Готовый перевод Harry Potter : Recipe for Change / Гарри Поттер : Рецепт перемен: Глава 58

По дороге в хранилище Сириуса Гарри поддерживал пустую беседу с Рагноком. Он был удивлен, насколько старшему гоблину понравилась поездка на тележке. Они пронеслись по дорожке и свернули за поворот. Бешеная скорость напомнила Гарри о его метле, и он снова захотел прокатиться на ней.

Тележка остановилась у хранилища номер 711. Гарри оглянулся и увидел хранилище под номером 713. Он вспомнил, как Хагрид привел его туда за философским камнем. Гарри посмотрел вверх и вниз по дорожке перед хранилищами. Вдалеке мерцал свет, но из-за темноты он не мог разглядеть, кто или что это.

«Рагнок», - спросил Гарри. «Есть ли здесь другие люди? Сюда идет свет».

«Я не уверен, Гарри», - спокойно ответил Рагнок. «Как ты думаешь, что это?»

«Не знаю, но я не собираюсь рисковать». Гарри отошел за колонну и прислушался к слабым голосам, отражавшимся от стен коридора. Гарри бессознательно использовал левую руку, чтобы переместить Рагнока за спину, в то время как правой доставал свою палочку.

Гарри занял оборонительную позицию и ждал, пока люди приблизятся. Он смог разобрать несколько слов из их разговора. Он слышал слова «палата» и «охрана», а также «Сами-Знаете-Кто».

Как только люди достигли хранилища номер 709, Гарри выскочил и направил свою палочку на более высокого из них. Шокированное лицо превратилось в настороженную ухмылку, когда он увидел Гарри.

«Гарри, очень приятно встретить тебя здесь». Билл Уизли развёл руки в стороны, чтобы показать, что он не представляет угрозы. «Не мог бы ты немного опустить свою палочку? Мне нравится моя голова в том положении, в котором она находится, спасибо».

«Билл, что ты здесь делаешь?» спросил Гарри.

«Я здесь работаю, но ты это знаешь».

«Гарри, ты знаешь этого работника?» Рагнок двинулся по дорожке.

«Директор, сэр», - официально заявил Билл.

«Да, я знаю Билла, Рагнока», - небрежно сказал Гарри, убирая палочку. «Он сын Молли и Артура Уизли».

«Ах, да, из чтения», - сказал Рагнок. «Приятные люди твои родители, Билл. Сейчас они вполне благополучны в финансовом плане. Ну, как проходит проверка безопасности, Брогнот?»

Гоблин вышел из-за спины Билла и подошел к директору. «Директор, мы оценили уровень безопасности в этом крыле и пришли к выводу, что он достаточен, но не идеален. Ни в одно из хранилищ не было совершено незаконного проникновения».

«Вы знали, что они здесь?» спросил Гарри у директора. «Почему вы мне не сказали?»

«Я хотел посмотреть, как ты справишься с ситуацией, Гарри», - ответил Рагнок с улыбкой гоблина. «Я остался доволен тем, что ты сделал. Хочу заверить тебя, что эти проверки безопасности носят превентивный характер. Гринготтс гордится своей безопасностью. За последнее столетие у нас было только одно проникновение, которое не удалось остановить».

«Я знаю», - сказал Гарри. «Профессор Квиррелл проник в кабинет 713, чтобы украсть философский камень, но мы с Хагридом убрали его за несколько часов до этого».

«Профессор Квиррелл был преступником?» Рагнок заговорил с укором в голосе. «Как давно вы это знаете и кто еще знал?»

«Я знаю об этом с конца первого года обучения в Хогвартсе, и, думаю, Дамблдор тоже знал. Я бы не стал беспокоиться о том, что он попытается сделать это снова, ведь он мертв».

«Это хорошая новость, что он мертв, но плохая, что мне не сообщили о личности вора». Брогно, Уизли, пожалуйста, продолжайте проверку безопасности. Я бы хотел, чтобы к концу недели это крыло было лучше защищено».

«Да, сэр», - ответили оба.

Билл посмотрел на Гарри, когда они снова начали идти. «Надеюсь, мы скоро увидимся, Гарри. Мама с первого дня пытается добиться твоего освобождения от магглов. Береги себя, Гарри».

«До свидания, Билл», - сказал Гарри. «И тебе того же. До свидания, Брогнот».

«Мистер Поттер», - ответил Брогнот, почтительно опустив голову.

«Переходим к нашему предыдущему делу, Гарри», - сказал Рагнок. «Я открою для тебя хранилище». Рагнок проделал с соседним хранилищем те же действия, что и Грипхук много лет назад. Он провел пальцем по передней стенке хранилища, и Гарри услышал, как щелкнули замки. Дверь распахнулась, и Гарри заглянул внутрь.

Он увидел, что хранилище было очищено от денег и осталось лишь несколько вещей. В глубине хранилища лежала простыня, накрывавшая большой предмет, а на полке возле двери лежал какой-то журнал. Гарри взял журнал и открыл его на первой странице. Он был озаглавлен «Счет Мародеров» и подписан Сириусом. Гарри прижал книгу к груди и задумался, есть ли у его отца дневник его мародерства.

Гарри сунул книгу в плащ, чтобы отдать Тонкс, когда увидит ее. Он посмотрел на единственную вещь, оставшуюся в хранилище, - накрытый простыней предмет. Проходя по огромному хранилищу, Гарри слышал, как его шаги отдаются тихим эхом. Он решил, что его новые тренировки во многом способствовали тому, что шаги стали мягкими.

