Готовый перевод I'm the paper king at Hogwarts / Я - бумажный король в Хогвартсе.: Глава 53

В своей прошлой жизни, будучи лидером группы "Чёрные души", Луи часто подшучивал над новичками. Например, он советовал им убить старушку сразу после того, как они переступали высокую стену.

Наблюдая, как новички беспомощно рыдают перед танцовщицей, делают скриншоты и яростно ругают его в группе, Луи всегда улыбался с ехидной радостью.

В конце концов, наблюдать за чужими страданиями — это часть его удовольствия.

– Тебя накажут!!! – всегда говорили новички, но Луи никогда не верил в судьбу. Кто в наше время верит в возмездие?

Но сейчас, глядя на танцовщицу, которая медленно выходила из тумана, глаза Луи наполнились слезами.

Возможно, это и есть возмездие.

Он сглотнул. Сегодняшний день явно не задался.

В его поле зрения танцовщица с трудом вырвалась из чёрного тумана, освободилась от невидимых оков и грациозно приземлилась на землю.

Её тело, словно у рыцарей Папы Салливана, было почти звериным. Пропорции её тела были неестественными: стройное туловище сгорблено, руки и ноги слишком длинные. На голове у неё была шляпа.

Лицевая маска полностью скрывала её лицо, что, вероятно, было к лучшему. Её внешность, должно быть, была сильно искажена после превращения в зверя, так что маска сохраняла последние следы её достоинства.

В левой руке танцовщица держала изогнутый меч, пылающий огнём, длина которого была примерно равна длине её руки. Солнечный свет, льющийся сверху, отражался на лезвии, и холодный блеск заставлял Луи непроизвольно содрогнуться.

В его голове неожиданно всплыл совет, характерный для "Пепла":

– Впереди тоннель, пора показать язык.

Луи тряхнул головой, чтобы избавиться от этой неуместной и сентиментальной мысли, и пристально наблюдал за танцовщицей, чтобы она не напала внезапно.

Шаги танцовщицы были лёгкими и грациозными. Она не проявляла особой агрессии, как другие. После того как она вышла из чёрного тумана, она продолжала ходить вокруг церкви, словно наслаждаясь давно утраченным чувством свободы.

В церкви царила мёртвая тишина, и только лёгкие шаги танцовщицы нарушали её: "топ, топ, топ".

Внезапно порыв ветра ворвался в церковь. В тот же момент танцовщица двинулась. Она высоко подняла изогнутый меч, широко шагнула и рубанула в сторону головы Луи!

Луи не стал медлить и быстро произнёс заклинание защиты.

– Протего! (Защита доспехов)

Мощная сила исходила от его волшебной палочки, вызывая тупую боль в руке. Впервые он почувствовал, что едва справляется.

Он знал, что сможет выдержать максимум два таких удара. Если их будет больше, защита разрушится.

[Вы получили 2000 очков мастерства защиты доспехов.]

Он быстро откатился в сторону, как ленивый осёл. Ветер за спиной был острым, как нож, и заставлял его спину леденеть от холода.

С глухим ударом меч танцовщицы вонзился в землю.

Она действительно заслуживала звания танцовщицы Долины Ленгле. Она изогнула своё тело в невероятной дуге, вытянула правую руку без меча и попыталась схватить Луи.

Луи снова откатился, как ленивый осёл, и избежал её хватки.

Можно сказать, что хотя бегство и позорно, оно действительно полезно.

Если бы его поймали, следующим шагом было бы пронзённое сердце изогнутым мечом. Не спрашивайте, он уже десятки раз попадался в игре.

– Сектумсемпра! (Шэнь Фэн Уин!) – выкрикнул Луи.

Острый магический луч сверкнул и ударил в голову танцовщицы.

[Вы получили 1000 очков мастерства Шэнь Фэн Уин.]

Это был реальный мир, и здесь не было шкалы здоровья, как в игре. Луи не мог понять, какой урон его заклинание нанесло танцовщице.

Танцовщица, получив удар, слегка поцарапала шлем на голове. Она, казалось, почувствовала боль и сменила тактику, размахнувшись мечом в горизонтальной плоскости. Но Луи быстро уклонился, и меч танцовщицы ударил по колонне, разбив её с грохотом.

