До того, как отправиться в мир Марвел, Ши Сяолэй сменил несколько работ.
Сначала он работал охранником в жилом комплексе, потом грузчиком на рыбном рынке... Но из-за своего сурового вида он часто пугал детей и покупателей. В итоге ему пришлось оставить эти работы, и по рекомендации добродушного земляка он устроился на стройку, где почти не было женщин. Там он каждый день работал с цементом, кирпичами и арматурой.
Ши Сяолэй был высоким и крепким, и он мог за один раз переносить столько кирпичей, сколько другим приходилось делить на два подхода. Его работоспособность была намного выше, чем у других, и он справлялся лучше, чем ослы из строительной бригады. Естественно, это привлекло внимание бригадира. К тому же, Ши Сяолэй был честным и трудолюбивым. Он никогда не играл в карты в свободное время, не ходил развлекаться, а всегда старался экономить и жить скромно. Бригадир даже не раз думал о том, чтобы познакомить его с какой-нибудь деревенской девушкой.
Неизвестно, с какого момента Ши Сяолэй стал своим в глазах бригадира, и в его жизни стало больше привилегий и заботы. Например, он научился готовить благодаря бригадиру. Если бы не его помощь, владелец ресторана, который поставлял еду на стройку, вряд ли бы так терпеливо учил Ши Сяолэй кулинарным премудростям.
– Лок, заказ на стол номер два, – сказал 2B, заглядывая в кухню с листком в руке. – Две порции жареного риса с креветками и яйцом, в одной без моркови.
– Хорошо, – ответил Ши Сяолэй, выкладывая на тарелку только что приготовленный рис. – Только две порции жареного риса? Больше ничего?
– Да, это на вынос.
– Понял. Сейчас упакую гарнир, и рис будет готов.
Это был не роскошный ресторан, а небольшой закусочный с быстрым оборотом. Чтобы контролировать расходы, Ши Сяолэй предлагал всего около десяти блюд: жареный рис, лапшу, иногда суп с помидорами или водорослями и яйцом. Несмотря на простоту, дела в заведении шли хорошо. Цены были доступными, порции большими, а еда вкусной. К тому же, популярности добавляла мисс 2B, которая работала в заведении. Её внешность в паре с суровым видом Ши Сяолэй создавала контраст, который привлекал клиентов.
Каждый день Ши Сяолэй был занят с утра до вечера. Работать без выходных было утомительно, но не физически. Даже без крови варвара, текущая нагрузка не была для него проблемой. А уж с его силой и выносливостью он справлялся с лёгкостью. Мисс 2B, его напарница, и вовсе могла работать вечно благодаря своему энергетическому ядру, которое преобразовывало всю съеденную пищу в энергию без остатка.
Но морально это было тяжело. Варвары тоже люди, и даже у них есть предел терпения. Ши Сяолэй, хоть и обладал силой, не прошёл через суровые испытания, как его сородичи с плато Арреат. Его воля была лишь немного крепче, чем у обычного человека, и далеко не соответствовала стандартам "настоящего варвара".
К тому же, теперь у него были мисс 2B, которую он называл Сильвией, и маленькая девочка Канна. Как глава семьи, Ши Сяолэй считал, что должен проводить с ними больше времени, чтобы они могли наслаждаться обычной жизнью и радостями мира людей.
Поэтому с субботнего обеда заведение закрывалось. В три часа дня, когда Канна возвращалась с занятий по скрипке, начиналось их семейное время.
И вот наступила очередная суббота.
– Я дома~! – едва успев припарковать машину, Канна выпрыгнула из неё и побежала в заведение, размахивая своими короткими ножками.
Время было чуть позже, чем на прошлой неделе, и в зале оставались только два клиента, которые ещё не закончили есть.
Не обращая на них внимания, Канна, как счастливая лягушка, подпрыгнула и бросилась в объятия Ши Сяолэй, который отдыхал на стуле у стойки.
– Ах~! – Ши Сяолэй поймал девочку и ласково погладил её по голове. На его лице появилась улыбка, как у заботливого отца. – Канна вернулась. Как прошёл день?
Она устроилась у него на руках, найдя самое удобное положение.
– Весело~! – ответила Канна, беря маленькую миску с пудингом, который Ши Сяолэй приготовил заранее. Она аккуратно зачерпнула ложку и отправила её в рот.
Аромат яиц и сладкого молока разлился по её рту. Канна с удовольствием прищурилась, её лицо выражало полное блаженство. – Ох~~~, как вкусно~!
– Правда? Сегодня я добавил немного сгущённого молока. Получилось слаще и ароматнее, чем обычно?
– Да, – энергично кивнула Канна, зачерпнула ещё ложку и протянула её Ши Сяолэй. – Сяолэй, Сяолэй, попробуй тоже.
Здесь, в США, было принято называть друг друга по именам, но Канна намеренно использовала китайское имя Ши Сяолэй. Для неё это было особенным, её личным обращением.
– Я уже ел, – улыбнулся он, отстраняясь. Увидев, как входит 2B, он добавил: – Сильвия, в холодильнике есть пудинг.
– Позже съем, – ответила 2B, поднимая футляр со скрипкой. – Сначала отнесу это домой.
– Хорошо, иди. Кстати, не забудь найти костюм куклы для Канны. Мы же договорились, что после закрытия пойдём в Центральный парк. Пусть она переоденется, и мы сделаем фото на память.
– Хорошо.
– Мы идём на пикник? – подняла голову Канна, глядя на Ши Сяолэй.
– Именно так, – улыбнулся он, аккуратно вытирая каплю карамели с носа девочки. – Разве ты не просила об этом?
– Ох~~~! Сяолэй самый лучший~!
– Ха-ха, ешь быстрее. После еды переоденешься, и мы отправимся пораньше.
– Угу~.
http://tl.rulate.ru/book/126996/5354849
Сказали спасибо 17 читателей