Готовый перевод Gentle Beast / Нежный зверь✅: Глава 57

Лоуренс жив???

Цзи Сяо слишком отчетливо помнила все те сцены, когда Лоуренс одну за другой оставлял на ее животе огромные раны, но с тех пор как она очнулась, она никогда не спрашивала о его местонахождении.

Ей казалось, что Райан позаботился обо всем. . . Если он не умер, то почему тогда он вернулся именно сейчас?

Сердце Цзи Сяо от паники забилось чаще, а ее маленькие руки на боку слегка задрожали. Она опустила их, чтобы прикрыть живот.

Он оставил ей на память три огромных уродливых шрама на животе, хоть они и посветлели спустя некоторое время.

Она видела их каждый раз, когда принимала ванну. Один из них находилась на дюйм выше от ее пупка… Они казались такими страшными и сильно выделялись на фоне гладкой кожи.

Как-то раз Цзи Сяо Оу спросила Бетана о том, как избавиться от шрамов. Он рассказал ей о нескольких травах, которые могут помочь избавиться от них.

Цзи Сяо пробовала то, что он рекомендовал, но все было безуспешно. Шрамы лишь немного поблекли, приобрели розоватый оттенок, но все еще были хорошо видны при рассмотрении.

О лазерных операциях тут и не слышали, а лекарства были ограничены. Полностью убрать эти три шрама было невозможно.

Теперь же, при упоминании имени Лоуренса, она чувствовала, как будто ее ударяют чем-то тупым по голове.

Цзи Сяо хотела расспросить его поподробнее, но, когда она пришла в себя, его уже не было. Видимо, он побежал дальше искать Райана.

Цзи Сяо пришлось остаться у себя во дворе и с нетерпением ждать новостей о Райане.

Тем временем, на краю долины Камуда.

На вершине дерева стояла проворная черная фигура, бесшумно виляя хвостом. Его янтарные зрачки смотрели на приближающееся племя леопардов.

Внезапно его взгляд переместился на леопарда, стоявшего впереди остальных, и, оскалив острые зубы, он спрыгнул вниз!

Пантера атаковала без предупреждения, время от времени отбегая, чтобы вновь броситься на Райана. Райан отступил на несколько шагов.

Пантера бросила на него свой хладнокровный взгляд и остановилась в нескольких шагах от него.

Райан стоял неподвижно, наблюдая за пантерой перед собой. Вдруг его осенило: «Лоуренс?!».

В следующее мгновение Лоуренс принял свой человеческий облик. Он был худощав и одет в черную кожу, его лицо не выражало ровным счетом ничего.

Но потом его губы изогнулись в надменной улыбке, и он сказал: «Прости, что подвел тебя, Райан! Я все еще жив!».

Райан не довел дело до конца. В тот раз он ударил Лоуренса с такой силой, что тот слетел в овраг и лежал там ни живой, ни мертвый целых три дня и три ночи, но все-таки не умер.

К счастью, под ним находилась пещера с трупом снежного барса внутри.

На тот момент снежный барс был мертв уже несколько дней. Пещера была хорошо скрыта от посторонних глаз. Видимо поэтому труп не разодрали на кусочки. Лоуренсу было все равно на свою жизнь. Его могли разорвать другие дикие звери в тот день, но благодаря брошенному телу своего сородича, он пережил самые страшные дни в его жизни.

Райан, несмотря на удивление, не показал своих эмоций. Лишь облизнул зубы и сказал: «Да, действительно… Это немного досаждает…».

Лоуренс обвел взглядом людей, стоявших позади Райана, и сказал: «Как? Ты все еще вождь? Неужели все твои подданные настолько ослабели, что ни один не осмелился сразиться с тобой?».

Как и вся его поза, хвост Райана также выражал спокойствие: «Конечно…», - ответил Райан, - «Но ты не учел того, что они сами меня избрали!».

В глазах Лоуренса на секунду вспыхнула искра гнева: «Так не пойдет… Больше одного вожака быть не может…».

«Если ты не возражаешь, Я займу твою место!».

Райан улыбнулся, ведь он так давно не дрался ни с кем. Его обуяла жажда крови и он охотно принял этот вызов: «Если у тебя хватит сил!».

«Надеюсь, завтра утром, когда начнется соревнование в Хайленде, ты не струсишь!», - закончил Лоуренс и, повернувшись к нему спиной, вскочил обратно на дерево, а затем скрылся из виду.

*

Дом Лоуренса находился не так уж далеко от дома Райана и был отделен от него обычной стеной. Это обстоятельство было одной из главных причин его разногласий с Райаном.

На одной горе слишком мало места для них обоих. Как один клочок земли может вместить двух сильнейших соперников?

Когда Лоуренс проходил мимо калитки Райана, он остановился, не зная, что и думать, вдруг вскочил на стену и выглянул во двор.

Во дворе было пусто и тихо.

В центре двора была установлена бамбуковая рама, полки, забитые ватой и высушенными побегами бамбука.

Кроме того, двор был полностью прибран и повсюду то и дело виднелись следы женского присутствия.

Когти Лоуренса пронзили стену, и он медленно пошел вдоль нее, не замечая никакого движения во дворе.

Когда он уже собрался уходить, внезапно дверь спальни распахнулась, и оттуда выскочила женщина, удивленно глядя на дверь: «Райан. . .».

Дверь за ней закрылась, а Райан все еще не вернулся.

Цзи Сяо замешкалась. Как так? Ведь она только что слышала шаги!

Она посмотрела на часы - было 5:50 вечера. Райан так и не вернулся. Начинало темнеть.

Лоуренс стоял на стене со стороны крыши рядом с Цзи Сяо. Цзи Сяо не смогла бы его заметить.

Было холодно, по-весеннему холодно. На девушке был серый кашемировый свитер длиной в полметра и вышивкой спереди в виде оленя. На ногах у нее были джинсы и кроссовки. Странно, но Лоуренс был приятно удивлен. Она не умерла и выглядела даже еще здоровее, чем раньше.

И все же Лоуренс не уходил.

Теплый солнечный свет заливал двор и своими лучами задевал макушку девушки, окутывая ее золотом вечернего солнца.

Ее белоснежные щеки так и сияли свежестью.

Ее густые ресницы опустились и отбросили тень на щеки. Когда они поднялись, в ее темных глазах виднелось крайнее беспокойство. Она так и стояла, не двигаясь с места. Девушка на мгновение замерла, просто держась за щеку. Она села на порог, ожидая возвращения Райана.

Солнце ободряюще освещало ее, но в конце концов ее веки начали сами собой опускаться. Яркие глаза Цзи Сяо закрылись, ее голова склонилась набок, и она уснула.

Лоуренс обошел угол крыши, на мгновение задержал взгляд на спящем лице девушки, затем повернулся, аккуратно спрыгнул со стены и зашагал по направлению к своему дому.

. . .

Небо стало темным, а солнце словно исчезло за завесой ночи. Раса леопардов крепко спала.

Цзи Сяо очнулась, будучи в руках, которые несли ее обратно в дом.

Она протянула руки, чтобы протереть глаза, увидела лицо Райана и мгновенно проснулась: «Райан, тебя сегодня кто-то искал. . .».

Длинные ноги Райана пересекли порог: «Я знаю…».

Цзи Сяо Оу посмотрела ему в глаза: «Ты уже видел Лоуренса? Он сделал что-нибудь с тобой? Я слышала, что он хотел бросить тебе вызов! Побороться за лидерство? Неужели это правда?!».

Райан положил Цзи Сяо на кровать, склонил голову и увидел беспокойство и напряжение, спрятанные в ее глазах. Он вдруг улыбнулся: «Ты так сильно беспокоишься обо мне?».

В этот раз щеки Цзи Сяо не покраснели. Она села поудобнее и немного подумала. Подняв свое маленькое личико, она со всей серьезностью кивнула.

Она беспокоилась за него.

Беспокоилась, что Лоуренс причинит ему боль, беспокоилась, что он его ранит, и беспокоилась о его состоянии.

Сердце Райана вдруг налилось теплотой, и он обхватил талию Цзи Сяо Оу. Его плечи словно обвились вокруг ее плеч, и он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.

Цзи Сяо Оу не могла избежать этого и была безжалостно захвачена на некоторое время.

До тех пор, пока он не причинил ей боль, а ее дыхание не устаканилось, они продолжали целоваться, но затем Цзи Сяо напомнила ему: «Эй, ты не ответил на мой вопрос…!».

Райан ударился лбом о ее плечо, а его голос слегка похрипывал, отзываясь словно дрель в ухе Цзи Сяо: «Эй…».

Он совершенно забыл, о чем только что спрашивала Цзи Сяо.

В конце концов, он просто хотел заняться с ней сексом.

«Я слышала, что Лоуренс хочет бросить тебе вызов, сместить тебя с поста вождя…», - повторила Цзи Сяо.

Райан не осмеливался отрицать это, поэтому он аккуратно положил руку на плечо девушки и сказал: «Это правда…».

«И ты принял вызов?!».

«Таковы правила нашего племени. Лидер обязан принимать вызов любого участника клана!».

«…», - Цзи Сяо запаниковала, глядя в темные глаза Райана, но не смогла удержаться, чтобы не спросить. . .

«Может, ты проиграешь?».

Райан облизал ее маленькие сладкие губы: «Ну-ну, проиграй такому как я! Разве ты не уверена в своем мужчине?».

Райан слишком долго целовал ее, и язык Цзи Сяо начинал болеть. Она немного отпрянула от Райана, пытаясь заболтать его: «Я просто переживаю, что тебе будет больно!».

Иногда Райан не знал, что с ней делать. Ее маленький рот был похож на крючок с кусочком меда. Слишком соблазнительно. Эти губы всегда будут волновать его сердце, всегда будут заставлять обливаться это сердце кровью и заставлять переживать за нее как за самого себя.

«Будь уверена, я не стану беспокоить тебя с ранами!», - Райан снова поцеловал ее в губы, а голос стал ещё более хриплым.

*

Каждый предводитель клана был отобран посредством боя на высокой горе, что находилась позади племени.

Это был не первый вызов, который Райан получил с тех пор, как занял этот пост, но определенно самый ценный.

В этом клане не было никого, кто не знал бы, что Лоуренс равен Райану по силе.

Десять лет назад, когда он боролся за лидерскую позицию с Райаном, он не выдержал и сдался, несмотря на то, что продержался дольше всех и даже был близок к цели.

За те десять лет, что Лоуренс был в низших чинах, о нем всегда думали именно так. Как о проигравшем.

Райан был ранен и исчез на некоторое время. Никто не знал о его местонахождении. Лоуренс призвал племя избрать нового вождя.

Племя постепенно смирилось с известием о смерти Райана, и все думали, что Лоуренс заменит его. Но когда он стал новым лидером, Лоуренс неожиданно сообщил интересные новости. Удивительно, но оказалось, Райан жив и готов вернуться, чтобы занять свой пост.

И теперь они снова стоят бок о бок и претендуют на место вождя клана. Дуэль снова состоится.

Вчера вечером Райан сказал Цзи Сяо, что ей не разрешат смотреть на поединок, но Цзи Сяо не поверила его словам. В то утро, когда она только-только открыла глаза, то сразу же поднялась и тайно отправилась на гору.

Но когда Цзи Сяо прибыла, зверолюди уже столпились вокруг них.

Звери были намного выше нее, и они мешали ей. Из-за них она ничего не могла увидеть!

К счастью, она была довольно маленькой и с легкостью пробралась снизу, сквозь ноги людей.

Она подняла глаза как раз в тот момент, когда пантера высоко подпрыгнула и приземлилась с противоположной стороны, ранее зацепив когтями Райана…

Сердце Цзи Сяо словно перестало биться, и образ Лоуренса, вонзающего в нее свои когти, пролетал перед глазами снова и снова. Она открыла рот и закричала: «Райан…!».

Райан тут же протянул руку, чтобы остановить атаку Лоуренса. Его задняя нога придавила тело пантеры к земле. Затем он рукой поднял его за шиворот и прижал к себе.

Темно-синие глаза уставились на шею Лоуренса и Райан распахнул свою пасть, чтобы со всей силы вгрызться в нее.

Лоуренс вытянул когти, чтобы схватить Райана за плечи, и заставил себя поднять ноги, чтобы отпихнуть тело Райана.

Райан с грохотом упал на пол, высунув язык, чтобы облизать острые клыки. Он выглядел задумчивым.

На этот раз Лоуренс был намного сильнее.

Но Цзи Сяо знала, что Райан будучи в ее пространстве стал еще сильнее, поэтому Лоуренс никогда не сможет сравняться с ним по силе.

Но что же происходило в тот период времени, пока Лоуренс не пришел к ним?

Пантера и леопард стояли на противоположных сторонах поля и со всей яростью смотрели друг на друга. Сцена была не для слабонервных.

Внезапно Лоуренс подпрыгнул и набросился на Райана сбоку.

Райан моментально уклонился, и его длинный хвост скользнул по лицу Лоуренса, сильно ударив его.

Постепенно силы Лоуренса истощались, и он стал тяжело дышать.

Райан упал на землю, вцепился руками в голову пантеры и выпустил свои когти, потом нанес несколько ударов по животу.

Когда когти пронзили плоть, Лоуренс заныл и судорожно начал выбираться из-под Райана. В тот момент он краем глаз заметил девушку, стоявшую перед ним. Дерзкая ухмылка вдруг засияла на его лице, он прокашлялся, готовясь заговорить, но сделал это шепотом, прямо над ухом Райана: «Если я правильно понимаю, эта так называемая «Цзи Сяо Оу», твоя женщина, твоя игрушка, не так ли?».

Едва ли Лоуренс закончил говорить, как в ту же секунду когти Райана пронзили его живот.

Рот Лоуренса наполнился кровью, но он без всяких колебаний продолжил: «Ты так заботишься о ней, даже изменил вековые устои только ради нее. . .», - Он замолчал и стиснул зубы, - «Но, Райан, если люди узнают об этом, как ты думаешь, как с ней будут обращаться?».

Человечество представляло собой давно вымерший вид, разумный, мудрый, способный конкурировать и даже властвовать над природой.

Но в то же время они все представляли угрозу для животных.

«Я советую тебе замолчать, Лоуренс…», - Райан слегка прищурился, - «Ты же знаешь, что они давно вымерли!».

Лоуренс заметил, что Райан на мгновение расслабился, и его глаза вспыхнули. Держа передние лапы Райана, его задние лапы резко вдавились в тело леопарда, отталкивая его назад!

Позади Райана был горный пик с крутым скалистым склоном, а дно его было покрыто острыми, неровными камнями.

В этот момент Райан находился прямо у обрыва, но они с Лоуренсом так и не смогли расцепиться, поэтому упали вместе.

. . .

. . .

!!!

Вождь и Лоуренс вместе упали в обрыв!?

Все вокруг застыли, будучи в полном шоке. Еще не оправившись от ожесточенных боев, перед собой они увидели пустой обрыв. Райан и Лоуренс исчезли…

Старейшина Берсен быстро взял себя в руки и скомандовал: «Быстро позовите нескольких человек и спуститесь вниз, чтобы найти вождя!!!».

Уинтер услышал приказ и сразу же присоединился к остальным людям, которые уже спускались со скалы.

Цзи Сяо резко встала и пошатнулась на месте. Она заметила, как Лоуренс что-то говорил Райану. Райан лишь на мгновение расслабился, а Лоуренс воспользовался этим!

Она не хотела его видеть, но переживала за Райана. Несмотря на все отвращение к пантере, Цзи Сяо захотела присоединиться к леопардам, но ее остановил Уинтер: «Дорога вниз с горы слишком опасна. Ты останешься здесь и будешь ждать новостей. Если мы позволим тебе пострадать, шеф разорвет нас на части!».

«Кроме того. . .», - Уинтер почесал затылок и добавил: «Ты просто замедлишь наши поиски…».

«…», - Цзи Сяо Оу пришлось сдаться и остаться ждать здесь.

Прошел примерно час, но новостей так и не было.

Цзи Сяо с каждой минутой становилась все раздражительнее. Уинтер сказал, что внизу был обвал. Неужели Райан пострадал?

Лоуренс тоже был там, внизу. Разве он смирится и оставит Райана в покое? Сможет ли Уинтер найти Райана?

. . .

Через полчаса какой-то мужчина подошел к старейшине Берсену и что-то проговорил ему на ухо: «Старейшина…».

Старейшина Берсен: «Есть ли новости о вожде?».

Зверочеловек покачал головой и указал на вход в долину Камуда: «Холден привел волков, чтобы напасть на нас!».

*

У входа в долину Камуда выстроились шеренги волков, обращенные лицом к поселению. Они подняли головы и громко завыли в унисон.

«Вууууу…!».

Звук эхом разнесся по долине и достиг ушей старейшины Берсена.

Старейшина Берсен был силен духом, но такого рода вещи происходили с ним впервые, и он не знал, что нужно делать, ведь Райана здесь не было. Он вновь, словно торопясь спросил другого леопарда: «Ты нашел вождя?!».

«Нет!», - сказал зверочеловек, - «Уинтер тоже все еще не пришел!».

Волки выли еще какое-то время, звуком как будто обвивая голову старейшины Берсена, все сильнее и сильнее, пока голова не заболела.

Этот проклятый волк не только опоздал, но и посмел вернуться именно сейчас!

Конечно, старейшина Берсен не знал, что Холден все рассчитал.

Как мог тяжело раненный Лоуренс скрыться в горах? Наверное, это Холден помог ему вернуться…

Сила Лоуренса была равна силе Райана. Холден лишь предположил, что если Лоуренс вернется в племя то, бросит вызов Райану. Так и вышло!

Холден не думал, что Лоуренс победит Райана. В итоге они оба упали с обрыва… Сложилось даже лучше, чем он предполагал!

Без Райана племя захватить будет гораздо проще.

Но тут, старейшина Берсен успокоился и сказал: «Соберите молодых воинов расы и слушайте мою инструкцию! Доул, Кори, вы ведете людей ко входу в долину Камуда. Прежде чем вождь вернется, попытайтесь задержать волков!».

Доул и Кори приняли приказ и повели воинов клана ко входу в долину.

Оба они были сильными воинами леопардовой расы. Ум Доула был как никогда нужен. Ко всему прочему, он хорошо умел защищаться. Кори же был импульсивным, но сражался он очень храбро.

Два леопарда повели группу людей охранять вход в долину.

Точно так же, как Райан вел войну. Все было упорядочено.

Старейшина Берсен выслушал отчет вернувшихся леопардов. Доул и Кори временно решили эту проблему, и теперь они могли вздохнуть с облегчением.

Однако вскоре после этого вздоха к нему подошел другой соплеменник и сказал: «Старейшина, волки скоро пересекут болото!».

Болото было границей между территорией волков и леопардов. Пройдя через болото, они окажутся слишком близко к своей цели.

Райан всегда был с ними, только поэтому волки не осмеливались пересечь болото.

Берсен был крайне удивлен: «Они напали на поселение?».

Собеседник ответил: «Еще нет… Наши воины сейчас сражаются против волков на их территории, но. . .».

Волки были явно подготовлены. Они собрали очень большое войско, и те воины леопардового клана, что ушли сражаться с ними были в меньшинстве.

Старейшина Берсен знал это и не смог сдержать своих эмоций. Он громко выругался. Это ведь невозможно!!! Невозможно!!!

. . .

Цзи Сяо стояла рядом со старейшиной Барсеном и слушала их разговор от начала до конца.

Некоторые слова были произнесены слишком быстро, и Цзи Сяо не смогла понять их, но несмотря на это она уловила суть разговора.

«Старейшина, если вы не возражаете, я смогу вам помочь!», - Хоть Цзи Сяо и боялась его реакции, она все же вышла вперед.

Конечно, она обещала Райану, что не будет использовать взрывчатку в присутствии других людей. Но это тот случай, когда медлить нельзя, иначе волки захватят их дом!

Она не хотела, чтобы клан Райана попала в чужие руки.

*

За последние несколько дней Цзи Сяо соорудила бомбы по рецепту, который она записала еще тогда, когда испытывала первую взрывчатку.

Поскольку Райан запретил ей пользоваться ими, Цзи Сяо Оу прятала их в своем пространстве, и еще не пробовала их в действии.

Она не знала, какой силой они обладают, но они определенно отпугнут волков и помогут леопардам выиграть время.

Цзи Сяо и старейшина Берсен вместе отправились к болоту.

Неподалеку от них леопарды пытались остановить нашествие волков.

К сожалению, они были в меньшинстве, и леопарды были на грани поражения.

Цзи Сяо поспешно приказала четырем людям заминировать болото.

Если волки ступят хотя бы на один шаг не в ту сторону они погрязнут в болоте. Они по любому пойдут по тропам, но их ждет сюрприз…

Все четверо зверей, которых заняла Цзи Сяо не знали, что именно девушка заставляет закопать их. Они хотели спросить, но видели, как Цзи Сяо была напряжена, и не хотела отвлекаться на их расспросы, поэтому они передумали.

И это не удивительно. . . Она была женщиной вождя и хотела сделать все, что может для клана… Чтобы спасти его!

Как только все бомбы были закопаны, Цзи Сяо быстро подбежала к старейшине Берсену и спряталась с ним за большим, близлежащим камнем.

Старейшина Берсен спросил с недоумением всех присутствующих: «Что вы собираетесь делать с тем, что только что закопали? Как это работает?».

Цзи Сяо Оу ответила: «Это поможет нам временно остановить волков!».

«…».

По правде говоря, Берсен не очень доверял Цзи Сяо.

Женщина выглядела маленькой и беспомощной. Она с трудом могла защитить себя, так как же она могла остановить наступление волков?

Однако теперь у него не было другого выбора, кроме как обратиться к этой крохотной, слабой женщине.

Вскоре более десятка леопардов погибли. Волки прорвались через периметр и бросились к болоту!

Старейшина Берсен был встревожен, его руки вспотели, а хвост не переставал бить по голой земле: «Женщина!!! Они уже близко!».

«Шшш…!», - Цзи Сяо шипя махнула на Берсена рукой и наклонилась к земле, чтобы зажечь фитиль.

Фитиль зажегся и начал пускать искры, которые издавали слабое "ззззз". Так продолжалось до тех пор, пока огонек не достиг бомб.

В следующий момент…

«БУМ…!!!».

Земля внезапно взорвалась, издавая оглушительный грохот, и двое волков, добежавших до бомбы, подорвались на ней и отлетели назад.

Взрыв раздавался один за другим, вокруг ничего не было видно из-за клубов дыма, и волки оказались в ловушке.

Увидев раненых волков, старейшина Берсен и другие леопарды, стоявшие за камнем, были ошеломлены.

Что же это была за магия?

Как это смогло убить столько волков… За один раз!?

http://tl.rulate.ru/book/12788/824403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь