были не намного лучше, так как оба улыбались одинаково.
«Пожалуйста, не делайте из мухи слона». Дафна умоляла их обоих.
«Конечно, мы не понимаем, о чем вы говорите». В глазах Блейза практически плясали смешинки. «Я имею в виду, что здесь вообще есть, из-за чего поднимать шум? Ты же не собираешься наконец-то остаться с ним наедине, только вдвоем. Прогуляетесь по озеру, возможно, держась за руки. Может быть, даже останавливаясь время от времени, чтобы выпить что-нибудь длинное...»
«Если ты хотя бы подумаешь об этом, я лично позабочусь о том, чтобы ты никогда не узнал, каково это - целовать Сьюзен». проворчала Дафна. Трейси не смогла удержаться от смеха и начала поднимать Дафну с места, чтобы та отправилась в класс.
«Откуда ты знаешь, что я этого еще не знаю?» Блейз выглядел оскорбленным. Обе девушки повернули головы так быстро, что Блез был уверен, что услышал, как хрустнули их шеи.
«Я больше ничего не скажу». Блез поднялся со своего места и собрал вещи. Он чувствовал, как их глаза колют его холодным, злым взглядом.
«Ты не можешь так оставить нас в беде». ныла Трейси.
«Нет, могу, потому что я джентльмен, а джентльмен никогда не рассказывает».
«По крайней мере, он никогда не рассказывает двум своим подругам, которые слишком часто угрожали его мужественности, если он поделится своими подробными подвигами с другими представительницами их пола», - простонала Дафна.
«Это может быть фактором, да».
«Но, возможно, на этот раз мы готовы дать вам поблажку». попыталась Трейси.
«Нет. И я думаю, что это довольно жалко, что вы двое слюной исходите от желания узнать подробности моей личной жизни, вместо того чтобы заняться своей собственной».
«А, ну да.» сказал он с усмешкой. «Да, я думаю, мы все хотели бы услышать, насколько легка эта девушка Боунс».
Все трое повернулись, когда Драко Малфой подкрался к Блейзу и «дружески» обхватил высокого мальчика. Крэбб и Гойл стояли чуть позади, и до них доносилось тихое хихиканье Пэнси.
«Так скажи нам, Блейз. Как быстро ты смог зачаровать Боунс на ее мантии? Они настоящие, или она зачаровала свой бюстгальтер, чтобы казаться больше?»
Блейз просто стряхнул руку Малфоя и посмотрел на него холодным взглядом.
«Первое, Малфой. Это был частный разговор, и я не помню, чтобы приглашал тебя высказать свое мнение по этому поводу. Во-вторых, если ты еще раз посмеешь оскорбить Сьюзен в моем присутствии, от тебя не останется и следа, чтобы соскрести со стен».
«Так враждебно относишься к своим друзьям. Это нехорошо. Я просто выражаю свое беспокойство по поводу твоего выбора. В конце концов, человек с твоим статусом наверняка может добиться большего, чем Пуффендуй. Зачем вообще искать подходящую компанию за пределами своего дома? В конце концов, вы и Дэвис здесь почти неразлучны. Почему бы не выпить с нами и Гринграссом по стаканчику сливочного пива в Хогсмиде?»
Трейси насмешливо хмыкнула. Дафна выглядела убийственно, а Пэнси жалобно пищала за спиной Гойла. Блейз лишь покачал головой.
«Малфой, у тебя вся тонкость тролля. Если я не ошибаюсь, Гринграсс отшила тебя по меньшей мере сотню раз. Мне кажется очевидным, что ты ей совсем не нравишься. Однако, раз уж вас так волнует статус, возможно, вам стоит прислушаться к собственному совету и найти кого-нибудь равного себе по положению. Может быть, карга?»
http://tl.rulate.ru/book/128888/5602536
Сказал спасибо 1 читатель