В глазах Алисии мистер Ито (Ёширо) был красив, добр и силён. Он не только проявлял внимание и заботу, но и время от времени делился с ними опытом приключений.
Мистер Куроки (Шима Ёсукэ), хоть и был немногословен, казался невероятно спокойным и надёжным. Несмотря на его странноватую внешность, это не мешало ему быть хорошим человеком.
Более того, ни мистер Ито, ни мистер Куроки, несмотря на свою силу, не проявляли ни капли высокомерия. Наоборот, они казались доступными и добрыми.
По мнению Алисии, эти двое были самыми идеальными авантюристами, которых она когда-либо видела.
Но теперь, прямо перед ней, этих замечательных мистера Ито и мистера Куроки унижали, называя никчёмными. Естественно, Алисия разозлилась.
– Мне действительно жаль, мой спутник был немного высокомерен. Эта леди тоже авантюристка?
Эльфийская принцесса Цуй, как правило, была образцом вежливости и хороших манер. Когда она поняла, что слова Мабэйлу задели многих, то сразу же извинилась.
Увидев, что эльфийка так серьёзно извиняется перед ней, Алисия растерялась и поспешно замахала руками, показывая, что всё в порядке.
– Да, я авантюристка, но только начинающая. Сегодня я чуть не погибла от рук гоблинов. Если бы не мистер Ито...
Алисия не была склонна к хитрости, а Цуй и Мабэйлу не выглядели плохими людьми. Постепенно девушки разговорились и стали ближе.
– Понятно, поэтому ты так резко отреагировала, Алисия, когда Мабэйлу плохо отозвалась о других авантюристах?
– Так давай угадаю, Алисия, ты влюбилась в мистера Ито, который тебя спас? Или, может, в мистера Куроки?
Цуй, начав шутить, поддразнивала новую знакомую.
– Нет, я знаю мистера Ито меньше дня. Как это возможно...
– О-о-о, кажется, ответ уже ясен. По сравнению с мистером Куроки, Алисия явно предпочитает мистера Ито.
Цуй продолжала подшучивать, а Мабэйлу, сидевшая рядом, вдруг задумчиво произнесла:
– А знаешь, мне кажется, что мистер Ито и мистер Куроки, о которых ты говоришь, чем-то напоминают кого-то из наших знакомых.
Услышав это, Цуй, которая только что шутила с Алисией, на мгновение замерла.
Она вспомнила описание боевых приёмов "мистера Ито" и "мистера Куроки", и они действительно напоминали тех, кого она знала.
Раньше она не обратила на это внимания, потому что Алисия, из-за своей неопытности, описывала сражения не слишком подробно.
Кроме того, Цуй знала, что Ёсиро и Шима Ёсукэ уехали по делам, и не могла представить, что они отправились покорять лабиринт.
– Алисия, не могла бы ты описать внешность мистера Ито и мистера Куроки?
– Не пойми неправильно, мы не имеем в виду ничего плохого, просто они очень похожи на наших знакомых.
После напоминания Мабэйлу Цуй осознала, что за всё время своих путешествий она видела множество авантюристов, но лишь двое из них могли одним ударом убить Земляного Дракона-Ящера.
И это были Ёсиро и Шима Ёсукэ.
– Ну, мистер Ито — это красивый молодой человек с белыми волосами, примерно нашего возраста.
– А мистер Куроки выглядит постарше и...
– Похож на орка, да?
– Да, да! Вы, мисс Цуй и мисс Мабэйлу, тоже знаете мистера Ито и мистера Куроки? Какое совпадение!
Услышав, что "мистер Ито" — это красивый беловолосый юноша, мастерски владеющий мечом, Цуй уже почти была уверена, что это Ёсиро.
А теперь, с добавлением Шимы Ёсукэ, похожего на полуорка, сомнений не оставалось.
Ведь на всём континенте не было другой пары, сочетающей в себе могучего беловолосого мечника и эльфийского мага с лицом орка.
– Этот негодяй Ёсиро сказал, что у него важные дела, а оказалось, что его "важное дело" — это взять свою красотку-сестру покорять лабиринт и купаться в горячих источниках!
– Они, должно быть, прямо напротив. Я пойду и разберусь с ним!
Убедившись в личности Ёсиро и Шимы Ёсукэ, Цуй, не раздумывая, обернулась полотенцем и собралась отправиться в мужской источник, чтобы выяснить отношения.
Но, как назло, в этот самый момент отель "Адский Источник", где они находились, подвергся нападению монстров.
По логике, отель был защищён барьером, и за все эти годы здесь никогда не случалось ничего подобного.
Благодаря способности «восприятия дыхания», которую он освоил, Е Чэн заранее почувствовал приближение монстров к отелю с горячими источниками.
– Разве ты не говорил, что этот отель защищён барьером, который оберегает от монстров? Почему я чувствую, что сюда приближается множество магических существ? – спросил он, обращаясь к своим спутникам.
Лайка и Эдгар, услышав его слова, на мгновение замерли, а затем с недоумением переглянулись.
Е Чэн перевёл взгляд на Симу Ёсукэ, который стоял рядом. Дядя тут же поднял руки, словно оправдываясь:
– На этот раз я точно не трогал барьер! Хотя, конечно, после купания в горячем источнике я хотел его изучить, но ещё не успел ничего сделать.
– Ладно, одевайтесь и выходим посмотреть. Никакого покоя даже в горячем источнике, – вздохнул Е Чэн.
Когда они вышли из отеля, одетые в халаты и вооружённые, то обнаружили, что множество монстров уже проникли внутрь и начали устраивать хаос. К счастью, в отеле было мало гостей, и в этот момент семья владельца отеля – трое человек – оказалась заблокирована в одной из комнат. У двери стоял монстр, похожий на дикого кабана, и яростно бился в неё.
– Е Чэн, кажется, я больше не могу использовать магию... – произнёс Сима Ёсукэ, пытаясь применить свои силы, но вскоре с удивлением обнаружил, что больше не может общаться с крошечными духами воздуха.
– Должно быть, это из-за тех птиц в небе, – ответил Е Чэн, глядя на странных птицеподобных монстров, круживших в вышине. – Моё «восприятие дыхания» не может их обнаружить. Когда магия доходит до них, она словно исчезает. Вероятно, именно из-за этих птиц монстры смогли проникнуть в отель.
Слова Е Чэна заставили всех задуматься. Ситуация становилась всё более опасной, и нужно было действовать быстро.
http://tl.rulate.ru/book/126906/5371679
Сказали спасибо 0 читателей