Луи посмотрел на разрушенную колонну и на мгновение испугался. Если бы меч попал в него, он бы уже готовился к перерождению.

Он не стал медлить, развернулся и побежал дальше. Как и ожидалось, танцовщица сразу же последовала за ним, нанося вращающийся удар.

Луи решил больше не сдерживаться. Он отступил на безопасное расстояние и обрушил на голову танцовщицы семь или восемь магических заклинаний подряд, не проявляя никакой пощады.

Танцовщица, под ударами заклинаний, ударила мечом по стулу, на котором раньше стоял Луи.

Луи бежал, а танцовщица преследовала его. Она наносила удары быстро, затем медленно, семь ударов подряд. Каждый удар был призрачным, как личинка, проходя мимо Луи в опасной близости, постепенно изматывая его.

Проклятию здесь не было места, а чувство подавленности было невероятно сильным.

Луи никогда ещё не хотел так сильно научиться телепортироваться, как сейчас.

– Какой же ты мастер, если не можешь даже вспышку сделать, ублюдок! – прокричал он себе в сердцах.

Его мантия была порвана, поэтому он просто сбросил её и отшвырнул в сторону. Она только мешала. Пока он бежал и снимал одежду, танцовщица полуприсела на землю, плавно повернула правую руку и вытянула из земли шар оранжево-красного пламени.

– Сожми сильнее.

Взрывная волна отбросила Луи. Танцовщица, не теряя времени, резко ударила своим изогнутым мечом. Луи едва успел отскочить, и меч, пронёсшийся с ветром, вонзился в землю между его ног.

Он был покрыт холодным потом, поднялся с земли, как карп, и побежал, не оглядываясь. Даже не глядя, он вытянул руки за спину, чтобы противостоять танцовщице, и начал безумно играть в "Шэнь Фэн У Ин".

– Чёрт возьми, всего десять сантиметров, всего десять сантиметров! Мой старший брат станет вдовцом...

– Ты знаешь, как сильно может ранить удар одиннадцатилетнего?

Танцовщица больше не преследовала Луи, а снова полуприсела на землю. Чёрный туман поднялся вокруг её тела, поглощая магические заклинания, которые летели в её сторону. Танцовщица прижала правую руку к земле и медленно вытянула из чёрного тумана рукоять, похожую на ту, что была у неё раньше.

Почти такой же прямой меч!

Её вуаль развевалась за головой, как призрачная тень, руки поднялись, а странные конечности изогнулись в причудливую дугу.

Женщина, которая когда-то была грациозна, как вода, теперь танцевала самые изящные шаги в мире. Её тело вращалось, а два прямых меча крутились, как ветряные мельницы. Она элегантно отправила Луи приглашение на адский танец.

Луи действительно выложился на полную. Он был уверен, что даже Усэйн Болт не смог бы бежать быстрее него.

В конце концов, за Болтом не гналась девушка с двумя мечами.

Ветер, создаваемый мечами танцовщицы, разрушал все столы, стулья и колонны на её пути, и Луи не оставалось ничего, кроме как бежать за свою жизнь.

В этот момент его ноги стали как свинец, и он начал задыхаться без всяких команд. В горле поднялось грубое ощущение с привкусом ржавчины.

В конце концов, в отличие от пепла в игре, здесь не было зелёных полосок...

Без должного отдыха физическая сила не восстанавливалась.

Танцовщица, казалось, тоже закружилась. Она опустила голову и перестала двигаться. Луи воспользовался этим моментом и снова ударил её шлем несколькими острыми лезвиями, срезав вуаль.

Вспышке молнии танцовщица, получившая удар, внезапно подняла голову, прыгнула под странным углом и направила изогнутый меч прямо в горло Луи!

В этот момент Луи не мог убежать. Движения танцовщицы были настолько быстрыми, что он, опираясь на единственную оставшуюся колонну, не имел возможности уклониться.

Он мог только смотреть, как два быстрых меча танцовщицы, сверкающие холодным светом, пронзают его горло.

В глазах танцовщицы пепел перед ней, казалось, исчерпал все свои возможности, и её два изогнутых меча полностью перекрыли все пути к отступлению.

В её холодном сердце, давно запечатанном Папой, мелькнула тень непонятного сожаления.

– Какая жалость...

http://tl.rulate.ru/book/126823/5370728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена