Гарри и Гермиону разбудил встревоженный взгляд главы дома: «Вы двое в порядке?» - спросила Макгонагалл.
Взглянув друг на друга, оба кивнули, не доверяя своему голосу в данный момент.
«Тогда подождите в моем классе, пока мы не выясним, что случилось, там вы пока в безопасности», - и она поспешила по коридору с палочкой в руке.
Войдя в класс трансфигурации, Гермиона закрыла дверь и наложила запирающие и заглушающие чары, после чего повернулась к Гарри и бросилась в его объятия.
Когда они обнялись, Гарри подумал: «Я никогда не хотел отпускать её».
Когда Гермиона ответила: «Не волнуйся, Гарри, теперь ты мой, и я никогда тебя не отпущу».
Прошло несколько секунд, прежде чем он осознал, что на самом деле не произносил эти слова вслух.
Гермиона снова ответила ему: «Но я слышала это громко и ясно, о Гарри, я начинаю волноваться, это ненормально».
«Гермиона, когда это моя жизнь была нормальной, один поцелуй и нас будит на полу в коридоре МакГонагалл, не меньше».
Это заставило Гермиону улыбнуться, вспоминая тот чудесный поцелуй.
Гарри продолжил: «Я просто хотел бы знать, что там произошло, и безопасно ли целовать тебя снова, потому что я планирую делать это часто».
Он приник к её губам и уже собирался поцеловать её во второй раз в своей жизни, когда по классу разнеслось два громких треска, и перед ними появилась пара домовых эльфов.
«Милорд и леди, чем мы можем быть полезны?»
Гарри и Гермионе пришлось дважды взглянуть, чтобы убедиться, что эльфы, кланяющиеся и делающие реверансы, на самом деле Добби и Винки. «Добби, что это за лорд и леди? Я думал, мы договорились, что меня зовут Гарри, и как ты себя чувствуешь, Винки?»
«Я чувствую себя гораздо лучше, милорд, и спасибо, что спросили».
Гарри начинал раздражаться: «Может, хватит о лорде, и почему так официально?»
«Мы должны быть формальными для просьбы, которую хотим высказать, милорд», - ответил Добби.
Тот факт, что Добби находился в присутствии Гарри и не прыгал, как двухлетний ребёнок после третьей чашки эспрессо, заставил Гермиону забить тревогу: «И что же это за просьба?» - спросила она.
«Теперь, когда вы связаны и у вас есть все дома, мы хотели бы быть связанными с благородными лордом и леди Гриффиндор», - сказал ожидающий Добби.
«ЧТО?»
Гарри подвел Гермиону к креслу и сел сам, но как только его девушка поняла, что они больше не касаются друг друга, она тут же сменила положение и села ему на колено, положив руку на плечо. Это вызвало понимающую улыбку на лицах обоих эльфов, а подростки приостановились, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.
Гарри заговорил, но по какой-то причине он точно знал, о чём хотела спросить Гермиона: «Так, вы двое, подойдите сюда и присядьте, а потом, может быть, вы расскажете нам, что, чёрт возьми, происходит».
В обычной ситуации это вызвало бы слёзы радости и многократное провозглашение того, каким великим волшебником был Гарри, но, когда оба эльфа спокойно подошли и сели лицом к ним, Гермиона уже всерьёз забеспокоилась.
Добби спокойно перевернул весь их мир: «Когда вы поцеловались, образовалась связь душ, которая в мире волшебников считается юридически обязательным браком, поэтому вы оба сразу же стали совершеннолетними, что позволило вам получить наследство. Теперь вы - лорд и леди Гриффиндор, владельцы Хогвартса и всех земель на много миль вокруг, включая деревню Хогсмид».
Подростки были ошеломлены и не успели отреагировать, как Винки добавила: «Это не считая наследства Поттеров и всего имущества, которое в него входит, значит, вам нужны домовые эльфы, а поскольку мы не связаны узами брака, то для нас будет честью служить таким замечательным людям, как вы».
Гермиона сидела на коленях своего парня, нет - мужа, и пыталась переварить полученную информацию, но всё, что она получила, - это «миссис Гермиона Поттер», и улыбка озарила её лицо: казалось, исполнилось её самое большое желание. Она почувствовала опасение, исходящее от Гарри: не хочет ли он жениться на мне? Гермиона повернулась и увидела беспокойство в его глазах, как вдруг в ее голове возникли слова «её родители убьют меня», и она сделала первое, что пришло ей в голову, чтобы успокоить его, - поцеловала его.
Через несколько минут уже гораздо более спокойный Гарри обратился к эльфам: «Вы знаете, что никто из нас не верит в то, что у нас есть рабы, но вы оба нам очень нравитесь, поэтому мы предлагаем вам не рабство, а узы дружбы. Если это приемлемо, мы сможем обсудить остальные детали по ходу дела, поскольку вы, похоже, знаете о нашей ситуации больше, чем мы».
Добби и Винки едва взглянули друг на друга, прежде чем вместе ответить: «Мы согласны!»
Встав со стула, Гарри и Гермиона, всё ещё жаждущие контакта, взявшись за руки, подошли к своим маленьким друзьям и положили свободную руку на голову каждого эльфа. Не успели они вступить в контакт, как квартет окутало золотистое сияние, а магия, казалось, хлынула из пары в эльфов.
http://tl.rulate.ru/book/128708/5507030
Сказали спасибо 16 читателей