Гарри всё ещё было трудно поверить, но его худший кошмар сбылся: Лорд Волдеморт вернулся, и это всё его вина, думал он, когда машина дяди Вернона выезжала с вокзала на улицы Лондона; если бы только он не помешал Сириусу и Люпину убить Червехвоста.....
Его мысли вернулись на год назад, к той ночи, когда он чуть не убил своего крестного, думая, что предал своих родителей, но когда он поднял палочку, чтобы сделать это, что-то внутри него остановило его. К счастью, это произошло, потому что именно в ту ночь он узнал, что родителей предал не Сириус, а человек по имени Питер Петтигрю, по прозвищу Червехвост, которого все считали мертвым.
Червехвост изо всех сил пытался убедить Гарри и Люпина, что он инсценировал свою смерть в течение 12 лет, чтобы помешать Сириусу убить его. Но в конце концов под давлением Сириуса и Люпина, которые вместе с отцом Гарри были его лучшими друзьями в школе, он признал свою вину, попросил прощения и поклялся раскаяться; конечно, они ему не поверили и убили бы его на месте, но Гарри остановил их и убедил отправить его в Азкабан, страшную магическую тюрьму, где Сириус провел 12 лет, обвиненный в убийстве Питера. Гарри не знал, что через несколько минут Червехвост сбежит, чтобы присоединиться к Волдеморту, и что год спустя он поможет ему вернуть свое тело, а вместе с ним и всю свою силу.
Как бы он ни хотел, он не мог остановить свои мысли от возвращения к ночи третьего испытания, после того как они с Седриком Диггори прикоснулись к Тривизардному кубку. Это был телепорт, и он перенес их в то место, где Волдеморт, убив Седрика, забрал его тело. Он также не мог забыть, что произошло, когда его палочка столкнулась с палочкой Волдеморта: из неё начали появляться тени всех его жертв: Седрика, старика, ведьмы по имени Берта Джоркинс... его родителей. Они задержали Волдеморта, пока Гарри коснулся кубка и сбежал обратно в Хогвартс, прихватив с собой тело Седрика.
1. О... мальчик... - Гарри был поражён: он так глубоко задумался, что не заметил, что они уже близко к Прайвет-драйв. 2. 3. Да, дядя Вернон, - недоверчиво сказал Гарри. Обычно дядя Вернон начинал ворчать только тогда, когда они оказывались дома, где Дадли мог насладиться этим. 4. 5. Ну... видите ли... мы... Петуния... - Что? Петуния... - Это была идея Гарри, или дядя Вернон нервничал все больше и больше... - Ну... У нас гости и... Они хотят, чтобы я провел лето, запершись в своей комнате и притворяясь, что меня не существует, - ответил Гарри, хотя ему было интересно, есть ли у Дурслей кто-то еще, кроме тети Мардж. Нет, Гарри, напротив, мы уверены, что Энн будет рада познакомиться с тобой», - дядя Вернон обращался к нему по имени? И что поразило его больше всего: неужели он говорил, что понравится кому-то? Впервые Гарри забыл о ночи Третьего испытания. 10. 11. Ну... дело в том... - Гарри готов был рассмеяться: единственный раз, когда он видел дядю Вернона таким нервным, - это когда Гарри упоминал своего крестного, но и тогда на его лице не было такого выражения... - Энн... Энн... - пришла в голову Гарри мысль... 14. 15. Она... как я? 16. 17. НЕТ, это не так! Энн... Энн - твоя тетя... Гарри не знал, была ли это его идея, но, видимо, дядя Вернон успокоился после этих слов 18. 19. - Я не знал, что у тебя есть ещё одна сестра, кроме тёти Мардж, - спросил он недоверчиво, - и надеюсь, она не такая, как она. Дядя Вернон снова занервничал: 20. 21. Нет, Энн не моя сестра... но сестра Петунии - тети Петунии? Это значит... 22. 23. Она сестра моей матери - Гарри не мог в это поверить 24. 25. Да, ее старшая сестра. 26. 27. Я думал, тетя Петуния была единственной сестрой моей матери? 28. 29. Ну, это не так. Спускайся вниз, - сказал он, остановив машину перед домом, - отнеси вещи в свою комнату, а потом иди в гостиную, мне нужно вернуться к работе.
Гарри взял свой ботинок и понес его вверх по лестнице, удивляясь, почему он никогда не слышал о другой сестре своей матери. Немного отдохнув, он спустился вниз, изо всех сил желая, чтобы тётя Энн не была похожа на тётю Петунию, ведь тогда он не смог бы этого вынести; но дядя Вернон сказал, что она будет рада встрече с ним, так что она, должно быть, не такая уж плохая, в конце концов..... Он тихо вошел в комнату: 1. 2. А, - сказала тетя Петуния, - вы уже здесь. 3. 4. Я только что приехал». Гарри не ожидал другого приема от тети Петунии, ведь она ненавидела его за то, что он волшебник. Но он обратил внимание на женщину, сидевшую рядом с ней: она выглядела немного старше тети Петунии, но лицо ее было более добродушным, на ней был наряд пастельных тонов, и она смотрела на него с улыбкой на лице. 5. 6. Почему Петуния, - даже ее голос был приятным, - ты не сказала мне, что у тебя есть еще один сын.
Гарри с трудом сдерживал смех, глядя на лицо тети Петунии, а она смотрела на сестру так, словно та нанесла ей самое страшное оскорбление из всех возможных. 1. 2. Мой сын, - сердито сказала тётя Петуния, - с такими волосами? Только ты могла до такого додуматься! 3. 4. То же самое, потому что мне нравится этот мальчик, - добавила она с улыбкой, а затем повернулась к нему: - Скажи мне, дорогой, как кто-то в здравом уме может жить с моей сестрой, если ему это не нужно?
На этот раз Гарри не смог удержаться от улыбки. Было очевидно, почему дядя Вернон решил, что тёте Анне это понравится: похоже, она так же плохо ладила с тётей Петунией, как и тётя Петуния с мамой Гарри, когда та была жива. 1. 2. Вообще-то да, - ответил Гарри. Было очевидно, что тётя Петуния ещё ничего не рассказала ему о нём. 3. 4. «Твоя тётя?» - недоуменно спросила она, - «Только не говори мне, что такой очаровательный мальчик приходится родственником этому идиоту Вернону! Гарри заметил, что ярость тёти Петунии растёт, но если она не рассказала о нём тёте Анне, то это не её вина - он не похож на твоего сына, Петуния - «Слава богу», - подумал Гарри. 5. 6. Нет, он не племянник Вернона, он..... Гарри - это... - теперь занервничала тетя Петуния, и Гарри решил вывести ее из затруднительного положения... 7. 8. Я сын Лили, - застенчиво сказал он. Глаза тёти Анны наполнились слезами, и она бросилась его обнимать. 9. 10. Сын Лили... Не могу поверить, - прошептала она, не переставая обнимать его, - твоя мама была младше тебя, когда я уезжала, я даже не могу с ней попрощаться, - добавила она с грустью 11. 12. Почему?» - спросил он странно 13. 14. „Потому что тогда она была в школе, не знаю, рассказывала ли она тебе о чудесном даре, которым обладает, - сказала она, вытирая слезы платком, - но присядь, дорогой, расскажи мне, как поживает Лили, где она сейчас живет, - спросила она с улыбкой, - я бы с удовольствием навестила ее, только не говори ей, что я здесь, я хочу сделать ей сюрприз“.
http://tl.rulate.ru/book/127251/5367041
Сказал спасибо 1 читатель