Готовый перевод The girl who time-traveled disguised herself as a man and ventured into the world / Она Прыгнула Сквозь Время И Исчезла: Глава 26

Эта проблема касается не только меня, но и всего Синего Города. Если что-то пойдёт не так, это вызовет общественное возмущение. Хотя с моими текущими способностями я их не боюсь, что будет с людьми всего Синего Города, с людьми этого мира? Они невинны, и они обязательно найдут способ добиться лучшего исхода. Они точно это сделают.

Однако в этот момент Лань Циэр каждый раз, когда видела этих женщин, испытывала сильнейшую головную боль. Если бы ей пришлось действительно с ними общаться, она бы задохнулась от запаха их духов или просто умерла бы от раздражения.

Лань Мин постучал по лбу Лань Циэр и нахмурился. Он слегка напряг руки за спиной и использовал ци в своём теле, создав лёгкий ветерок, который разнёсся по всему дворцу.

Почувствовав нежный бриз с лёгким ароматом цветов, Лань Циэр глубоко вдохнула и почувствовала себя намного лучше. Она слегка оперлась на Лань Мина, её брови разгладились, и она мягко склонила голову на его плечо.

Головная боль тоже утихла.

Она не знала почему, но он всегда первым замечал её настроение и молча помогал ей избавиться от тяжёлых мыслей. Она даже не заметила, когда привыкла к его присутствию рядом. Именно это больше всего её тревожило.

Когда всё становится привычным и впитывается в саму суть, становится страшно представить, что однажды он может исчезнуть. Это было её самым большим страхом.

Когда Мо Янь прибыл, банкет был уже в самом разгаре. Его задержало срочное дело. Как только он вошёл в зал, он почувствовал знакомый аромат. Лёгкий цветочный запах проник ему в сердце и душу, затронув что-то глубоко внутри.

Ту струну, которую не трогали сотни лет. Он слегка вздрогнул и оглядел всех гостей в зале, даже проходящих мимо служанок. Но он так и не нашёл того, кого искал. В его сердце зародилось разочарование. Возможно, он слишком сильно скучает по ней. Разве можно всерьёз думать, что она может появиться здесь!

Лань Цин улыбнулся ему и поздоровался:

– Наконец-то ты пришёл, парень.

Мо Янь взял себя в руки и ответил улыбкой:

– Дела задержали.

Лань Чэн не стал спрашивать, что задержало его на дне рождения его самого дорогого брата или почему он сегодня выглядел рассеянным. С самого первого дня знакомства он знал, что у Мо Яня есть свои секреты.

Но он не привык копаться в чужих тайнах. У каждого есть вещи, которые они не хотят раскрывать, и он не исключение.

Попивая напиток, Мо Янь тихо спросил:

– А где твой брат? Я его не вижу.

– Он только что ушёл, наверное, устал.

– Завтра заеду к нему в поместье. Сегодня я тоже немного устал. Даже короткое пребывание здесь вызывает дискомфорт.

Услышав это, Лань Цин подшутил, рассмеявшись:

– Мо Янь, у тебя и моего Сяоци одна и та же проблема? Вы оба не переносите запах духов на женщинах, да?

Мо Янь слегка замер, его пальцы непроизвольно сжались. Он небрежно спросил:

– Он не любит этот аромат? – Однако его глаза непроизвольно сузились, а брови слегка нахмурились. Может ли это быть простым совпадением?

Лань Чэн улыбнулся с теплотой:

– Почему-то с детства Сяоци не переносит запах духов. Как только рядом появляется женщина с ярким макияжем, он тут же убегает. Но на этот раз он не смог избежать этого.

Сердце Мо Яня дрогнуло, его руки слегка задрожали, а вкус напитка, который он пил, стал совсем безвкусным. Она тоже ненавидела резкий запах духов. Когда она сталкивалась с женщинами, покрытыми толстым слоем косметики, она всегда прятала лицо у него на плече или использовала веер, чтобы отогнать аромат. Она морщилась каждый раз:

– От одного этого запаха я проживу на десять лет меньше!

Вспоминая Линьэр, он невольно улыбнулся, её недовольная гримаса всегда вызывала у него нежность.

http://tl.rulate.ru/book/128814/5618009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь