Готовый перевод Harry Potter/More Important Than Any Broomstick / Гарри Поттер / Важнее любой метлы: Глава 3. Часть 4

Джинни выглядела неловко. «Э, я не понимаю, о чем ты говоришь».

«Не прикидывайся дурочкой! Я видела, как ты флиртовала с Гарри весь день, и видела, как ты краснела, когда он был с тобой мил». Джинни покраснела. Гермиона продолжила: «Я понимаю, что тебе нравится Гарри, мне самой он явно нравится». Гермиона слегка покраснела. «На самом деле мы влюблены, Джинни. Гарри даже не знает, что ты весь день делала ему знаки внимания. Он просто думает, что ты немного развлекаешься». Джинни выглядела обиженной.

«Послушай, Джин, дело не в том, что ты недостаточно красива, потому что я знаю, что ты намного красивее меня. Он не замечает других девушек, и, хотя он не согласен, они все красивее меня. Не знаю, почему именно мне повезло с ним, но это так. Дело не в том, что ты недостаточно мила или как-то недостаточно хороша для него. Просто Гарри влюблен в меня, а я - в него. Это делает его недоступным». Она видела, как глаза Джинни наполняются непролитыми слезами. Гермиона вздохнула. «Мы оба хотим быть твоими друзьями, Джинни, потому что мы оба считаем тебя замечательным человеком. Но ты должна смириться с тем, что мы с Гарри вместе, и это не изменится».

Джинни опустила голову. «Я знаю. Я вижу, как он смотрит на тебя, и хотела бы, чтобы это была я. Он такой особенный, такой, не знаю, замечательный. Но он считает себя обычным человеком и старается быть милым со всеми, кроме, может быть, темных волшебников вроде Тома. Он ведь спас мне жизнь, когда едва знал меня. Он такой храбрый...»

«Я знаю, Джинни. Поверь мне, хотя он и утверждает, что ему повезло, я знаю правду. Он, без сомнения, самый замечательный парень на свете».

Джинни глубоко вздохнула. «Наверное, мне придется смириться с тем, что я никогда не буду ему больше, чем другом, но я должна тебя предупредить». Она ухмыльнулась брюнетке. «Я не стану вставать между вами, но если вы когда-нибудь расстанетесь, я пойду за ним».

«Справедливо, - согласилась Гермиона, улыбаясь рыжей, - но этого не случится. Нам пора возвращаться в бассейн».

Прошел еще час, и Добби принес еду и напитки в павильон. После того как Ремус и Сириус высушили всех (они решили никому не говорить, что могут колдовать в Поместе Поттер) и переодели в обычную одежду, все принялись за американскую еду для вечеринки: гамбургеры, хот-доги, картофельные чипсы, пиццу и другие вкусности. Из напитков вместо тыквенного сока они пили пепси и колу.

После ужина Добби перенес все подарки на уже чистый стол. В основном Гарри получил товары, связанные с квиддичем: набор для ухода за метлой и новые перчатки для Ловца. Ремус и Сириус подарили Гарри книги по защите и зельям, хотя Сириус шепнул Гарри, что его ноутбук тоже был подарком на день рождения. Гермиона подарила ему книгу по продвинутым Заклинаниям. Когда стемнело, Ремус и Сириус устроили фейерверк из продуктов, которые, по их словам, были предоставлены близнецами Уизли, которые встали и поклонились всем, когда их упомянули.

Вскоре после этого все стали расходиться по домам. Гарри поблагодарил всех за то, что пришли, и проследил, чтобы все знали, что нужно заранее предупредить его, если они собираются посетить дом из-за системы безопасности. Он не стал вдаваться в подробности, потому что тогда ему пришлось бы сказать, что он исключает их всех из списка «добро пожаловать», а он не был уверен, как они к этому отнесутся.

Через несколько минут после ухода последнего гостя Гермиона подошла к нему с улыбкой на лице, обняла его за талию и поцеловала. «Я люблю тебя», - сказала она ему, когда отстранилась настолько, что смогла посмотреть ему в глаза.

«Я тоже тебя люблю», - ответил он, снова целуя ее.

«Я так и не подарил тебе настоящий подарок».

«Правда?» - спросил он заманчиво, заставив свою девушку покраснеть.

«Не это, глупый», - ответила она, протягивая руку, чтобы безвольно призвать что-то. Когда в ее руках оказалась аккуратно завернутая коробка, она сказала: «Это». Она протянула ему коробку, которую он с нетерпением открыл и обнаружил еще одну коробку. Гермиона разразилась хохотом.

«Что?» - спросил Гарри.

«Выражение твоего лица стоило того, чтобы упаковывать ее дважды. А теперь открой эту коробку».

«Ладно», - ответил Гарри, притворяясь, что злится. Наконец он открыл ее и обнаружил черную Nintendo Game Boy Advance SP вместе с дюжиной игр. «Ух ты!» - воскликнул он с улыбкой на лице.

«Я уже зачаровала его, чтобы он работал с помощью магии», - объяснила она, ухмыляясь. «На ней больше игр, чем на любой другой портативной системе. На самом деле она принадлежит моим родителям и мне, но это была моя идея».

«Это великолепно», - с ухмылкой заявил Гарри. Он снова поцеловал ее и сказал: «Могу сказать честно: это лучший день рождения в моей жизни!»

Прошло несколько дней, и Гарри и Гермиона значительно улучшили свои результаты. Только через несколько дней после вечеринки они начали безропотно выигрывать у Сириуса и Ремуса. После того как они побеждали три дня подряд, Сириус заявил: «Думаю, нам нужно сделать это более жестко. Нам придется все изменить. Думаю, вам больше не нужно, чтобы мы наблюдали за вашими утренними упражнениями, поэтому с завтрашнего дня, пока один из вас будет заниматься в другой комнате, другой будет стоять перед нами вдвоем. Потом вы поменяетесь. Я также попросил помощи у своей кузины Тонкс. Она только на прошлой неделе закончила обучение на Мракоборца».

Гарри ярко улыбнулся: «Мракоборец?»

«Да», - ответил Сириус, возвращая улыбку Гарри. «Она согласилась приходить сюда по выходным, чтобы помочь тебе с обучением. Это напомнило мне, что ты должен сказать Джулиусу, чтобы он впустил ее».

«Хорошо«, - ответил Гарри, - „Э, я думаю, мне понадобится нечто большее, чем просто имя “Тонкс», чтобы сказать Джулиусу».

http://tl.rulate.ru/book/128303/5520433

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь