Возможно, причиной того, что Лин Ди задумался о Су Нуо, стало упоминание её имени в разговоре с Мао Мао. Пока такси везло его домой, он не мог оторвать взгляд от мелькающих за окном ночных огней города.
Су Нуо действительно привлекала его внимание. В отличие от многих интернет-звёзд и знаменитостей, которые стараются казаться особенными, она, наоборот, старалась быть проще и ближе к людям. На той встрече в чайной «Юлань» она без всякого пафоса играла с коллегами в «Тетрис», шутила и смеялась. Однако именно эта естественность сбивала его с толку: казалось, что она рядом, доступная и настоящая, но её сердце было как далёкая звезда, до которой невозможно дотянуться.
Лин Ди вспомнил слова Чжан Мэна: «С её семьёй ты, Лин Ди, сэкономишь двадцать лет борьбы». Насколько же богатой должна быть её семья, если даже его миллионы кажутся мелочью на её фоне? И какой мужчина вообще достоин такой выдающейся девушки?
Честно говоря, Лин Ди тоже находил её привлекательной. Однако о любви не могло быть и речи. После двух предательств — сначала от Шу Я, а потом от судьбы в прошлой жизни — он больше не торопился открывать душу кому бы то ни было.
«И вообще, почему я об этом думаю?»
Домой он добрался почти к одиннадцати часам. Усталость навалилась на него тяжёлым грузом. Смочив полотенце, Лин Ди протёр мордочку спящего Мао Мао, а сам пошёл умываться. По пути он включил визуализацию на сетчатке, чтобы посмотреть статистику по «Тетрису».
После пятничного всплеска в пятнадцать тысяч загрузок, выходные принесли спад: всего двадцать три тысячи за два дня — десять в субботу и тринадцать в воскресенье. Лин Ди даже забеспокоился, не исчерпал ли «Тетрис» свой потенциал. Но сегодняшний день успокоил его: четырнадцать тысяч скачиваний и три миллиона восемьсот восемьдесят тысяч юаней дохода.
«Понаблюдаю ещё пару дней. Если рост стабилизируется, спад на выходных можно будет списать на случайность».
Завершив все дела, Лин Ди без сил упал на кровать. Мао Мао уже свернулся у его подушки в пушистый комочек и мирно спал. Лин Ди с улыбкой подвинул его ближе, укрыл одеялом и сам с наслаждением нырнул под него.
«Хватит думать. Спать. Сегодняшний день меня почти доконал», — подумал он.
Утром он встал рано и уже в начале восьмого вместе с Мао Мао сидел в автобусе, направляясь в игровой центр. Управление он поручил Цянь Лаю, а сам ехал, чтобы добавить ещё тридцать автоматов. Вчерашний день показал, что сорока машин катастрофически мало.
Ещё на подходе к центру его взгляд остановился на яркой вывеске у входа:
«Объявление:
С сегодняшнего дня в игровом центре действуют следующие правила:
Время работы: в будние дни с 10:00 до 20:00, в выходные с 10:00 до 22:00.
Максимальная вместимость ограничена. При превышении числа игроков вход временно закрывается. Новые посетители допускаются только после ухода предыдущих.
Вход строго по удостоверению личности. Максимальное время пребывания — два часа, независимо от количества покупок. Курение, громкие разговоры и порча имущества запрещены. Нарушители будут выдворены и лишены права входа на месяц».
Лин Ди, увидев вывеску, нахмурился. Он не был уверен, что это не слишком строгие правила для игрового центра. Пока он размышлял, из зала выскочил Цянь Лай, сияющий и бодрый:
— Босс, вы чего так рано? Говорил же, всё на мне!
Лин Ди указал на вывеску:
— Это ты придумал? Не слишком ли много правил? Люди сюда приходят развлекаться, это ведь не армия.
Цянь Лай с широкой улыбкой ответил:
— Босс, вы слишком снисходительны. Лучше сразу установить границы, чтобы избежать вчерашнего хаоса, — сказал он, увлекая Лин Ди внутрь. — Поймите, у нас разные клиенты, и невозможно угодить всем. Иногда приходится идти на компромиссы ради общего блага. Я предлагаю ограничить количество посетителей до максимум пятисот человек. И установить два часа на игру, чтобы избежать ситуации, когда некоторые игроки часами простаивают без дела. Из-за этого мы можем потерять тех, кто действительно хочет играть. А дым и шум? Это не только создаёт хаос, но и снижает уровень нашего заведения. Мы не просто забегаловка, а роскошный игровой центр!
Лин Ди был вынужден согласиться с этими доводами. Вчера дым от сигарет висел над игровыми автоматами, и хотя металлические плиты незаметно вытягивали его, многие, особенно девушки, морщились и старались держаться подальше.
— Босс, не стоит беспокоиться о большом количестве правил. Люди привыкают к ним. Чем строже рамки, тем элегантнее они себя ведут. И знаете что? Чем больше запретов, тем сильнее им хочется сюда приходить, — подмигнув, Цянь Лай подошёл к холодильнику. — Устал объяснять, горло пересохло. Дайте денег на газировку, пожалуйста. У меня с утра ни копейки, даже поесть не успел.
Лин Ди внезапно осознал, что у его друга нет ни копейки.
— Хорошо, за твои хорошие идеи я дам тебе тысячу авансом. У нас есть время до десяти, пойдём позавтракаем и заодно я сниму тебе наличные.
— Спасибо, босс!
Изначально Лин Ди планировал добавить автоматы, но, поскольку Цянь Лай решил использовать «голодную» стратегию, он не стал вмешиваться. Пусть очереди растут, это привлечёт больше внимания.
Они с Цянь Лаем воспользовались свободным временем и зашли на ларёк, где купили пончики с соевым молоком. Затем они отправились в компьютерный магазин, так как Цянь Лаю был нужен ноутбук для найма.
— Босс, я всё установлю и разберусь. Можете ехать домой, — сказал он, когда покупка была завершена.
— Ты справишься один? Может быть, мне стоит остаться и проконтролировать? — Лин Ди всё ещё сомневался.
Мао Мао, облизнув язычок после двух корзинок булочек, вмешался:
— Папочка, не переживай. Если тебе самому придётся помогать, то зачем тогда нужен «Суперменеджер»? Цянь Лай справится, а если нет — вычтем из его зарплаты!
— Прошу вас, не нужно вычетов! У меня и так небольшие средства! — взмолился Цянь Лай.
Лин Ди кивнул. Действительно, если он будет постоянно контролировать ситуацию, то какой смысл в «Суперменеджере»? Ведь система не зря назвала его именно так — не просто «менеджер», а «супер». Пусть Цянь Лай покажет, на что он способен. В случае необходимости Лин Ди всегда сможет вмешаться через визуализацию, а металлические плиты R-735 и R-736 всегда будут под его командованием.
— Хорошо, тогда я поехал.
— Босс, не беспокойтесь!
Кто бы мог подумать, что открыв физический магазин, Лин Ди в итоге окажется бездельником?
— Что же делать? Домой рано, а мне скучно, — пробормотал он, почесывая голову. — Мао Мао, куда бы ты хотел сходить? Может быть, в парк аттракционов?
Мао Мао склонил голову набок:
— Папочка, в городе Z, кажется, нет нормальных парков.
— А как насчет карусели или самолётиков? — Лин Ди вспомнил, что в парке у озера Пиншань есть небольшой детский уголок с простыми аттракционами.
Мао Мао уныло опустил уши:
— Папочка, у меня же есть крылья! Зачем мне эти скучные самолётики? — спросил он.
— Ну… — Лин Ди на мгновение замешкался. Он так давно воспринимает её как ребёнка, что забыл о её истинной природе. — Но ты же не летаешь!
— Вырасту — полечу! Всё равно не хочу на эти самолёты!
Они стояли, не зная, чем заняться, когда телефон Лин Ди зазвонил. Он посмотрел на экран — Су Нуо. Вчера они говорили о ней, и вот она звонит?
— Алло… алло… Су Нуо? Ты меня слышишь? — Сигнал был хороший, звонок проходил, но ответа не было.
— Похоже, связь барахлит, я перезвоню, — сказал он, собираясь завершить разговор.
— Подожди… — наконец раздался её голос.
— Су Нуо, ты меня слышишь?
— Да.
— Что-то случилось? — Лин Ди был в недоумении: то ли связь плохая, то ли она сама не в духе — отвечает через раз.
— Кхм… Лин Ди, ты на выходных свободен? — Её голос звучал неуверенно, словно она сомневалась.
Он мысленно проверил свои дела: кажется, ничего важного не запланировано.
— Вроде да. А что?
— Ну… я… а, забудь, извини, что побеспокоила, — и она резко оборвала звонок.
— Что за ерунда?! — Лин Ди в негодовании вскочил со своего места. — Разве можно так интриговать людей? — Он хотел немедленно перезвонить и узнать, в чём дело.
Однако в этот момент в его голове всплыли слова Цянь Лая: «Чем больше запретов, тем сильнее людям хочется узнать, что скрывается за ними». Или, в данном контексте, чем меньше тебе говорят, тем больше ты жаждешь узнать.
— Нет, я не сдамся! Мао Мао, пойдём, прокатимся на самолётиках!
— Папочка, я же сказал, что не хочу! Разве можно так настойчиво тащить детей в парк?
— Ну какой ребёнок не любит аттракционы? — Лин Ди ласково потрепал его по голове.
Су Нуо сидела за рабочим столом, уставившись на свой телефон. На экране отображалось: «Звонок завершён».
Внезапно раздался стук в дверь, вырвав её из задумчивости.
— Войдите, — произнесла она.
Дверь открылась, и на пороге появился мужчина.
Одним словом — красавец. Двумя — просто сногсшибательный тип. Да сколько бы слов ни подберешь, всё равно: он был ослепительно хорош. Ростом около метра восьмидесяти трёх, стройный и подтянутый, с глубокими глазами и густыми чёрными бровями, от которых веяло аристократизмом в английском стиле. Лицо, фигура, манеры — по меркам Сюй Яна, любителя классифицировать красоту, этот парень был вершиной среди вершин.
— Нуо Нуо, вот материалы, которые ты просила, — он подошёл к столу и положил перед ней папку.
Су Нуо подняла взгляд:
— Стив, я же сказала, в офисе так меня не называй.
Он слегка улыбнулся, и эта улыбка на его идеальном лице могла бы свести с ума кого угодно:
— Значит, вне офиса можно?
Су Нуо растерялась, не зная, что ответить.
— Ладно, понял, Су-цзун, больше не буду. Не злись, — он обаятельно рассмеялся. — Кстати, в выходные заеду за тобой?
Она на мгновение задумалась. Стив и правда не был похож на типичного мажора. Его внешность могла бы украсить обложку журнала, а ум — любой университет. Кроме того, он был известен своим золотым характером: занимался благотворительностью, помогал школам в горах, и о нём не было никаких сплетен. Сложно было найти в нём хоть какой-то недостаток. Такой человек не мог вызвать неприязнь.
Су Нуо даже всерьёз подумывала принять его ухаживания. Но что-то внутри неё всё ещё останавливало её, и, что удивительно, она сама не могла понять, что именно.
С улыбкой она мягко ответила:
— Не стоит, я, наверное, поеду встречать друга.
Стив кивнул, задумчиво поджав губы:
— Хорошо, тогда заранее — с днём рождения!
http://tl.rulate.ru/book/128651/5810261
Сказали спасибо 49 читателей