Готовый перевод The Game Developer That Shook The World / Система Создания Игр: Разработчик Игр, Который Потряс Мир: Глава 22: Суть игры, ч.2

Су Нуо поверила в историю Лин Ди о "гибриде" и, опасаясь навредить Мао Мао, никогда не прикасалась к его спине. С Су Нуо Лин Ди был хорошо знаком, но эту ведущую он видел впервые и не был уверен, можно ли ей доверять.

— Ой, ничего страшного, я лишь посмотрю! Какой же он милый! — Цинь Юй наклонилась к Мао Мао. — Малыш, как тебя зовут? Ты такой очаровательный, сестрёнка в восторге!

Пока она сюсюкалась с Мао Мао, один из сотрудников не выдержал:

— Цинь, время поджимает. У нас плотный график записи… Поиграешь с малышом после съёмок.

Эти слова немного отрезвили Цинь Юй.

— Ой, простите уж! — она сморщила носик, глядя на Мао Мао. — Малыш, поиграем позже, ладно?

На самом деле, она уже успела объяснить суть интервью: несколько представителей компаний соберутся вместе, и их опросят по очереди.

— Я всё понял, вопросов нет. Когда начнём? — уточнил Лин Ди.

— Остальные уже на месте, вы последний. Пойдёмте с нами, доберёмся до стенда Aimei — и начнём.

— Хорошо.

Вскоре Лин Ди вместе с группой подошёл к стенду компании Aimei Network Technology. Эта фирма занималась разработкой программного обеспечения для обработки фотографий и видео. Их приложение "Meimeida" занимало 12% рынка подобных программ в Китае и входило в топ-5, что делало Aimei одной из самых успешных компаний в области интернет-технологий в Z.

Тот факт, что представителей компании пригласили для интервью именно сюда, подчёркивал её статус. Однако Лин Ди это не особо волновало — он занимался разработкой игр, а не обработкой фотографий. Его взгляд упал на сотрудников Qimeng, которые тоже были здесь. "Неужели их тоже будут снимать?" — подумал он с интересом.

Интервью началось довольно быстро. Хотя компании собрались вместе, опрашивали их по очереди. Первыми четырьмя стали Aimei, затем разработчик антивирусного программного обеспечения, компания, занимающаяся веб-технологиями, и, наконец, стартап, владеющий сайтом для поиска работы.

— Как вы можете видеть, участники фестиваля представляют самые актуальные направления в интернете. Наш город Z активно развивается и внедряет инновационные технологии в этой области, — начала Цинь Юй. — Многие знают, что в настоящее время государство уделяет большое внимание игровой индустрии. Компания Qimeng Network Technology из нашего города уже добилась впечатляющих результатов в этой молодой сфере. Рядом со мной находится технический директор Qimeng, господин Ван Лиго.

— Ван-цзун, какие новые разработки подготовила Qimeng для этого фестиваля? Нам очень интересно! — с интересом посмотрела на него Цинь Юй.

Ван Лиго, мужчина около сорока лет с квадратным лицом и начальственной осанкой, улыбнулся в ответ.

— Ведущая несколько преувеличивает. Мы в Qimeng только начинаем свой путь. На этот раз мы представляем обновление нашу игры "Алфавитный подводник" — "Алфавитный воздушный бой".

— "Алфавитный воздушный бой"? — Цинь Юй наклонила голову, ожидая более подробного объяснения.

— Да, воздушный бой. Мы перенесли поле битвы из морских глубин в небеса, и направление букв теперь будет значительно отличаться, — с загадочной улыбкой произнес он.

— Как изменится направление букв?

— Игра — это всегда вызов, это способ проверить себя. Если я всё расскажу, пропадёт весь азарт. Лучше скачайте игру в магазине приложений и сами почувствуйте её прелесть.

— Похоже, Ван-цзун любит интриговать! Что ж, надеюсь, вы поддержите нашу местную игровую индустрию. Qimeng — крупнейший разработчик игр в нашем городе!

Следующим на сцену вышел Лин Ди. Он поправил одежду и спрятал Мао Мао в карман — благо камера снимала только верхнюю часть его тела.

— Раз уж мы заговорили об играх, на фестивале есть ещё один игровой участник — "New Game World", — продолжила Цинь Юй.

Название компании Лин Ди сразу выделялось. Другие фирмы, такие как Qimeng, тоже делали игры, и это было важным направлением для них, но их имена звучали как "сетевая технология" или что-то подобное. Только Лин Ди прямо заявил: "New Game World" — компания, которая занимается исключительно играми.

— Лин-цзун, ваш "Тетрис", говорят, очень популярен на выставке. Расскажите, что это за игра?

Время было ограничено, поэтому Лин Ди решил быть кратким:

— Хм… Если говорить просто, это игра-пазл. Игрок должен соединять блоки разной формы без зазоров. Когда ряд заполняется, он исчезает, и начисляются очки.

Он понимал, что его объяснение получилось слишком сухим. Сложно передать всю притягательность "Тетриса" в одной фразе — он упустил самое важное.

Но Цинь Юй неожиданно пришла ему на помощь:

— Лин-цзун сказал скромно, но игра действительно классная! Складывая блоки, можно даже удовлетворить тягу Дев к идеальному порядку. А когда ряды исчезают — это такой кайф! В общем, она сильно отличается от других игр на рынке. Я, Сяо Юй, советую всем попробовать и ощутить эту радость!

Лин Ди с благодарностью посмотрел на неё.

— Кстати, Лин-цзун, Ван-цзун говорил, что суть игры — в постоянном вызове. Согласны с ним?

Лин Ди задумался.

— Я полностью согласен с Ван-цзуном. Игроки обожают вызовы. Однако я хочу дополнить: суть игры заключается в том, что она быстро приносит чувство достижения. Это может быть победа, награда, высокий счёт — что угодно. Поэтому удовольствие — это не только вызов, но и ощущение успеха в удивительном мире игры. Это даже важнее инноваций или геймплея.

Эти слова были основаны на опыте сотен игр, которые я прошёл. Лин Ди впервые высказал новую идею — "чувство достижения".

Когда "CS" приносит удовольствие? Когда копишь деньги или покупаешь шмотки? Нет, когда уничтожаешь врагов. А когда "Варкрафт"? Когда строишь армию или качаешь героя? Нет, когда побеждаешь. Победа — это и есть то самое чувство.

В "Тетрисе" длинный брусок вызывает дофамин, потому что высокий счёт — это достижение. В онлайн-играх — экипировка, убийство босса — всё те же маленькие триумфы, которые удерживают людей в игровом мире. Новые механики могут вызвать лишь временный интерес, а вот чувство успеха — это навсегда.

В мире, где игр было не так много, слова Лин Ди казались особенно глубокими. Цинь Юй на мгновение растерялась.

— Чувство достижения?

В этот момент её взгляд упал на часы — время было ограничено, и она не могла углубиться в обсуждение.

— Похоже, у Лин-цзуна своё представление о том, что такое игры. Отлично, давайте узнаем, какое чувство достижения подарит нам "New Game World"!

Интервью подошло к концу, и Лин Ди вернулся к своему стенду.

Тем временем Ван Лиго, вернувшись к стенду Qimeng, с яростью ударил кулаком по столу.

— Чёрт! Этот сопляк, у которого ещё молоко на губах не обсохло, рекламирует свою игрушку и в прямом эфире поливает грязью наш продукт!

Рядом с ним стоял сотрудник, также принимавший участие в интервью. Он с недоумением посмотрел на своего шефа.

— Ван-цзун, вы говорите о Лин Ди? Он же не сказал, что наш продукт плохой.

— Хм! Не говорил? Сначала он делал вид, что согласен со мной, а потом сказал, что чувство достижения — это главное! Только подумайте: наш "Алфавитный воздушный бой" отличается от "Подводника" новым геймплеем — теперь буквы летят со всех сторон! Но после слов этого мальчика вся наша инновация кажется неважной!

По сравнению с "Подводником", "Воздушный бой" не сильно меняет чувство достижения: те же буквы, те же уровни. Главная особенность — это новая механика. Однако слова Лин Ди как будто обесценивают их усилия.

— Я давно слежу за этим парнем! Мы специально выбрали Чжан Жуя через данные, которые собирает компания, и подстроили его провокацию против Университета Цзяннань, чтобы наш стенд стал самым популярным. А этот Лин Ди всё испортил! И теперь ещё на телевидении такое выдал! — Ван Лиго отхлебнул горячего чая. — Мелкий, у тебя даже сайта нормального нет, а ты со мной тягаться вздумал? Да я тебя раздавлю!

 

http://tl.rulate.ru/book/128651/5785460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь