Цельнометаллическое чудовище — вот что это было. Самая странная штуковина, которую он когда-либо видел. Колеса, как у кареты, но огромные, массивные, и никакой лошади в упряжке! Оно двигалось само по себе, без видимых усилий. Сквозь прочное, но прозрачное стекло он разглядел людей внутри. Его охватило полное недоумение. Из чудовища доносился странный грохот и рычание, словно внутри бушевало какое-то животное.
Воздух вокруг него наэлектризовался, отзываясь на его панику. Рыхлый гравий под ногами завибрировал. Он осознал, что происходит, и сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться.
Чудо, что никто этого не заметил.
Он уже столько раз разбивал стакан с воды на прикроватной тумбочке, что ему запретили прикасаться к чему-либо стеклянному. Как-то раз он подслушал разговор Марты по телефону — еще одна вещь, которая его завораживала. Она говорила о вызове электрика, потому что лампочки постоянно мерцали. Некоторые из других сирот начали шептаться о привидениях в приюте.
Он становился живым полтергейстом.
И ему это совершенно не нравилось!
Он был сильным колдуном! То, что он не мог контролировать свою магию, было почти оскорблением. В детстве такого не припомнит. Конечно, новое окружение выбивало его из колеи, но это не оправдание! Его магия теперь напрямую зависела от его душевного состояния, вырываясь наружу, хотел он того или нет.
Это означало, что он должен успокоиться, прямо сейчас, иначе Сайлас увидит настоящую магию.
— Так, — начал он, стараясь звучать непринужденно. — Какие транспортные средства ты чаще всего видишь здесь? — Он сделал шаг вперед, сглотнув, когда мимо них пронеслась еще одна штуковина. Он подозрительно посмотрел на нее, пока она не скрылась за углом.
Сайлас пожал плечами. — Ничего особенного. — Он бросил взгляд на Мерлина. — Ты, видимо, не очень любишь машины, да?
— Откуда ты знаешь?
— Ну, прячась в приюте две недели, это как бы выдает тебя. — Он замолчал, выглядев немного неловко. — Так... твои родители... они погибли в аварии?
— Э-э... — Мерлин хотел было сказать «да», чтобы упростить ситуацию, но Сайлас не дал ему шанса.
— Извини, не стоило спрашивать. — Мальчик одернул рубашку. — Может, вернемся в дом, если тебе некомфортно...
— Нет, — быстро ответил Мерлин, слабо улыбнувшись. — Нет, я хочу мороженое.
— Отлично!
Сайлас взял его за руку и повел через улицу. Вонь смолы и жара пересохла у него в горле, как только он ступил на черный асфальт. Хотя он чувствовал себя немного ребенком, держась за руку Сайласа, он был благодарен за это. Когда к ним приблизилась еще одна машина, Мерлин чуть не бросился бежать, но Сайлас ободряюще сжал его руку. Этого хватило, чтобы остановить магию, которая уже готова была вырваться наружу. К счастью, машина проехала мимо, и он смог расслабиться. Он решил спросить у Марты, как работают эти штуки, когда вернется в приют.
В магазине он выбрал шоколадную помадку, а Сайлас взял банановый сплит с горой посыпок. Его десерт выглядел настолько ярко, что Мерлин чуть не подумал, что он ядовит. Гаюс говорил, что в природе чем ярче что-то, тем опаснее.
— Так, Мерлин, — начал Сайлас, произнося его имя без привычной язвительности, которую вкладывал в него Артур. — Тебе нравится Вула?
Сайлас выглядел немного встревоженным, словно молчание его беспокоило.
— Ну, допустим, — ответил Мерлин, пожимая плечами. — Хотя ему бы не помешали эти посыпки.
Сайлас рассмеялся. — Точно. У меня ушла целая вечность, чтобы уговорить Марту сменить обои в игровой комнате.
— А какие были раньше?
— Что-то вроде плюшевой темы, кажется.
Мерлин фыркнул. — Думаю, я бы предпочел это нынешним странным цветам. — Он сделал паузу, слизывая помадку с ложки. — Так, э... что-нибудь странное тут происходило? — спросил он как можно непринужденнее.
Сайлас посмотрел на него пустым взглядом. — Типа убийств и всего такого?
— Ну, да. — Может, это поможет ему понять, что от него хочет Старая Религия.
— Не совсем... — Сайлас погрыз ноготь, задумавшись. — Хотя, несколько лет назад было что-то странное. Люди исчезали, ходило много слухов.
— Странное время? — повторил Мерлин.
— Да. — Сайлас поднял миску, сглотнув растаявшие кусочки мороженого. — Это было давно. Много теорий заговора. — Он откинулся на спинку стула и пожал плечами. — Но это все, что я могу вспомнить. Кроме...
— Что?
— Я видел по телевизору парня по имени Банди. Он убил много людей, но это было за океаном.
Что ж, хоть какая-то зацепка.
http://tl.rulate.ru/book/126760/5323043
Сказали спасибо 5 читателей