Он протянул руку и потянул за простыню, уронив ее на пол. Гарри глубоко вздохнул, увидев, как хром отражает свет свечи. Мотоцикл был в идеальном состоянии. Гарри не знал, что сказать или сделать.

«На нем есть Восстанавливающие чары», - сказала Тонкс из подъезда. «Гарри, могу я получить доступ к хранилищу номер 711?»

«Конечно, можно, Тонкс, а почему ты спрашиваешь?» спросил Гарри.

«Потому что я должна, иначе охранники сделают со мной гадость». Тонкс вошла в хранилище и подошла к Гарри. Она обхватила его за талию и тихонько положила голову ему на плечо. «Он так заботился об этом мотоцикле. Он наложил на него все мыслимые чары. Восстанавливающие, чары «Искорка», «Летающие», «Самоисправляющиеся» и еще несколько, которые я не могу вспомнить. Это было его детище, пока не появилась ты».

«Хотел бы я знать все это». То, как подавленно говорил Гарри, заставило Тонкс крепче обнять его.

«Теперь ты знаешь, Гарри. Я знала его всего несколько лет до того, как его отправили в Азкабан. Мы снова встретились прошлым летом. Он рассказывал мне истории о тебе. Я помню одну, в которой он ждал, пока твоя мама оставит тебя на заднем дворе, пока она пойдет за чем-то из дома. Сириус сказал, что воспринял это как знак от самого Мерлина, чтобы похитить тебя на несколько часов».

«Он не стал уточнять подробности, но сказал, что твоя мама была не слишком рада, когда обнаружила вас двоих, летающих по деревне на этом самом мотоцикле. Он знал, что пока ты у него, он в относительной безопасности, потому что твоя мама рискует навредить тебе, стреляя в него заклинаниями. Он тянул время, пока твой отец не вернулся откуда-то домой и не попытался заставить его помочь глупому псу выбраться из ямы, в которую он сам себя загнал.

«Читая между строк, я понял, что Сириусу запретили появляться в доме на неделю, и он не мог сидеть прямо в течение трех». Гарри начал грустно смеяться. «Он сказал мне, что это стоило каждого дня. Он сказал, что ты любишь летать на этом мотоцикле почти так же, как любил поездки на гоночной метле своего отца, когда мамы не было дома».

Тонкс снова обняла Гарри и легонько поцеловала его в щеку. «Давай, присаживайся. Оно твое, ты же знаешь».

«Я знаю, но это как-то неправильно. Это его велосипед, а не мой».

«Теперь он твой, Гарри. Он так хотел. Не отказывайся от того, что он действительно хотел, чтобы у тебя было. Это то, что он хотел подарить тебе, когда тебе исполнится семнадцать. Думаю, твоя мама не позволила этому случиться раньше».

Гарри крепко обнял Тонкс и несколько раз вздохнул. Он думал обо всем, что произошло в тот день, и о том, как печально все закончилось. Он хотел, чтобы в этом дне было хоть что-то хорошее. Он достал дневник и протянул его Тонкс. «Это твое, Нимфа. Я просмотрел только первую страницу. Дай мне почитать, когда ты закончишь».

«Спасибо, Гарри. Что ты собираешься делать теперь?»

Гарри облегченно улыбнулся и промурлыкал. «Прости, мама, но Сириус победил». Гарри протянул руку и ухватился за руль. Крепко ухватившись за них, он перекинул ногу через велосипед и сел. Велосипед немного просел, но в остальном был совершенно спокоен. Гарри посмотрел на Тонкс и смущенно улыбнулся.

«Ты умеешь обращаться с такими штуками?» - смущенно спросил Гарри. смущенно спросил Гарри.

«Да, умею. Я хотел знать, как пользоваться всеми маггловскими машинами, когда закончил Хогвартс. Сначала нужно подставить подножку, а потом...

----------------------------------------------------

В течение следующих нескольких часов Тонкс обучала Гарри тонкостям управления мотоциклом и безопасности. Гарри быстро учился, но ему нужно было место, чтобы попрактиковаться в езде. Как только двигатель зарокотал, в хранилище вошел Грипхук, чтобы посмотреть, что это за шум. Он предложил Гарри потренироваться в недостроенном коридоре.

Привязав мотоцикл к тележке, Гарри, Тонкс и Грифук попрощались с Рагноком и углубились в катакомбы. Когда Грипхук свернул в большую пустую пещеру, он остановил тележку. Они разгрузили велосипед, и Гарри начал свой первый урок езды.

Гарри повезло, что чары самовнушения все еще действовали, иначе он бы несколько раз разбился. Тонкс была потрясена, узнав, что Гарри никогда раньше не учился ездить на велосипеде, но, к счастью, его навыки игры в квиддич помогли ему держать равновесие. Спустя несколько неудач Гарри уже катался по комнате с комфортной скоростью.

По мере того как росла его уверенность, росла и смелость. Гарри научился входить в повороты на больших скоростях и узнавать о чудодейственности тормозов. Когда он окончательно убедился в своих силах, к нему присоединилась Тонкс. Он обнаружил, что второй человек меняет динамику настолько, что нельзя успокаиваться ни на секунду.

Как только Тонкс убедилась в мастерстве Гарри, она указала на рычаг на баке. Гарри потянул за рычаг и почувствовал, как мотоцикл вздрогнул. Только когда переднее колесо начало отрываться от земли, Гарри понял, для чего используется рычаг. Гарри быстро разобрался, как управлять мотоциклом в воздухе.

http://tl.rulate.ru/book/127799/5577109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена