Бум!
Зал наполнился ослепительным сиянием, когда пушка поглотила Ройса и его военного меха.
Его вопли быстро прервались, когда и он сам, и машина под ним распались на фрагменты металла и пепла.
Когда свет померк, осталась лишь почерневшая дорожка, протянувшаяся более чем на десять метров и заканчивающаяся у стальной стены фабрики. Даже бетон и металл расплавились, оставив на месте стены зияющую дыру.
Итан опустил руку, осматривая слабые следы ожогов на груди.
Он использовал менее десяти процентов от полной мощности испепеляющей пушки, но ее разрушительной силы хватило, чтобы разрушить фабрику.
Если бы он использовал ее максимальный потенциал, все здание, скорее всего, превратилось бы в руины.
Из своего укрытия Мейн и Дорио смотрели с ошеломленным молчанием, дыхание их было прерывистым. Разрушительная сила атаки Итана поразила их, и в сердцах поселился невысказанный страх.
"Проклятье" Пробормотала Дорио, глубоко вдыхая, чтобы успокоиться. "Если бы Итана здесь не было, мы бы все погибли"
Мейн не мог не согласиться. Несмотря на многолетний опыт и уверенность в своих киберпримплантах военного образца, он не мог понять, как у Итана получилось совершить такую атаку
Люси тоже была потрясена. Наблюдая за тем, как Итан поглощает лазерные взрывы и наносит ответные удары с такой разрушительной силой, она не могла не почувствовать, что ее огражденное сердце чуть-чуть дрогнуло.
В этот момент силуэт Итана, словно пылающее солнце, возвышался на фоне холодного и безжалостного Найт-Сити.
После долгой паузы Итан нарушил тишину. "Врагов поблизости больше нет. Давайте возьмем то, за чем пришли, и уберемся отсюда"
Он повернулся к Люси, которая сидела на полу, схватившись за голову. В его золотистых глазах мелькнуло беспокойство, когда он подошел к ней. "Ты в порядке, Люси?" Спросил он, протягивая ей руку.
"Я в порядке" Ответила она, ее голос был ровным, несмотря на явное истощение. "От насильственного прерывания протоколов у меня всегда немного кружится голова"
Она взяла его за руку и поднялась. Ее усталые, но изящные черты лица смягчила слабая улыбка, выражающая благодарность.
"Хорошо" Сказал Итан, отпуская ее руку. "Как только мы заберем груз, сразу же отправимся обратно"
Он зашагал в сторону Мейна, его внимание уже переключилось на задание.
Люси смотрела вслед его удаляющейся фигуре, и в ней бурлила незнакомая смесь эмоций.
Впервые за целую вечность она хотела что-то сказать - что угодно, но слова застряли у нее в горле.
После минутного колебания она наконец улыбнулась и тихо произнесла: "Спасибо, Итан"
Итан приостановился и повернул голову, чтобы взглянуть на нее. Его взгляд встретился с ее взглядом, и он увидел нечто неожиданное: Холодное, отстраненное выражение лица Люси растаяло, сменившись теплом, которое смягчило ее резкие черты.
Ее улыбка была искренней, нежной и не похожей ни на что, что он видел раньше.
"Не за что" Просто ответил Итан, его голос был спокойным, но искренним.
Даже во всем том хаосе, который Итану довелось увидеть в Найт-Сити, ничто не могло сравниться с тем, что предстало перед ним.
Редкая, нежная улыбка Люси казалась почти потусторонней, смягчая холодность, которая обычно определяла ее поведение. Этого было достаточно, чтобы он замер, словно сам мир на мгновение замедлился.
Но рокочущий голос Мейна разрушил чары, вернув Итана к реальности.
"Итан, сегодня ты вытащил наши задницы из дерьма. Этот мех... черт, без тебя никто из нас не выжил бы" Сказал Мейн, и в его хрипловатом голосе прозвучала удивительная искренность.
Дорио, которая всегда говорила прямо и по существу, кивнула. "Да. Ты не просто спас наши жизни - ты вытащил всю миссию. Поэтому мы выплатим тебе вознаграждение за эту работу. Все, все деньги что нам заплатят будут твои" Ее голос был ровным, но пристальный взгляд не оставлял места для споров.
Итан поднял бровь, на мгновение удивившись ее словам. Но он знал, что лучше не отказываться.
Такие люди, как Мейн и Дорио, были не из тех, кто оставляет долг неоплаченным, и отказ от их благодарности только усугубил бы ситуацию.
"Спасибо. Я использую их по назначению" Ответил Итан со слабой улыбкой. "Давно собирался обзавестись надежной системой взлома"
Мейн громко рассмеялся и хлопнул Итана по спине. "Вот это дух! Теперь ты один из нас, парень."
Группа двинулась вглубь фабрики, добравшись до мастерской на втором этаже. Итан сразу же узнал ее - это была та самая комната, где Ви и Джеки нашли дрон.
"Нашли!" Торжествующе произнес Мейн, подняв легендарный клинок богомола, который они так долго искали. "Давайте убираться отсюда"
***
Люси работала быстро, ее пальцы летали по интерфейсу, вскрывая запертые двери и обезвреживая все турели и мины на их пути.
Ее спокойная эффективность резко контрастировала с бурными выкриками Ребекки, доносившимися до Итана по связи.
Когда они двинулись к выходу, Люси взглянула на Итана, и ее обычное стоическое выражение лица слегка смягчилось."Неплохо, да?" Спросила она с редким намеком на гордость в голосе.
Итан заметил перемену в ее поведении. Если раньше Люси относилась к нему как к далекому незнакомцу, то теперь она смотрела на него с чем-то близким к товариществу.
"Ты спасаешь жизни, Люси" Ответил Итан с теплой улыбкой. "Я бы поставил твои навыки взлома против любого в этом городе, без сомнения"
http://tl.rulate.ru/book/127828/5484535
Сказали спасибо 0 читателей