Готовый перевод Harry Potter : Recipe for Change / Гарри Поттер : Рецепт перемен: Глава 17

«Я не могу сказать ничего даже отдаленно приятного или нейтрального по этому поводу, поэтому я вообще ничего не скажу. Удивительно, что вы чему-то научились с такими наставлениями. Если ты немного отдохнешь, давай попробуем еще раз. Пока ты не освоишься, я буду делать все светлее. Затем я буду постепенно становиться темнее и сильнее. Боюсь, это необязательно».

«Просто покончи с этим, Тонкс. Мне лучше делать, чем говорить».

Как только зрительный контакт был установлен, Тонкс произнесла слово и снова стала просматривать мысли Гарри. На этот раз это был второй курс, и она наблюдала за поездкой в Хогвартс. Летающая машина - это было слишком, и она громко рассмеялась. О, в какие неприятности он мог бы попасть из-за неправильного использования маггловского артефакта. Они с Сириусом были бы лучшими друзьями, если бы у них было время». Тонкс продолжала смотреть матчи по квиддичу. Мастерство, которое демонстрировал Гарри, было потрясающим. Она была уверена, что он мог бы играть профессионально, если бы захотел, как только закончит школу.

Воспоминания на секунду вернулись к Зеркалу Эризеда с первого курса, но это длилось недолго. Она наблюдала за дуэлью Гарри с Драко и наслаждалась каждой минутой. Она увидела их в ванной Миртл, работающими над полиджюсным зельем. О, Гарри, это сложное зелье. Для чего оно тебе понадобилось? Она увидела Гилдероя Локхарта, который расхаживал вокруг них в мантии цвета бархатной розы.

Изображение снова сменилось на сцену в Зазеркалье, и так продолжалось несколько минут, прежде чем Тонкс приказала продолжить представление. Она почувствовала, что Гарри сопротивляется. Вот так, Гарри. Продолжай в том же духе. Ты быстро учишься». Она приложила больше силы воли, и изображение медленно изменилось, но все было нечетким и расфокусированным. Она продолжала пытаться изменить изображение, но зрение словно застыло в облаках. Отпустив заклинание, Тонкс увидела, что Гарри смотрит на нее с небольшой улыбкой на лице.

«Хорошая работа, Гарри. Ты удержал меня там, где я была. Я не могла изменить ситуацию, но я все еще была там. Ты вообще пытаешься меня вытащить?»

«Нет. Я пытался перенаправить тебя, но так как это не сработало, я просто удержал тебя на месте. Похоже, у меня есть только одна попытка изменить образ, иначе все затягивается».

«Ты быстро продвигаешься, Гарри. Давай продолжим в том же духе еще некоторое время, а потом сходим куда-нибудь поужинать. Я даже куплю, раз уж ты бедный студент и все такое».

Они начали снова. Перед глазами мелькали сцены с третьего курса, но что-то было не так. Каждое изображение казалось слегка искаженным и увиденным как бы чужими глазами. Когда Гарри в третий раз подряд взорвал свою тётю, изображения снова стали чёткими и ясными. Тонкс попыталась переключить воспоминания на квиддич, но в памяти всплыл его первый поход на Косой Переулок с Хагридом. Она приложила максимум усилий, чтобы увидеть, как Гарри получает письмо из Хогвартса. Единственным изображением, которое она видела, была сцена в зеркале.

Отпустив заклинание, Тонкс наблюдала за тем, как Гарри делает несколько вдохов. «Отличная работа, Гарри. Думаю, теперь ты все понял. Давай попробуем еще раз, и на этот раз я тоже буду действовать как можно сильнее». Получив его неохотный кивок, она произнесла заклинание и силой проникла в его воспоминания.

Она видела, как он встретился с передовым отрядом прошлым летом. Она видела, как он ударил Малфоя по лицу на пятом курсе. Она попыталась вызвать в памяти воспоминания о нападении змеи на Артура, но обнаружила, что смотрит прямо в потолок и чувствует зарождающуюся головную боль. Она слегка застонала и села. Гарри смотрел на нее, и на его лице не было улыбки.

«Я попытался немного изменить ситуацию, Гарри. Хотела посмотреть, как ты справишься, а ты быстро меня бросил. Тебе когда-нибудь удавалось такое с этим великим уродцем?»

«Да, я уже бросал его раньше. Ты действительно хотела увидеть это воспоминание, Тонкс?»

«Нет, Гарри, не хотела, но ты, кажется, неплохо справлялся с дружескими воспоминаниями. Я хотела немного проверить тебя. Я знаю, что тебе никогда не говорили об этом, но когда ты учишься делать это, ты начинаешь с приятных воспоминаний, а затем переходишь к худшим. Ты научился удерживать меня в воспоминаниях, а также перенаправлять их. Я мог сказать, что вы перенаправляете меня, но, опять же, я знал, какие воспоминания там были и что в них происходило. Настоящий фокус в том, что, когда я ищу что-то, о чем еще не знаю, ты можешь создать ложное воспоминание, говоря мне все, что захочешь».

«Я пытался это сделать, но все, что у меня получилось, - это дать тебе другое воспоминание, отличное от того, что ты просил».

«Ты действительно хорош в этом, Гарри. Не расстраивайся из-за того, что ты не освоил самую сложную часть предмета. Мы можем поработать над этой частью позже. Сейчас я голоден, и мне нужна еда. Как насчет тебя?»

«Я могу поесть. У тебя есть какое-нибудь место на примете?»

«А нет ли чего-нибудь поблизости? Ведь магглам тоже нужно есть».

«Да, есть несколько мест на другой стороне парка и в нескольких улицах от него. Думаю, мы можем поесть там. Хочешь что-нибудь конкретное?»

«Если только это будет вкусно и насытит меня, я буду счастлив».

Выходя из своей комнаты, Гарри прислушивался, нет ли дяди Вернона или Дадли, и они без проблем пробрались через парадную дверь. Гарри шёл впереди, присматриваясь к тому, о что Тонкс может споткнуться. К его удивлению и юмору, она несколько раз умудрилась споткнуться совершенно ни о что. Они несколько раз посмеялись над ее неумением правильно ходить, пока шли на север по Магнолиевой дороге в сторону ресторанов.

Когда они подошли к ресторану, Гарри взмахнул рукой по широкой дуге, показывая ей выбор. «Что будешь, Тонкс? У нас есть итальянский, китайский, фастфуд и паб на выбор».

«Думаю, пицца сегодня будет кстати. Пойдем туда».

Гарри придержал для Тонкс дверь, и они вошли в приличный по размеру ресторан. Официант усадил их в угловую кабинку между семьей с одной стороны и парой с другой. Гарри открыл меню и подумал о том, как часто ему доводилось заказывать еду самому. За пределами Хогвартса и волшебного мира он мог вспомнить очень ограниченное число случаев. В каждом из этих случаев Дурсли говорили ему, что заказать, и всегда это было самое дешевое блюдо в меню.

На этот раз Гарри собирался получить то, что хотел, а хотел он пиццу с толстой корочкой пепперони и сыром. Приняв решение, Гарри посмотрел на Тонкс и увидел, что ее лицо напряженно застыло в раздумье. Ее язык был зажат между зубами, а кончик чуть-чуть высовывался наружу. Гарри несколько секунд наблюдал за ней, наслаждаясь видом, прежде чем ему в голову пришла дьявольская идея.

«Осторожно, Тонкс, я не хочу, чтобы ты навредила себе, размышляя так усердно. Если тебе понадобится помощь, просто дай мне знать, и я помогу». Гарри усмехнулся, когда она подняла голову и окинула его пустым взглядом.

«Что это было, Гарри? Я была занята тем, что пыталась не пнуть тебя изо всех сил под столом. Не хочешь ли ты повторить свой комментарий?»

«Нет, спасибо, Тонкс. Думаю, я просто тихо посижу здесь, пока ты принимаешь решение. Я бы не хотел, чтобы ты споткнулась, когда попытаешься меня пнуть».

Закончив фразу, Гарри быстро отодвинулся, уклоняясь от маленькой ножки, которая метнулась, чтобы ударить его по голени. Тонкс выглядела разочарованной, когда ее нога не попала ни в одну из частей тела Гарри.

«Следите за собой, мистер. Я не забываю и не прощаю легко. Что касается другого вопроса, я рада, что ты начинаешь расслабляться рядом со мной. Ты должен чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы разговаривать со мной, как с другими своими друзьями. На самом деле в душе я просто большой ребенок, так что не позволяйте суровой внешности обмануть вас». Тонкс наблюдала, как на лице Гарри вновь появляется лукавая улыбка. «Но, думаю, вы можете оставить это замечание при себе, молодой человек».

Их прервал официант, который принес им воду и спросил, готовы ли они сделать заказ. Гарри кивнул и увидел, что Тонкс призывает его сделать заказ первым.

«Я бы хотел маленькую пиццу с пепперони, толстый корж с дополнительным сыром и колу». Тонкс улыбнулась и велела официанту сделать ее средней.

Они переговаривались между собой, пока ждали, когда им принесут еду. Гарри осмотрел комнату, ища кого-нибудь не на своем месте, но все было так, как и должно быть. Принесли еду, и они приступили к трапезе. Почти всю трапезу они поддерживали дружескую беседу в перерывах между укусами. Когда остался последний кусок, Гарри предложил его Тонкс.

«Ну же, Гарри, давай, ешь. Мне все равно надо следить за фигурой», - сказала Тонкс, приняв своеобразную позу и заслужив фырканье Гарри. «Эй, я знаю, что я не отвратительна, но смеяться надо мной - это очень грубо. А теперь я заплачу». Тонкс драматично вытерла воображаемые слезы с глаз.

«Ладно, мы можем разделить кусок. Ты не против?» По ее кивку Гарри разрезал кусок пополам и подал одну Тонкс. «Ну вот, уже лучше».

Они доели пиццу, и Гарри почувствовал себя сытым. Тонкс вздохнула и на секунду схватилась за живот. «Мне следовало позволить тебе съесть весь последний кусок. Я уже наелась».

«Ты просил, и ты получил. Я ни о чем не жалею», - сказал Гарри, усаживаясь обратно на сиденье.

Тонкс оплатила счет, как и предлагала. Они незаметно обсуждали методы, которые Гарри использовал для обучения беспалочковой магии, когда над сиденьем позади Гарри появилась голова. Тонкс помахала рукой и улыбнулась, и Гарри поднял глаза на знакомое лицо. Эмма улыбалась и слегка хихикала. Затем ее лицо исчезло, и они услышали, как она говорит родителям, кто стоит позади них.

«Приятно было встретить вас здесь, молодой человек». сказал отец, пройдя небольшое расстояние до их столика. «Я хотел поблагодарить вас за то, что вы помогли нам сегодня. Я ценю это».

«Как я уже говорил, ничего особенного. Как дела, Эмма?» спросил Гарри.

«Мне лучше», - тихо ответила она. «Доктор дал мне немного лекарства, и боль прошла. А еще мне наложили фиолетовый гипс на руку, вот видишь».

http://tl.rulate.ru/book/127799/5487376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена