Готовый перевод Reincarnated with a Country Creation System / Реинкарнация с системой создания страны: Глава 18: Путешествие шпиона

Закончив свою работу, человек поспешил как можно быстрее покинуть портовый город Мапуту.

"Они будут в восторге от того, что я добыл", — пробормотал он себе под нос.

Довольный своей работой, мужчина натянул широкополую шляпу пониже на лицо и поймал конный экипаж. Возница, седовласый старик с изможденным лицом, едва взглянул на него, когда тот залез в экипаж.

"Куда?" — хрипло спросил возница, крепко держа вожжи.

"За город", — коротко ответил мужчина. — "Как можно ближе к границе".

Возница слегка кивнул и погнал лошадей вперед. Экипаж застучал по мощенным улицам Мапуту, петляя среди суетливой толпы и уворачиваясь от случайных бродячих собак. Мужчина смотрел прямо перед собой, его мысли были сосредоточены на текущей задаче. Он знал, что ему нужно пересечь границу и попасть в Вотсвану, страну, находящуюся под жестким контролем Империи Тризенберг.

Там он доложит о своих находках начальству, и информация, которую он нес, будет представлять большой интерес для Империи.

По мере того как экипаж удалялся от порта, напряжение в плечах мужчины слегка ослабло. Шум города постепенно стихал, заменяясь ритмичным стуком копыт и шелестом ветра в редких деревьях, выстроившихся вдоль дороги.

Через несколько часов мужчина дал знак вознице остановиться. Они достигли края густого леса, который обозначал границу между Мапуту и Вотсваной. Он расплатился с возницей и скрылся среди деревьев, тени поглотили его, когда он углубился в лес. Путешествие через густые заросли было медленным и трудным, но мужчина привык к таким переходам.

В конце концов он достиг окраин Вотсваны.

Мужчина ненадолго остановился на опушке леса, осматривая местность перед собой. Холмистые просторы Вотсваны раскинулись под угасающим светом заката, и вдалеке виднелась столица города Габороне. Вид города придал его миссии ощущение срочности. Он нес ценную информацию, и времени терять было нельзя.

Мужчина продолжил свой путь через холмистые просторы Вотсваны, пейзаж постепенно менялся с сельского на более урбанизированный. По мере приближения к Габороне, столице Вотсваны, признаки влияния Тризенберга становились все более очевидными. Дороги были лучше обустроены, а архитектура зданий становилась все более внушительной.

Мужчина поправил шляпу и выпрямился, приближаясь к городским воротам. Габороне был оживленным городом, где по улицам сновали торговцы, солдаты и горожане. Флаг Тризенберга развевался над правительственными зданиями, напоминая местным жителям, что город находится под контролем Империи.

Продвигаясь по оживленным улицам, мужчина держал голову опущенной. Он точно знал, куда ему нужно было идти — в резиденцию губернатора Империи Тризенберг. Губернатор был ключевой фигурой в регионе, отвечающей за интересы Империи и обеспечивающей, чтобы Вотсвана оставалась под жестким контролем Тризенберга.

Пробравшись через лабиринт узких улиц и уклонившись от случайных патрулей, мужчина добрался до резиденции губернатора. Здание было величественным, его фасад сочетал в себе европейские и местные архитектурные стили, призванные одновременно впечатлять и устрашать.

У входа стояли вооруженные охранники, их лица были суровы, пока они наблюдали за теми, кто искал аудиенции у губернатора.

Мужчина уверенно подошел к охранникам.

"Какие дела привели тебя сюда, негр?"

Мужчина остановился у ворот, его взгляд был спокоен, когда он встретился глазами с охранником. Вопрос, пропитанный презрением, не смутил его. Он привык к такому обращению на территориях, контролируемых Тризенбергом, где к местным жителям часто относились с пренебрежением. Но он знал, что нельзя показывать свои эмоции; его миссия была слишком важна.

Спокойно он достал из кармана пальто небольшую гравированную медальон — тот самый, который он использовал для входа в резиденцию губернатора в Мапуту. На медальоне был изображен герб Империи Тризенберг, символ, вызывающий уважение и мгновенное признание.

Выражение лица охранника слегка изменилось, его глаза сузились, когда он осмотрел медальон. После напряженной паузы он отступил в сторону и коротко кивнул.

"Проходи", — сказал охранник, хотя неприязнь в его голосе все еще была заметна.

Мужчина вернул медальон в карман и прошел мимо охранников, войдя в величественный двор, ведущий к резиденции губернатора.

Когда он приблизился к входу, появился чернокожий слуга, слегка поклонившись и жестом приглашая мужчину следовать за ним. Мужчина согласился, следуя за слугой по роскошным залам, украшенным портретами лидеров Тризенберга и сценами их военных побед.

Наконец они достигли кабинета губернатора, просторной, богато обставленной комнаты, излучающей авторитет. Слуга легонько постучал в дверь, и изнутри раздался низкий голос: "Войдите".

Мужчина вошел внутрь, оказавшись лицом к лицу с губернатором Генрихом фон Штраусом. Губернатор сидел за массивным столом из красного дерева, его холодные голубые глаза оценивающе смотрели на вошедшего.

"Что привело тебя сюда?" — спросил фон Штраус.

Мужчина подошел к столу и, не говоря ни слова, положил на полированное дерево небольшую камеру, которую использовал для фотографирования флота Валории. Затем он отступил на шаг, ожидая, пока губернатор изучит содержимое.

Фон Штраус взял платок с края стола и аккуратно протер камеру, его губы скривились в легкой усмешке. Он осмотрел содержимое камеры, где увидел армаду, стоящую у побережья. Там были линкоры, авианосцы, крейсер и эсминцы. Такой величественный флот и грандиозный дизайн заставили его нахмуриться.

Насколько ему известно, у Тризенберга нет флота, базирующегося или находящегося рядом с Королевством Замбези. Кому же он может принадлежать? Британии, Франции, Рутении, Фредонии? Но флаг, развевающийся на мачте каждого корабля, не принадлежал ни одной из этих стран. Вместо этого это был флаг, который он никогда раньше не видел.

Одна только эта деталь заставила фон Штрауса замереть, его пальцы сжали камеру, пока он осмысливал увиденное.

"Где ты сделал эти снимки?" — с любопытством спросил фон Штраус.

"У побережья Королевства Замбези, господин губернатор", — ровно ответил мужчина. — "Флот прибыл недавно и уже установил прямой контакт с губернатором Мапуту".

"И кто они?"

"Судя по словам местных, они из страны под названием Валория".

"Валория?" — повторил фон Штраус. — "В этом мире нет страны с таким названием, и если бы она существовала, мир бы не мог не заметить их присутствия, учитывая их военно-морские силы. Ты уверен, или ты просто лжешь мне?"

Мужчина стоял твердо, не отводя взгляда от губернатора фон Штрауса.

"Камера не лжет, господин губернатор", — спокойно сказал он. — "И я тоже. Местные жители были уверены в названии — Валория. Словно они появились из ниоткуда".

Фон Штраус нахмурился, его ум лихорадочно перебирал возможные варианты. Нация с таким внушительным флотом, неизвестная мировым державам, была аномалией, которую нельзя было игнорировать. Если Валория действительно была настолько могущественной, как предполагал этот флот, она представляла собой серьезную угрозу — или возможность — для Империи Тризенберг.

"Хорошо. Я доложу об этом высшему командованию. Твоя работа здесь закончена, теперь проваливай, негр".

Мужчина поклонился и вышел из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/126860/5355382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена