Готовый перевод Harry Potter: The Vampire Prince / Гарри Поттер: Принц-вампир: Глава 39

Астралы - уникальные магические существа, видимые только тем, кто стал свидетелем смерти. Обычно Астрал напоминает скелетную лошадь с головой, похожей на драконью. Их тела лишены кожи, обнажая черный, клочковатый мех над костями, и они обладают большими крыльями, похожими на крылья летучей мыши, источающими ауру ужаса.

Анимагус Нолана был юным Астралом. Размером он был с жеребенка, не имел клыков, как его взрослые собратья, и выглядел скорее неуклюже, чем устрашающе. Он был тощим, его кости все еще покрывала плоть, а кожа была покрыта черными волосами.

Профессор МакГонагалл присела, встретив взгляд молодого Астрала. «С вами все в порядке, мистер фон Драугр? Вы можете сохранять рассудок?»

Юный Астрал издал низкий рык и начал яростно дергаться. МакГонагалл, похоже, предвидя это, взмахнула палочкой и вернула его в человеческую форму.

Нолан вытер холодный пот с лица и достал из кармана несколько мармеладок со вкусом крови, быстро съев их. «Это не обычное животное. Я чуть не поддался ауре смерти».

МакГонагалл задумчиво кивнула. «Это удивительно. Однако, - она заколебалась, прежде чем продолжить, - я должна сообщить вам, мистер фон Драугр, что формы волшебника-анимага обычно не проявляются как магические существа. Однажды один волшебник попытался превратиться в дракона, но в итоге стал синеязыким сцинксом, довольно непривлекательной ящерицей. Другой студент хотел превратиться в единорога, но вместо него получился жалкий шетландский пони. Возможно, поскольку вы вампир, ваша форма Анимагуса приняла облик Астрала».

Нолан нашел это интригующим. Астралы были быстрыми летунами и, в отличие от других летающих существ, были грозными в бою.

Он еще несколько раз пытался превратиться в анимага, но все попытки заканчивались неудачей. Превращение в Астрала давило на него тяжелым грузом, заставляя использовать весь свой разум, чтобы напоминать себе, что он не умер и не был захвачен Смертью.

После последней неудачной попытки МакГонагалл с суровым лицом решительно запретила ему продолжать. Она любезно вручила ему пакет с О-отрицательной кровью и лично проводила его обратно в общую комнату Слизерина.

«Не стоит отчаиваться, мистер фон Драугр», - сказала она. «Вы должны понимать, что принятие формы магического существа представляет огромные трудности для любого, даже вампира. Поскольку такие формы изначально обладают магическими способностями, овладение превращением предполагает не только контроль над инстинктами зверя, но и управление его магическими силами. На это потребуется время - возможно, год, возможно, два. Но у нас достаточно времени».

«Я понимаю, профессор Макгонагалл», - тихо сказал Нолан. «Я должен кое-что рассказать вам, что может заинтересовать профессора Дамблдора. Лесные эльфы в Ирландии неспокойны. Я думаю, они что-то замышляют. На Рождество я встретил там нескольких эльфов. Они пускали стрелы во всех, кого видели, и я наткнулся на нескольких убитых волшебников и магглов».

«О, Мерлин...» вздохнула МакГонагалл. «Фадж не будет рад услышать это. Боюсь, его авроры не так хорошо обучены, как лесные эльфы. Будем надеяться, что это не перерастет в межвидовой конфликт. Что ж, мистер фон Драугр, желаю вам удачного начала нового семестра».

«До свидания, профессор МакГонагалл».

...

Нолан произнес пароль от входа в общую комнату Слизерина - «Змея Мёбиуса» - и шагнул внутрь. Атмосфера внутри была заметно напряженной.

Здесь присутствовало несколько взрослых волшебников, которых он не узнал, и среди них был профессор Снейп, вовлеченный в жаркий спор.

«Северус, ты должен признать...» - начал светловолосый волшебник, опираясь на трость, его тон был резким. «Это позор. Дом Слизерин существует уже тысячу лет, и за все это время в его рядах не было ни одного грязнокровки. Вы должны потребовать, чтобы Дамблдор исключил ее или перевел в другой дом. Если вы позволите ей остаться, это запятнает репутацию Слизерина!»

Нолан заметил, что волосы профессора Снейпа снова стали жирными, и его тонкие губы слегка шевельнулись, когда он ответил своим обычным ледяным тоном: «Я тоже сожалею об этом, Люциус. Однако вы должны знать, что решения Сортировочной шляпы окончательны и неизменны. Даже Дамблдор не может их отменить».

Светловолосый волшебник глубоко вздохнул и холодно сказал: «Северус, в следующем году в школе будет учиться мой сын Драко Малфой. Я не хочу, чтобы он жил в доме, зараженном магглорожденными». Его взгляд переместился на присутствующих молодых Слизеринцев, и от его ледяного тона по спине каждого студента пробежали мурашки. «Кто такая Ева Сток? Шаг вперед. Это последний оплот чистокровных волшебников, а не место для таких, как ты».

Ева была в ужасе. Она не хотела выходить вперед. Она боялась быть изгнанной и страшилась возвращения в свой все более холодный дом.

Даже если в Хогвартсе для нее не было места, даже если весь Слизерин ненавидел ее, это все равно было лучше, чем дом, наполненный постоянными спорами. Терпеть оскорбления от людей, которые были ей безразличны, было совсем не так, как наблюдать за бесконечными ссорами тех, кого она любила.

Но все редко происходило так, как хотелось бы. И хотя Еве не хотелось двигаться, все взгляды были устремлены на нее.

«Это ты, Ева Сток, - холодно сказал светловолосый волшебник, шагнув вперед и схватив ее за воротник мантии. Казалось, ему было противно прикасаться к ее коже. «Пойдемте, мы идем к директору. Я верю, что Дамблдор даст честный ответ».

Ева почувствовала, как ее охватывает отчаяние. Никто ей не поможет.

Этого следовало ожидать. В мире чистокровных волшебников никто не смел бросить вызов семье Малфой.

Даже профессор Снейп, глава Слизерина, хранил молчание. Как он мог? Неужели он будет смотреть, как исключают одного из его учеников?

Отчаянный взгляд Евы прошелся по всем лицам в комнате и остановился на только что вошедшем Нолане. Его выражение лица было как всегда спокойным. Ошеломленная, Ева разрыдалась.

«Нолан! Помоги мне! Я не хочу, чтобы меня исключили!»

Нолан слегка кивнул, его голос был мягким. «Хорошо».

Люциус Малфой фыркнул и достал из трости палочку, направив ее на Нолана. «Парень, мне плевать, кем тебе приходится эта грязнокровка, но вот что я тебе скажу: не вмешивайся в дела, которые тебя не касаются».

Профессор Снейп щелкнул языком. «Не обращай на него внимания, Люциус».

Но прежде чем слова Снейпа дошли до него, Люциус Малфой с изумлением наблюдал, как мальчик перед ним движется с необычайной скоростью. Нолан выхватил свою палочку и плавным движением наложил Обезоруживающие чары. Палочка Люциуса вылетела из его руки и была поймана в воздухе заклинанием Суммирования, которое принесло ее в руку Нолана.

Щелчок!

Палочка, сопровождавшая Люциуса большую часть его жизни, с треском раскололась на две части.

«Не направляй на меня свою палочку, идиот, - тихо сказал Нолан, глядя на Люциуса спокойным и ровным голосом.

~~~

http://tl.rulate.ru/book/128385/5600993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 40»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Harry Potter: The Vampire Prince / Гарри Поттер: Принц-вампир / Глава 40

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт