Готовый перевод Sneaking Around Konoha / Крадущийся по Конохе - Архив: Глава 2. Часть 12

Гарри слегка выгнул спину и задрал голову, подушка больше не скрывала его стонов.

«Какаши, - пробормотал он, поворачиваясь к шиноби. «Доброе утро».

«Доброе утро», - поприветствовал Какаши.

Гарри хмыкнул в знак согласия и притянул тело Какаши к себе, затем немного опустил его голову и поцеловал.

Какаши с энтузиазмом ответил на поцелуй, проникая языком в рот Гарри, заставляя любимого извиваться под ним, и Какаши застонал от трения между их телами.

Они разорвали поцелуй, и Какаши притянул Гарри к себе, наслаждаясь тяжестью теплого тела своего любовника.

«Мне нужно открыть магазин, - сказал Гарри. В его голосе звучало сожаление.

«У меня сегодня выходной», - сказал ему Какаши. «И ты сам себе хозяин».

Гарри рассмеялся. «Так не бывает».

«Почему?»

«Какаши...»

«...»

«От того, что ты погладишь меня по шее, я не передумаю».

Шиноби вздохнул. «Я могу просить довольно убедительно».

«Не сомневаюсь», - ответил Гарри.

Он чмокнул Какаши в губы, и тот снова перешел на другой уровень.

Гарри легонько оттолкнул мужчину.

«Мне действительно нужно собираться», - сказал он Какаши.

Джонин вздохнул. «Хорошо».

Гарри выкатился из кровати и направился в ванную, оставив своего любовника недовольным в постели. В тот день он должен был загладить свою вину.

Джирайя был рад снова увидеть стены Конохи.

Давно не виделись. Стражники у ворот улыбнулись ему.

«Джирайя-сама», - засуетились они вокруг санина.

«Вышел последний номер?» - спросил другой.

Жабий санин ухмыльнулся. «Книга печатается в данный момент», - сказал он им. Он огляделся по сторонам. «Скажите, Цунаде ведь не выполнила свою угрозу? Она ведь не запретила серию?»

«Не совсем», - признался один из охранников-чунинов.

«Ходят слухи, что Повелитель Огня - заядлый читатель», - сказал другой.

Джирайя усмехнулся. «Приятно слышать».

Его без лишних слов пропустили внутрь, и Джирайя отправился на крышу, как только миновал двери. Его приветствовали другие шиноби, и он шел дальше, пока не добрался до главной улицы и не влился в толпу. Первой его остановкой стал книжный магазин. Владелец был очень рад видеть автора, и Джирайя провел около получаса, рассказывая ему о продажах книг. После этого Джирайя решил посетить башню Хокаге. У него не было никакой срочной информации, которую он должен был передать Цунаде, но, возможно, ему стоило бы поскорее закончить с этим, чтобы побыть одному и продолжить свои исследования.

Он уже выходил из книжного магазина, когда заметил мужчину, несущего горшки и коробки в помещение, похожее на травяной магазин. Что заставило Джирайю остановиться, так это внешний вид человека. Жабий Санин уставился на черную голову (когда-то она была длиннее, гораздо длиннее), на знакомое лицо, на пронзительные изумрудно-зеленые глаза. Они были теплыми и ясными, но в последний раз, когда Санин их видел, они были застывшими. На этом лице была ярость и жажда мести.

«Нефрит, - пробормотал Джирайя.

Воспоминание...

Деревня Деревня Скрытая в Камнях была довольно маленьким государством шиноби, занимавшим небольшую территорию, окруженную Землей Ветра и Землей Земли. Это была небольшая деревня шиноби, которая зависела от Страны Ветра в плане защиты после того, как Вторая война шиноби закончилась поражением Деревни Скрытого Камня. Местность здесь была суровой - нечто среднее между бескрайними песками Деревни Скрытого Песка и скалистой местностью Деревни Скрытого Камня.

Гарри стоял на границе деревни и показывал стражникам у ворот свои документы. Волшебной палочкой Гарри скопировал документы у торговца, с которым он познакомился во время своего короткого путешествия с караваном, шедшим из страны Райса. После двухнедельного пребывания в столице Страны Ветра они расстались, добравшись до Деревни Скрытого Песка, и Гарри с маленьким Тедди продолжили путь в Деревню Скрытой в камнях.

Шиноби у ворот ворчали. Они почти не обращали внимания на маленького ребенка, сидящего на бедрах Гарри, и на сумки, которые тот нес на свободном плече. У самого Гарри были длинные, до пояса, волосы, заплетенные по спине. На нем было кимоно, доходившее до колен, а под ним - удобные штаны и сапоги. Его меч был спрятан подальше от любопытных глаз шиноби. Тедди был одет так же, как и его крестный отец. Оба они носили серые и черные цвета, чтобы лучше сливаться с окружающей обстановкой.

«Кажется, все в порядке», - сказал охранник. «Добро пожаловать в Деревню Скрытой в камнях».

«Спасибо», - ответил Гарри, забрал свои документы и вошел внутрь.

Дома были сделаны из камня, самых разных видов и цветов, но все равно каменные. Деревня напомнила Гарри каменную деревню у Гизы, в которой останавливалось большинство археологов, рядом с египетским филиалом Гринготтса.

«Гоблины?» - спросил маленький Тедди. Его янтарные глаза пытливо смотрели по сторонам, а мягкие бирюзовые волосы ерошил ветер.

Волшебник улыбнулся. "Нет, Тедди, - ответил он на их родном английском языке. «Гоблинов здесь нет».

Малыш фыркнул.

«Да ладно тебе, малыш, если ты не можешь с ними ничего сделать, это не значит, что мы не можем повеселиться вдвоем», - подбадривал Гарри.

Четырехлетний ребенок надулся, и Гарри сдержал смешок. Он все еще не мог понять увлечения своего крестника гоблинами, но зато мог понять, почему гоблины казались милыми (настолько, насколько милыми могут быть гоблины), когда имели дело с Тедди. Они прошли через рынок. Он был более скромным, чем рынки Деревни Скрытого Песка, и повсюду чувствовалось присутствие шиноби. Гарри это немного беспокоило. Они стояли у прилавка и рассматривали фрукты странной формы и цвета, что показалось Тедди забавным.

«А, вы заметили их, да?» - спросил торговец.

http://tl.rulate.ru/book/128388/5499607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь