Готовый перевод HP: Aurelian / ГП: Аурелиан: Глава 20

«Успокойся, Молли, - умолял Артур свою жену. Он притянул ее к себе и мягко погладил по руке, надеясь хоть немного облегчить ее страдания.

«Они должны были вернуться час назад. Где они?» Женщина зажала рот и постаралась сохранить самообладание. Она позволила мужу заключить ее в утешительные объятия.

«Они будут здесь», - ответил Артур как для себя, так и для нее.

Всего через несколько секунд огонь в решетке вспыхнул зеленым пламенем, и вдруг там появился человек. Он выскочил из камина, совершенно запыхавшись. Увидев множество ожидающих глаз, он выпрямился и смахнул пепел с рыжих волос. «Простите, я опоздал», - извинился он.

«Чарли...?» Молли просто назвала его по имени, надеясь, что он ответит на вопрос, который ей не терпелось задать.

«Мама», - тупо ответил он, повернувшись, чтобы увидеть женщину, стоящую позади него у огня. Она напугала его. Женщина не могла на него смотреть. Казалось, она не могла оторвать взгляд от огня.

«Чарли, где Фред?» строгим голосом спросил Артур.

Чарли перевел недоуменный взгляд на отца. «Что? Я думал, он победил меня здесь».

При этих словах Молли разразилась рыданиями. Чарли оглядел всех присутствующих в комнате, надеясь, что кто-то из них окажется Фредом или хотя бы сможет сказать, что Фред приехал.

«Нет. С ним все в порядке», - окончательно уверился Чарли. Он выпрямился и уверенно посмотрел на мать. «Он в порядке. Я видел его. Мы бежали, и я не был уверен, что успею добежать до Портала. Я сказала ему взять его. Я видела, как он его взял. Он взял его один», - быстро добавил он, чтобы развеять опасения матери. «Я аппарировал и должен был сделать свой собственный международный Портал. Это меня и задержало. Я не знаю, что его удерживает, но клянусь тебе, что он сбежал, мама. С ним все в порядке».

При этих словах он оглядел всех присутствующих в комнате. Сказать, что он не волновался, было бы ложью, но ему пришлось напомнить себе о том, что он знал. Его брат сбежал.

«Чарли, почему бы тебе не выступить с докладом, пока мы ждем Фреда», - предложил Билл.

Сердце Чарли радостно забилось при смене темы, но так же быстро упало. Он не хотел делать доклад. Он нахмурился: уверенность, которую он обрел за мгновение до этого, уже улетучилась.

«Они разрушили Рейхстаг. Канцлер Меркель и несколько членов Бундестага были убиты. В Германии полный бардак - во всей стране. Это хаос», - категорично заявил Чарли. Ему было слишком трудно говорить, если он позволял эмоциям овладевать собой.

«Кэти? Забини?» с тревогой спросил Ли Джо́рдан.

Чарли опустил глаза и покачал головой. Все как бы ожидали такого ответа, но от этого не было менее больно слышать, что они потеряли еще двух членов своей группы.

«Расскажите нам, что вы знаете», - уныло сказал Гарри.

«Кэти и Блез работали с Министерством магии Германии по просьбе Кингсли. Они рассказали Министерству о возможности нападения на правительство Магл. Министерство прислушалось и приняло меры предосторожности. Но этого оказалось недостаточно. Хенрик Шольц, министр магии, связался с канцлером Магл Меркель, и она согласилась разрешить магическим правоохранительным органам защищать ее и парламент. Пожиратели смерти пришли раньше, чем ожидалось, и... их было слишком много», - он посмотрел прямо на Гарри. «Их было слишком много. Мы пытались поговорить с представителями Министерства, но они были слишком заняты. Это безумие. К счастью, мы смогли связаться с контактом, который дала нам Кэти. Мы смогли найти их, Пожирателей смерти. Их было слишком много, Гарри. Их там было больше двух сотен, и они продолжают вербовать повсюду».

«Проклятье!» - внезапно выругался Драко и оттолкнулся от кресла. «Это уже седьмой гребаный мировой лидер, убитый за последние два года! Они разрывают на куски весь этот гребаный мир. И Германия. Германия огромна! Если это что-то похожее на Испанию...» Драко оглядел всех присутствующих в комнате и остановился на Гарри. «Их более двухсот - самое большое скопление, которое мы видели, - но это только то, что мы видели. Кто знает, сколько их, которых мы не видели? Что нам делать?» - серьезно спросил он.

В гостях Гарри чувствовал себя так же неуютно, как и в воспоминаниях, если не более того, из-за всего этого давления на него. На него часто смотрели как на лидера, но он никогда не чувствовал себя лидером. Ему не нравилась мысль о том, что столько людей зависят от его указаний. Еще больнее было осознавать, что он, похоже, не справляется с этой задачей. По крайней мере, так казалось пришедшему Гарри.

Камин внезапно ожил и прервал все мысли. Из камина вышел очень измученный, но счастливый Фред Уизли.

«Скучаешь по мне?» - с ухмылкой спросил он Чарли.

«Где, черт возьми, ты был?!» сердито потребовал Чарли, мгновенно стирая улыбку с лица Фреда. «Твой Портал уехал больше часа назад!»

Придушенный всхлип привлек внимание Фреда к женщине в объятиях отца. Артур сердито уставился на него. Он явно не ожидал такого приема.

«Да, Портал уехал час назад, но меня на нем не было, - сказал Фред Чарли, бросив короткий взгляд через плечо на мать.

«О чем ты говоришь? Я видел, как ты уходил!» закричал Чарли.

«Все так думали, что видели», - ответил Фред. Небольшая улыбка дернулась в уголках его рта, несмотря на то, что он пытался ее подавить. «Я сожалею, что напугал всех. Правда». При этих словах Фред снова взглянул на родителей. «Я просто увидел возможность, которую не мог упустить».

«Лучше бы это было хорошо, Фред, потому что ты даже не представляешь, как я близок к тому, чтобы наложить на тебя наговор», - серьезно сказал Чарли. Его пальцы подергивались возле кобуры с палочкой.

Фред не смог больше скрывать улыбку.

«Что случилось?» спросил Невилл Долгопупс. Фред не был уверен, знает ли Невилл, что его расспросы спасли Фреда от наговора, или нет, но он все равно был ему благодарен. «Если Портал взял не ты, то кто же?»

«Действительно, кто?» - сказал Фред. Он всегда любил рассказывать истории, особенно о своих шалостях. «Ну, нам с Чарли сказали, куда ушли Пожиратели смерти после нападения на... Чарли рассказал тебе, что случилось с немецким парламентом?»

«Да, Фред», - прорычал Чарли. «Приступай к делу».

«Ладно, - невозмутимо продолжил Фред. «Ну, мы играли в костюмы Пожирателей смерти и присутствовали при этом. Теперь они довольно осторожны. Они умеют находить проныр в группе. Так что нас с Чарли увели несколько здоровенных парней, направив на нас Волшебные палочки. С помощью беспалочковой магии мы отвлекли их и побежали. Когда мы бежали через лес к Порталу, нас разделили. Я услышал, как Чарли крикнул, чтобы я взял его. Я споткнулся, а когда обезвредил Пожирателя смерти, преследовавшего меня, его маска слетела, и угадайте, кто это был».

http://tl.rulate.ru/book/127957/5453836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь