Шашлык был вкусным, но не вызывал привыкания.
Цена оказалась настолько высокой, что некоторые солдаты, дежурившие у подножия горы, покупали по две-три штуки, а кто-то брал по пять-шесть шампуров, но больше не решались.
Именно такого эффекта и добивался Чэн Юй. Если бы один человек купил слишком много, положительные эмоции получил бы только он. А если каждый съест по несколько шампуров, то положительные эмоции можно будет собрать от всех.
– Братья, у подножия горы кто-то продаёт шашлык.
– Пахнет так вкусно, что даже мыши в казарме носятся в возбуждении.
– Э, что такого особенного в шашлыке? Мы ведь его уже пробовали.
– Это шашлык от Чэн Юя, того самого, кто продаёт пирожки с тушёной говядиной в Байлу.
– Чэн Юй продаёт шашлык? Надо обязательно его поддержать!
...
Слух о том, что Чэн Юй продаёт шашлык у подножия горы, быстро разнёсся по крепости на вершине.
После жестокого боя вчера солдаты северной крепости отдыхали. Услышав о шашлыке, они небольшими группами спускались вниз, чтобы купить угощение.
Люди Империи Чёрного Солнца верили в Богиню Света и ценили порядок. Они были воспитаны и выстроились в очередь без лишних слов. Перед ларьком Чэн Юя образовалась длинная вереница людей.
– Босс Чэн Юй, мне 20 шампуров.
– Разве это не тот самый Чэн Юй, который продаёт пирожки в Байлу? Он приехал в Северную Крепость торговать?
– Чэн Юй такой молодой и красивый, что даже моя лучшая внешность меркнет перед ним.
...
Раньше Чэн Юй продавал пирожки кавалеристам Северной Крепости, а те делились ими с другими отрядами.
Многие солдаты знали, что в Байлу есть повар по имени Чэн Юй, который готовит невероятно вкусные пирожки с тушёной говядиной.
[Положительные эмоции +5]
[Положительные эмоции +11]
[Положительные эмоции +6]
[Положительные эмоции +9]
...
У каждого были свои предпочтения в еде и разный уровень голода, поэтому и положительные эмоции генерировались по-разному.
Те, кто часто ел изысканные блюда, были более привередливы. Попробовав шашлык Чэн Юя, они могли оценить его вкус, но генерировали меньше положительных эмоций. А те, кто редко ел что-то вкусное, получали больше радости от его шашлыка.
С каждой проданной порцией шашлыка положительные эмоции росли как на дрожжах.
С таким количеством людей готовить по одному шампуру было невозможно. Чэн Юй работал как уличный мастер шашлыка: одной рукой он держал целую охапку шампуров, переворачивая их влево и вправо, а другой поливал их кунжутным маслом. Масло блестело, а аромат мяса разносился далеко вокруг.
Сцена была оживлённой, принося тепло в холодную северную крепость.
Людей становилось всё больше, и Чэн Юй уже не справлялся один.
Мила и Ивенни помогали ему. Чэн Юй жарил шашлык, Ивенни собирала деньги, а Мила раздавала готовые порции солдатам.
К ларьку подошёл молодой человек с жёлтыми волосами и короткой стрижкой. Он протянул Ивенни 10 серебряных монет.
– Босс, мне 50 шампуров шашлыка.
Среди солдат, охранявших северную крепость, было много богатых молодых людей, которые не скупились.
Этот парень с короткой стрижкой нашёл шашлык Чэн Юя невероятно вкусным и заказал сразу 50 порций.
– Если ты купишь так много для себя, что достанется остальным? Отныне каждый может купить не больше пяти шампуров.
Чем больше людей ели шашлык, тем больше положительных эмоций получал Чэн Юй.
Услышав его слова, солдаты в очереди одобрительно посмотрели на него.
Солдат с рябым лицом отдал Ивенни 100 медных монет и с довольным видом ушёл с пятью шампурами шашлыка.
Он подошёл к дереву неподалёку и протянул четыре шампура раненому солдату на костылях.
– Брат, спасибо, что вчера на поле боя рисковал жизнью ради меня. Угощайся шашлыком.
Раненый солдат откусил кусочек и улыбнулся.
– Пирожки босса Чэн Юя вкусные, и шашлык тоже. Кажется, раны на теле перестали болеть.
– Вкусно, но дороговато – 20 медных монет за шампур.
– Сколько... сколько?
– 20 медных монет за шампур.
– Этот шашлык выглядит дорогим, но цена действительно немалая.
Чэн Юй быстро переворачивал шампуры, время от времени поглядывая на очередь перед своим ларьком. Она растянулась на двести-триста метров.
Сегодня он очень устал.
Два солдата, один постарше, другой помоложе, расплатились у Ивенни, забрали шашлык у Милы и сели на камень неподалёку.
Молодой солдат ел шашлык и смотрел на шашлычную лавку.
– Босс Чэн Юй, оказывается, имеет двух красивых жён разных рас. А я уже двадцать лет один. Как же это обидно...
Другой, более старший солдат, доел один шампур и аккуратно завернул второй в ткань.
– Старший Ксавьер, что ты делаешь? – обернулся молодой солдат.
– Завтра у меня отпуск. Хочу привезти домой немного этого вкусного шашлыка для Анжелики.
– Погоди, я помню, твоя жена давно умерла. Кто такая Анжелика?
– Соседка. Её муж недавно уехал в долгую поездку.
– (-‸ლ)
...
Чэн Юй работал как сумасшедший. Он жарил шашлык с утра до четырёх часов дня, не останавливаясь на обед. В итоге он приготовил больше двух тысяч шампуров.
Всего за один день он получил почти пять тысяч очков положительных эмоций.
Раньше, чтобы заработать столько же, продавая яичный жареный рис, уходила неделя, а на продаже паровых булочек – два-три дня.
Шашлык – это просто золотая жила.
К полудню очередь солдат за шашлыком не только не уменьшилась, но и выросла.
В основном потому, что те, кто попробовал шашлык утром, рассказали о нём своим друзьям. Так по сарафанному радио всё больше солдат узнали, что у подножия горы кто-то продаёт шашлык.
Около четырёх часов дня Чэн Юй потушил угли в мангале и обратился к очереди:
– Друзья, лавка закрывается. Возвращайтесь завтра.
– Как жаль, я так и не купил.
– Придётся завтра вернуться.
Солдаты разошлись с разочарованием, оставив после себя бамбуковые палочки, разбросанные по дороге.
Чэн Юй, Мина и Ивенни начали собирать вещи.
– Господин Чэн Юй, генерал Барни, верховный командующий Северной крепости, приглашает вас.
К шашлычной лавке подошёл посыльный.
Чэн Юй знал Барни. В прошлый раз, когда генерал посещал его поместье, Чэн Юй приготовил для него знаменитое блюдо – "девятикратно скрученные кишки".
– Что нужно генералу Барни?
– Не знаю, – ответил посыльный.
Чэн Юй предположил, что Барни узнал о его прибытии в Северную крепость и снова захотел попробовать то самое блюдо.
Поэтому он взял с собой Мину и Ивенни и последовал за посыльным в горы.
Горная дорога извивалась, уходя вдаль к хребту заснеженных гор. По обеим сторонам дороги росли огромные кедры.
Примерно через полчаса пути они добрались до огромной крепости из чёрного камня.
Крепость занимала площадь больше, чем весь город Байлу. Длинные высокие стены тянулись по обе стороны, уходя вдоль хребта так далеко, что конца им не было видно. Каждые десять метров на стенах стояли часовые.
Посыльный провёл Чэн Юя в кабинет генерала Бани.
Мина и Ивенни остались ждать снаружи.
Генерал Бани, с седыми волосами и доброй улыбкой на лице, тепло приветствовал гостя:
– Брат Чэн Юй, давно не виделись.
– Давно, генерал Бани. Что вы хотите от меня?
– Я хочу, чтобы ты помог мне приготовить одно блюдо, ты же знаешь какое, – усмехнулся Бани.
Чэн Юй прекрасно понимал, о каком блюде идёт речь.
http://tl.rulate.ru/book/127070/5369970
Сказали спасибо 4 читателя