Готовый перевод Only seven days left to live? She goes crazy and kills / Осталось семь дней — война: Глава 71

– Я сама себе доказательство, – Ян Дунхуан, не обращая внимания на слова наложницы Дэ и Янь Мина, произнесла это холодно и твёрдо. – Я лично поведу людей в дом Чу. Если выяснится, что я оклеветала министра Чу, я готова понести любое наказание!

Янь Мин вскочил и посмотрел на Ян Дунхуан:

– Дунхуан, обыскивать дома чиновников без доказательств – это нарушение всех правил! Если так будет делать каждый, где останется закон? Где престиж императора? Ты командир войска, ты должна знать, как легко разрушить доверие и как трудно его восстановить!

– Если кто-то готов жизнью рискнуть, обвиняя меня, пусть мой дом обыскивают, кому вздумается, – голос Ян Дунхуан был холоден как лёд.

Янь Мин возмутился:

– Кто вообще собирается обыскивать твой дом? Ты же сама говоришь, что доказательств нет…

– Кто сказал, что нет доказательств? – перебила его Ян Дунхуан. – У меня есть несколько тайных писем. Тот, кто замалчивал обвинения министров, знает об этом. Если это не доказательство, то что скажете о свидетельских показаниях? Разве моего слова недостаточно?

Янь Мин гневно возразил:

– Какие из тебя свидетели?

– Я и есть свидетель, – отрезала Ян Дунхуан. – Если я лгу, это будет лжесвидетельством. Все знают, что делают с лжесвидетелями. Предоставляю это вам!

Янь Мин долго смотрел на неё, и в глазах постепенно проступило разочарование:

– Неужели только потому, что министр Чу не согласен с тем, чтобы ты стала наследницей престола, ты так ему мстишь?

– Второй брат намеренно уводит разговор в сторону и ловко искажает правду, – усмехнулась Ян Дунхуан. – Жаль только, что мне неинтересно с тобой спорить. Думай, что хочешь.

С этими словами она повернулась к императору У Ли:

– Отец, я обвиняю министра Чу в хищении военного жалования и личном обогащении. Позволь мне лично возглавить обыск в его доме. Если я ошибаюсь, я готова понести любое наказание.

Император У Ли немного подумал и медленно кивнул:

– Я согласен с тобой.

– Благодарю, отец, – Ян Дунхуан поклонилась, повернулась и вышла.

Чёрное платье подчёркивало её стройную фигуру. Несмотря на женственность, в ней чувствовалась сила и холодная надменность, вызывающая страх.

Янь Мин молча смотрел ей вслед, и сердце его сжималось от тревоги. Он отвёл взгляд только когда Ян Дунхуан вышла из дворцовых ворот.

Повернувшись, он встретился с холодным и давящим взглядом императора У Ли. Янь Мин вздрогнул, тут же опустился на колени и безмолвно сжал кулаки.

Когда Ян Дунхуан вышла из дворца, она увидела семерых генералов, стоявших снаружи.

На их лицах отражалось изумление. Семь пар глаз смотрели на Ян Дунхуан, словно пытаясь понять, правда ли то, что они услышали во дворце, – что император хочет сделать её наследницей.

Это казалось слишком внезапным и нелепым… По мнению министров и принцев, это было действительно абсурдно.

Ян Дунхуан окинула взглядом лица генералов, её мысли на миг запутались. Близкое, но в то же время далёкое чувство близости заставило её сердце забиться сильнее.

Она глубоко вздохнула. Боль в лёгких, которая мучила её прежде, теперь отступила.

Ян Дунхуан быстро приняла новые обстоятельства и спокойно приказала:

– Яогуан, Чиран! Выделите по двести человек и следуйте за мной в резиденцию министра Чу.

Фэн Яогуан и Гу Чиран ответили:

– Слушаемся!

В тихом зале министр Чу побледнел и поспешно опустился на колени:

– Ваше Величество, я невиновен, я невиновен!

– Я знаю, что ты невиновен, – тон императора У Ли был холоден и бесстрастен. – Но принцесса утверждает, что ты коррумпирован. Ты должен доказать свою невиновность, иначе как я могу тебе верить?

– Но у принцессы нет доказательств…

– Она сказала, что готова понести любое наказание, если оклеветала тебя, – в голосе императора У Ли послышалось давление. – Ты так противишься её назначению наследницей, так почему бы тебе не рискнуть? Если она ошибётся, я отменю свой приказ и назначу другого наследника.

С этими словами он прикрыл глаза, словно утомился:

– Чтобы доказать невиновность министра Чу, вы останетесь здесь и подождёте вместе со мной.

Лицо министра Чу побледнело ещё сильнее, и он тревожно посмотрел на Янь Мина.

Янь Мин выглядел ещё более растерянным, чем он. Неожиданное изменение в поведении отца и Ян Дунхуан его настораживало.

Что случилось с Дунхуан?

Кто её надоумил, или она сама такая честолюбивая? Годы, проведённые у власти, разбудили в ней жажду господства и стремление покорить мир?

Какие несбыточные мечты!

И что с того, что женщина умеет сражаться? В будущем она должна заботиться о муже и детях, ставить мужа на первое место, разве нет?

Муж?

Янь Мин вздрогнул, и в сердце вдруг затеплилась надежда при мысли о Шэн Цзинане, который сейчас скорбит дома.

Может быть, стоит попросить Шэн Цзинаня разузнать, что происходит?

Но как быть с этой дилеммой сейчас?

Его дядя возглавляет Военное министерство, а это один из его козырей в борьбе за трон.

Если с ним что-то случится, это равносильно потере руки, и у него не останется надежды на престол.

– Отец, – осторожно начал Янь Мин, – Дун Хуан хороша в командовании войсками, но она ничего не смыслит в придворных интригах и коварстве людей. Мне кажется, её кто-то использует…

– Почему ты так взволнован? – Император У Ле открыл глаза. Несмотря на слабость, во взгляде его чувствовалась ужасающая сила. – Независимо от того, науськал ли её предатель или кто-то оклеветал, Дун Хуан лишь повела людей на обыск. Она не станет обвинять министра Чу без доказательств.

Лицо Янь Мина побледнело:

– Но…

– Если ты честен, тебе нечего бояться, – снова закрыл глаза император У Ле. – Если министр Чу невиновен, я не только призову Дун Хуан к ответу, но и возмещу обиду, которую вы понесли. Тебе не стоит беспокоиться.

Янь Мин подавился и опустился на колени, выглядя крайне удручённо.

Де Фэй с тревогой смотрела на министра Чу, гадая, хорошо ли спрятаны золото и серебро в его доме, и сможет ли Янь Дун Хуан их легко найти.

У чиновников ограниченное жалованье, и даже если они иногда получают награды или другие доходы, они не могут быть слишком большими.

Если в доме найдут пару тысяч лянов серебра, сегодняшнее дело ещё может обойтись благополучно. Но если будет обнаружено много денег, и источник их не сможет быть объяснён, боюсь…

На лбу министра Чу выступил холодный пот.

Де Фэй увидела его выражение лица, и её сердце ухнуло в пропасть. Она не могла не проклинать Янь Дун Хуан за то, что та сошла с ума. Почему она вдруг напала на её дядю?

Должно быть, какой-то предатель внёс раздор.

Де Фэй повернула голову и посмотрела на Императорскую наложницу, Добродетельную наложницу и Наложницу Шу, её глаза были мрачными и полными враждебности.

Ей хотелось знать, какая из этих стерв подставила её в этот момент.

Неужели они решили, что император скоро умрёт и, опасаясь, что Янь Мин захватит трон, сообщили Янь Дун Хуан о коррупции министра Чу?

Как коварно и подло, бесстыдно и низко!

http://tl.rulate.ru/book/128783/5664878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь