Готовый перевод Hogwarts, my sister is Hermione / Хогвартс, моя сестра - Гермиона.: Глава 17

Перси привёл нового маленького волшебника в гостиную Гриффиндора, которая находилась в главном здании факультета. Он поднялся по лестнице, прошёл через библиотеку и коридор и увидел человека в розовой одежде.

Перед ними висел портрет полной женщины.

– Пароль, – сказала женщина.

– Драконья грязь, – ответил Перси.

Портрет сдвинулся в сторону, и в стене появилось отверстие. Перси первым залез внутрь, затем жестом пригласил остальных последовать за ним.

– Это гостиная Гриффиндора. Чтобы войти, нужно назвать правильный пароль. На этой неделе пароль – "драконья грязь", – объяснил Перси маленьким волшебникам, а затем указал на дверь в женское общежитие: – Кстати, девичья комната там. Мальчики, за мной.

Луи последовал за Перси наверх и оказался в спальне с пятью кроватями. На каждой кровати было написано имя, а рядом стоял багаж. Луи осмотрелся: это были Луи Грейнджер, Гарри Поттер, Рон Уизли, Невилл Долгопупс и Шеймус Финниган.

Оригинальный Дин Томас, видимо, был распределён в другую спальню.

Луи задумался на мгновение, затем подошёл к своей кровати, открыл чемодан, достал туалетные принадлежности и одежду из сумки с заклинанием "Безграничное растяжение" и разложил всё по местам.

Он взглянул на Гарри: тот был смертельно уставшим, как и Рон, Невилл и Шеймус.

Увидев, как они надевают пижамы и ложатся спать, Луи слегка поморщился:

– Вы сегодня весь день потные, и ложитесь спать, не помывшись?

К сожалению, все, похоже, быстро уснули, и Луи не получил ответа.

Он вздохнул, собрал свои вещи и отправился умываться. В спальне было небольшое помещение для умывания. Луи зашёл туда, привёл себя в порядок, а затем достал свою волшебную палочку. У него также было несколько листов пергамента с уже нанесёнными на них рунами вторичной защиты.

Примерно через десять минут Луи вырезал четыре руны вторичной защиты на своём одеяле и спокойно лёг спать.

Но во сне он оказался в кабинете директора Дамблдора.

Он увидел, что Дамблдор обнаружил его систему, захотел промыть ему мозги и заставить создавать больше рун. Вскоре о его способностях узнал весь магический мир, и все хотели контролировать его, чтобы он создавал руны для чистокровных семей.

Так образовалась новая цепочка интересов.

Луи оказался под контролем и каждый день усердно работал, создавая руны.

А Волдеморт, узнав об этом, задумал то же самое, но его методы были иными. Он похитил Гермиону, сначала убил её, а затем одного за другим расправился с друзьями Луи. Луи же в своём сне мог только беспомощно наблюдать за этим.

Однако чистокровные семьи, которые ранее держали его в заточении, на самом деле защищали его. Лишь спустя более десяти лет Луи, ставший невероятно искусным в рунах, в конце концов убил всех.

И стал третьим Тёмным Лордом.

Внезапно Луи резко проснулся. Когда он сел, ветерок от одеяла заставил его почувствовать холод на спине. Он провёл рукой по спине – она была покрыта потом. То же самое было и на лбу.

Это был сон?

Он пришёл в себя, облегчённо вздохнул, затем вспомнил, что происходило во сне, и покачал головой.

– Я никогда не позволю чему-то подобному случиться. Никогда!

– Луи?

– Кто? – Луи резко повернул голову, его глаза были остры, как у орла, готовящегося схватить добычу.

– Это я, Гарри, – испуганно сказал Гарри, увидев его взгляд. Он немного помедлил, затем спросил: – Тебе тоже приснился кошмар?

– Тоже? – переспросил Луи и вдруг вспомнил, что Гарри, кажется, тоже видел кошмар в первую ночь.

– Мне тоже приснился кошмар, – с беспокойством сказал Гарри.

Луи зевнул:

– Всё в порядке, это просто кошмар. Сны обычно противоположны реальности. – С этими словами он снова лёг.

– Все сны противоположны? Странное утверждение, – пробормотал Гарри себе под нос и через некоторое время тоже лёг спать.

Слушая ровное дыхание со стороны Гарри, Луи снова открыл глаза.

"Сны противоположны реальности" – эти слова он использовал, чтобы успокоить себя после кошмаров в прошлой жизни. Но теперь он в магическом мире. Действительно ли все сны противоположны?

Или это было какое-то предупреждение? А может, то, что он увидел во сне, – это будущее?

В магическом мире всё возможно.

Так стоит ли ему готовиться к этому сну? Если да, то что именно он должен делать?..

Незаметно для себя Луи снова уснул.

На следующий день.

– Ой! Луи, урок скоро начнётся, вставай быстрее!

Луи разбудил голос Гарри. Поднявшись, он почувствовал лёгкую путаницу в голове, а затем Гарри потянул его за руку. Только тогда Луи понял, что нужно одеваться: надеть нижнее бельё, мантию и шляпу.

Не успел он закончить, как Гарри сунул ему в руки книгу.

– Я посмотрел расписание занятий. Оно на тумбочке. Сегодня утром урок профессора МакГонагалл. Если поторопимся, успеем, – быстро проговорил Гарри.

Луи огляделся. Его мозг, который только что включился, ещё не начал работать в полную силу, но он всё же полагался на инстинкты, оставшиеся с прошлой жизни в общежитии, и спросил:

– А где Рон, Невилл и Шеймус? Они нас не звали?

– Не знаю, может, звали, а может, и нет, но сейчас не время это обсуждать. Надо быстрее идти в класс, – сказал Гарри, хватая Луи за руку и выбегая из комнаты.

– Чёрт, это действительно неприятный опыт – опоздать на первый урок в первый день учёбы, да ещё и на урок декана.

Они бежали, чтобы успеть в класс, но лестницы в замке постоянно менялись, из-за чего им то приходилось спускаться вниз, то возвращаться обратно, когда лестница поворачивалась, оставляя всё меньше времени.

Добавляло масла в огонь.

Так что на лестницах Хогвартса многие старшекурсники видели, как два первокурсника неслись сломя голову.

– О! Боже мой, наконец-то мы здесь! – выдохнул Гарри, услышав голос профессора МакГонагалл, доносящийся из класса.

Гарри попытался втянуть Луи в дверь класса трансфигурации, но Луи хотел немного подождать. В результате оба они рухнули прямо на пороге класса.

Весь класс трансфигурации замер, а затем взорвался смехом.

Луи опустил голову от стыда. – Бесполезно, это позор для путешественника во времени. Почти никто из них не опаздывает на первый урок, да ещё и с самим спасителем. Разве не Рон должен был быть на моём месте?

В этот момент он услышал шаги, а затем почувствовал, как чьи-то руки помогли ему подняться.

– Что случилось? Почему вы опоздали в первый же день? И именно на урок профессора МакГонагалл? – раздался знакомый голос.

Луи поднял голову и увидел знакомое лицо. Он прошептал: – Вчера мне приснился кошмар, и я проспал.

– Как ты вообще попал в такую ситуацию? – с удивлением спросила Гермиона, затем поправила его мантию и стряхнула пыль с его одежды.

– Пойдём, извинись перед профессором МакГонагалл! – с беспокойством подтолкнула она.

В этот момент Гарри посмотрел на Луи, которого поднимала Гермиона, и почувствовал странное чувство в груди. Была ли это зависть?

– Мистер Грейнджер, мистер Поттер, я думаю, нам нужно поговорить о том, что вы опоздали на урок в первый же день занятий! – голос профессора МакГонагалл был полон гнева.

– Минус двадцать баллов у Гриффиндора!

http://tl.rulate.ru/book/126993/5369424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь