Готовый перевод HP: Only A Boy / ГП: Всего лишь парень: Глава 2

- Как долго он пролежал там, прежде чем ты его нашел?

Голос женщины донесся до Мерлина словно сквозь туман, глухой и неясный. Он попытался сосредоточиться, чтобы разобрать слова.

- Не знаю, может, пару часов? – ответил мужчина, его тон был сухим и равнодушным.

- Бедняга, – продолжила женщина, и Мерлин заметил, что слышит ее теперь яснее. – Он выглядит таким худым. – Она замолчала на мгновение. – Знаешь, он почти напоминает мне... – фраза оборвалась, оставив в воздухе недосказанность.

Ее голос был теплым, как у бабушки, успокаивающим и защищающим. Это вернуло Мерлина к реальности. Он услышал шорохи, затем к его лбу прикоснулась теплая рука, и в воздухе запахло лавандой.

- Сайлас, принеси стакан воды, пожалуйста.

- Когда он проснется? – раздался новый голос, детский, взволнованный и чуть ли не ликующий, словно мальчик ждал чего-то невероятного.

Что происходит? Где Гаюс? Мерлин, окончательно придя в себя, понял, что не слышит голоса старого лекаря. Он застонал, прервав ответ женщины. Она наклонилась к нему, и ее мягкий голос прозвучал совсем рядом:

- Ты слышишь меня, дорогой?

- Да, – прошептал он, но слово вышло невнятным. Вода? Его веки казались неподъемными, и он потер их пальцами. Вокруг царила тишина, пока он, наконец, не смог открыть глаза. Потолок, который он увидел, был ему незнаком. Холодное осознание ударило его: он не в замке.

- Где я? – резко спросил он, пытаясь вскочить, но волна головокружения чуть не сбила его с ног. Он схватился за голову, зажмурив глаза. – Кто вы такие? Где Гаюс?

Но чем больше он говорил, тем яснее понимал: что-то было не так. Это был не его голос.

- Успокойся, дорогой, – снова заговорила женщина, мягко и уверенно. – Кто такой Гаюс? Твой отец?

- Что? – Мерлин открыл глаза, наконец разглядев окружающих. Ближе всех была пожилая женщина с седыми волосами, собранными в тугой пучок. Ее лицо, морщинистое, но доброе, сохраняло следы былой красоты. Темно-карие глаза за прямоугольными очками смотрели на него с беспокойством.

Позади нее стоял мужчина в темно-сером костюме, с хмурым лицом и седыми волосами. Он нетерпеливо посмотрел на что-то на запястье и пробормотал себе под нос. У изголовья кровати стоял мальчик с каштановыми волосами и большими ореховыми глазами, крепко держась за металлический столб.

Все вокруг было чужим. Костюм мужчины, платье женщины с подсолнухами, светящиеся шары на потолке – ничего этого он раньше не видел. Его сердце заколотилось, кровь прилила к ушам. Кто эти люди? Где он?

Огни на потолке начали мерцать, словно свечи на ветру. Мерлин попытался успокоиться. Магия была под запретом. Артур еще не знал о его способностях, и сейчас не лучшее время для откровений.

- Успокойся, – повторила женщина, четко произнося каждое слово. – С тобой все в порядке. Ты в сиротском приюте Вула в Лондоне.

- Лондон? – повторил Мерлин, ошеломленный. Он никогда не слышал о таком месте. Или она имела в виду Лунденбрух? Но это слишком далеко от Камелота. Разве он только что не был на свадьбе и коронации Гвен?

- Да, дорогой, – кивнула женщина, не отрывая от него взгляда. – Сделай глубокий вдох, все будет хорошо. Кто такой Гаюс?

Мерлин, почти машинально, вдохнул, пытаясь успокоиться.

- Он мой опекун и лекарь, – медленно начал он, все больше осознавая странность своего голоса. Он звучал слишком молодо.

- Твой дед?

- Нет, – Мерлин огляделся, словно надеясь увидеть Гаюса в углу. – Я недавно попал под его опеку. Помогал ему в работе.

Женщина кивнула, словно его слова что-то прояснили для нее. Она положила руку ему на плечо, слегка сжав его.

- Такое иногда случается, – сказала она мягко.

- Что случается? – осторожно спросил он.

- Твоя мать хотела, чтобы ты жил с ним, если случится худшее, верно?

Мерлин уставился на нее, совершенно потерянный.

- Это не твоя вина, – продолжила она, глядя ему прямо в глаза. – Ты этого не заслуживаешь, и тебя хотят.

- Я... понятия не имею, о чем вы говорите, миледи.

Она, казалось, была ошеломлена его ответом.

- Мы нашли тебя на пороге дома. Когда у ребенка нет живых родственников, его приносят сюда.

- Что?

- Ты не нужен этому Гаюсу.

- Но я не...

*Я не ребенок!*

Она, похоже, этого не знала. Она снова грустно улыбнулась и обняла его, не обращая внимания на его запинающиеся слова. Но... она не должна была так легко обхватывать его руками. Он помнил себя мужчиной. Но его голос... это был голос мальчика.

Неужели он случайно состарил себя?

- Я могу идти? – резко прервал мужчина. Он наблюдал за сценой в молчании, и его терпение, похоже, иссякло.

Женщина разорвала объятия и повернулась к нему.

- Да, конечно.

Мужчина хмыкнул, кивнул и вышел из комнаты. Она снова повернулась к Мерлину.

- Это, - она кивнула в сторону распахнутой двери, - тот человек, который тебя нашел. Повезло, что он не отказался помочь, но я не особо жалую деловых людей.

Мерлин не нашел, что ответить, и просто кивнул. Его тело дрожало от напряжения: он пытался осмыслить происходящее и одновременно удержать под контролем свою магию. Он чувствовал себя странно, будто что-то важное вырвали из него, а разум еще не успел осознать эту потерю. Между воспоминаниями о свадьбе Гвен и настоящим моментом зияла пропасть. На его лице, словно пыль после долгого пути, оставались следы старой, хаотичной магии.

Он закрыл глаза, пытаясь вспомнить. Он упал. Не буквально, но ощущение падения было реальным. Он помнил, как Старая Религия взывала к нему, умоляя восстановить равновесие. Что ему оставалось делать? Он глубоко вздохнул и нахмурился. Привела ли его сюда магия земли? Или он отправился в это путешествие ради какой-то цели, которую теперь не мог вспомнить? Здесь его ждала новая судьба, но...

Артур!

Его глаза резко открылись, и он чуть не закричал, охваченный паникой, но что-то внезапно успокоило его.

Просто чувство.

Каким-то образом он знал, что Артур в безопасности. Пустота внутри постепенно наполнялась. Он различал смутные образы, словно размытые картины, за пределами своего сознания, но не мог их разобрать. Он схватился за голову, пытаясь сосредоточиться, и заметил, что тьма сгущалась, когда он думал о недавних событиях.

Женщина неправильно истолковала его движение.

- Тебе нужно снова лечь. Я знаю, тебе тяжело, - сказала она, снова коснувшись его плеча. Но она ошибалась: его не бросили, как собаку. Нет, он пытался понять, что происходит, как он здесь оказался. Женщина замолчала, давая ему время подумать. Он слышал, как она шикает на мальчика, который крутился у изножья кровати.

Мерлин пытался собрать воедино события, но это было невозможно. Образы, которые он мог разобрать, были размытыми, а попытки вспомнить вызывали боль в голове. Но хотя он не мог их видеть, он чувствовал эмоции.

Он все больше убеждался, что Артур в безопасности, и, более того, весь Камелот тоже. Он не мог объяснить, как это знал, но пока этого было достаточно. Надежда на то, что воспоминания вернутся, теплилась в нем.

Женщина посмотрела на него и поняла, что он успокоился.

- Я миссис Марта Грин, - представилась она. - Но я не люблю формальностей, так что зови меня просто Марта.

- Хорошо, - ответил он.

Что за двадцатые годы она имела в виду?

Его замешательство, видимо, отразилось на лице, потому что она с любопытством посмотрела на него.

- Как тебя зовут, милый? - спросила она.

Мальчик, стоявший рядом, начал раскачиваться на носках, не сводя с нее широких глаз.

- Я Мерлин.

- Ооо! - воскликнул мальчик. - Как волшебник? Мерлин из легенд о короле Артуре и Круглом столе?

- Что? - Мерлин уставился на него.

- Не дави на него, Сайлас, - огрызнулась Марта.

У Мерлина голова пошла кругом. Легенды?

- Подождите, - он посмотрел на них обоих. - Какая сегодня дата?

Он понимал, как это звучит, и их недоуменные взгляды только усиливали это ощущение.

- Сегодня среда, - сказал мальчик, Сайлас.

- Я имею в виду число.

- Двадцать первое июня.

Его сердце замерло. Последний раз он помнил, что был апрель.

- Год! - вырвалось у него, и он понял, как резко это прозвучало.

Они посмотрели на него так, будто у него из ушей выползли черви.

- 1991, - тихо сказала Марта. Она снова положила руку ему на лоб и нахмурилась. Ему показалось, что она что-то бормочет о наркотиках, но он не слушал.

На самом деле, он вообще ничего не слышал.

Он, Мерлин Амбросиус, оказался более чем на тысячу лет в будущем. По словам Гаюса, на родине сейчас едва ли 900 год нашей эры. Время, казалось, потеряло всякий смысл. Это делало его нынешнее положение почти ироничным. Он потерял время, свои воспоминания, свою жизнь и оказался так далеко в будущем, что его, Мерлина, свели к легенде. Кроме того, он был почти уверен, что снова оказался в теле десятилетнего мальчика.

Мерлин сделал единственное, что мог сделать перед лицом стольких невозможных вещей, обрушившихся на него одновременно.

Он снова потерял сознание.

http://tl.rulate.ru/book/126760/5323040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь