«Всегда есть работа, Гарри. Сейчас ты нужен своей жене и ребенку». Гермиона заступилась за Джинни. «Никто не сможет успокоить их так, как ты сейчас».
Гарри кивнул. «Вы правы. Я пойду».
«Спасибо.»
Воспоминание улетучилось, как дым, и перед ними возникло и затвердело другое.
«Поместье», - сказал Драко, входя в гостиную. Она выглядела так же, как и всегда. Он остановился, увидев Гермиону. Она сидела на парчовом диване в викторианском стиле в одной фланелевой пижаме и со свертком одеял в руках. Ее глаза были опухшими и с красными ободками, а на щеках застыли пятна от слез. Казалось, она снова готова расплакаться, прижимая к себе одеяла.
«Аурелиан, - прошептала Гермиона и сделала несколько шагов ближе. На руках у женщины, сидящей на диване, лежал младенец, которому на вид было около шести месяцев. «Что случилось? Что мы должны увидеть?»
«Она ждет», - ответил Гарри. «Солнце начинает всходить. Она кого-то ждет». Он был прав. Как только он это сказал, Гермиона поняла, что он прав. Такое же выражение она видела на лице Молли Уизли каждый раз, когда та ждала возвращения кого-нибудь из членов семьи.
«Гермиона?» - раздался голос из коридора. «Гермиона? Где...»
«Я здесь, Драко», - пискнула Гермиона. Ее лицо исказилось, и по щекам скатилось несколько беззвучных слез.
«Гермиона?» спросил Драко, входя в комнату. «Что ты...»
«О, Мерлин!» - задохнулась она. «Ты в порядке?»
Драко опустил взгляд на себя и понял, что ему следовало бы наложить очищающие чары, прежде чем войти, но он просто не мог дождаться, когда увидит ее. Гермиона смотрела на него, прикрыв рот рукой, а слезы падали медленно, но неуклонно. Его мантия была порвана в нескольких местах, а сам он был покрыт пылью и мусором. На его лице было несколько небольших царапин, а на шее - одна большая. Кровь на ней была липкой от пыли.
«Что случилось?» с беспокойством спросил Драко, присаживаясь на диван рядом с ней. «Что ты здесь делаешь?»
«Я первая тебя спросила», - ответила она. Она убрала руку ото рта, но, похоже, не знала, что с ней делать. Казалось, она хотела протянуть руку и дотронуться до него, но вместо этого опустила ее, чтобы поддержать вес ребенка на руках.
«Я в порядке, но что случилось?»
«Ничего. Просто... у Аурелиана был заложен нос, и он не мог уснуть», - объяснила Гермиона. Драко опустил глаза на ангельское личико мирно спящего сына и поднял взгляд на жену. «Я тоже не могла... - призналась она. «Я так волновалась. Тебя так долго не было... Расскажи мне, Драко».
«Вот, - сказал он, поднимаясь на ноги. «Позволь мне отнести его в постель».
«Драко, - взмолилась она.
«Я сейчас вернусь», - заверил он ее, поднимая мальчика на руки. Гермиона закусила губу и закрыла глаза. Он уже выходил в коридор, но она не могла смотреть, как он снова уходит. Прошло две минуты, пока Гермиона сосредоточилась на том, чтобы просто дышать. Все трое посетителей неловко переглядывались: каждый чувствовал себя так, словно вторгся к женщине в ее горе.
Драко вернулся и в отчаянии уставился на жену, явно не желая говорить, но наконец заговорил. «Они пришли. Как мы и предполагали». Драко говорил монотонно. Он смотрел в сторону, не в силах смотреть ей в глаза. Если бы он посмотрел на нее, говорить было бы слишком трудно, все казалось бы слишком реальным. «Они поднялись на верхний этаж - на высокий уровень безопасности, - как мы и предполагали. Мы боролись с ними, но их было гораздо больше, чем мы думали. Мы не были готовы. Они освободили нескольких Пожирателей смерти, а остальных убили; убили всех остальных заключенных на том этаже».
«Твой отец?» - спросила она с сочувствием.
«Да. Они убили его», - без эмоций сказал он. «Мы не были готовы...»
«Были ли... были ли...?»
«Это не то, что мы себе представляли. Это было не то, что мы планировали», - продолжал Драко. «Их было так много. Я бы сказал, пятьдесят. Может, больше. Но они просто...» Он остановился и посмотрел на нее с болью в глазах. «Его больше нет, он уничтожен. Они не просто разрыли дверь, они разрушили все здание. Им было совершенно наплевать на других заключенных. Они уничтожили Азкабан и все, что в нем было».
«Нет», - вздохнула она. «Драко... Мы...?»
«Мы не были готовы», - повторил он. В его взгляде снова появилось что-то далекое. Он нахмурился от боли, а в глазах собрались слезы.
«Драко?» Гермиона заплакала, и слезы снова потекли по ее щекам. Он знал ее вопрос и избегал его, и это пугало ее. «Кто?»
«Мы не были готовы...», - снова повторил он.
«Драко, кто?» - потребовала она.
«Мы не можем найти тела среди обломков, но мы знаем, кто пропал... мы знаем...» Драко вздохнул. Он должен был просто сказать это. «Финниган. Джонсон. Чанг. Гестия Джонс и Перси».
«Нет», - всхлипнула Гермиона. «Нет...»
Драко подошел к ней и сел на диван. Она тут же повернулась к нему и прижалась лицом к его груди. Он обхватил ее руками и тоже утешился.
«Нет...» - вздохнул Гарри. Пришедшая Гермиона покачала головой и закусила губу. Она снова и снова напоминала себе, что они все изменят; что ничего из того, чему они стали свидетелями, не произойдет.
Трое посетителей замерли, погрузившись в свои мысли, когда мир снова изменился. Гермиона смотрела на мужчин по обе стороны от нее, готовая умолять их о разрыве. Смотреть на это было слишком тяжело. Когда она снова посмотрела вперед, то увидела, что они все еще находятся в поместье. Гермиона тихо стояла, положив руку на дверной косяк, и смотрела в темную комнату. Трое посетителей сделали шаг вперед, чтобы посмотреть, на что она смотрит.
Гермиона точно знала, где находится, когда увидела, как под потолком мерцают звёзды. Наклонившись в сторону, она увидела у дальней стены белую кроватку, в которой лежал маленький мальчик и мирно спал, подняв в воздух свой маленький животик. Затем она с любопытством посмотрела на походную кровать, которая стояла у стены рядом с ним. На каждом конце лежало по подушке, а под одеялом лежали два детских комочка.
«Трое?» спросила Гермиона.
«Может, Джеймс?» поинтересовался Гарри, делая еще один шаг в комнату.
«Тогда кто второй?» спросил Драко. Гарри уже собирался пойти посмотреть, как вдруг Гермиона отступила назад и закрыла за собой дверь. Гарри погрузился в темноту и был вынужден следовать за группой по коридору.
Гермиона молча спускалась по лестнице. В воздухе витала тяжесть, плечи уже не держались так, как раньше. Трое посетителей тоже чувствовали тяжесть внутри. Они с ужасом ждали, куда приведет их это воспоминание.
Не прошло и минуты, как они свернули в гостиную и остановились в удивлении. В комнате было полно народу, некоторые сидели, но многие стояли в тревоге.
«Новая штаб-квартира?» предположил Гарри.
«Похоже на то», - ответила ему зашедшая Гермиона.
Гермиона посмотрела направо от двери и обнаружила там Джинни. Рыжеволосая девушка нервно оглядывала комнату, прислонившись к дверному косяку. Гермиона осторожно положила руку на плечо женщины, и Джинни подпрыгнула. Вся комната подняла на них глаза.
«Простите, - извинилась Гермиона едва слышным голосом. «Они все спят».
Джинни понимающе кивнула. Гарри обнял Джинни за плечи, и Гермиона направилась через всю комнату к Драко, где присела на подлокотник его кресла. В комнате царила тишина, если бы не женщина, стоявшая перед камином.
http://tl.rulate.ru/book/127957/5453835
Сказали спасибо 0 читателей