Готовый перевод Harry Potter and the Accidental Horcrux / Гарри Поттер и случайный крестраж: Глава 5. Часть 3

Как это могло быть тем, чего желал мальчик? Что это было? Гарри Поттер был маленьким извращенным существом, но по-своему милым и невинным; странным ребенком со странными мыслями и странными желаниями. С мальчиком было что-то не так, но он не был самоубийцей. Да и не могло быть. А как же та проникновенная речь, которую он произнес перед могилой родителей? Его обещание выжить? Что с этим случилось? Как мальчик мог хотеть умереть? Что пошло не так? Что могло пойти не так?

Нет, ему нужно было успокоиться. То, что он увидел в зеркале... это было нечто большее, чем просто тонущий мальчик. Улыбка, кровоточащая рука, вода - все было очень специфично. Если бы мальчик хотел покончить с собой, разве он не увидел бы себя висящим в петле или стоящим на огромном обрыве? Что-то более... обычное? Люди не топят себя, когда хотят покончить с собой. Это было бы чрезвычайно медленно и больно - Гарри был достаточно взрослым, чтобы понять это. Нет, в сцене, свидетелем которой он стал, было что-то необычное, и можно было сделать разумный вывод, что она основана на воспоминаниях, что-то, что мальчик пережил до своего пробуждения. Что это было, он не мог предположить, но то, что у ребенка был какой-то опыт, связанный со смертью от утопления, он был совершенно уверен. А вот в чем он не был уверен, так это в том, почему мальчик захотел пережить это снова.

Что-то произошло - что именно, вероятно, не имело особого значения - и приоткрыло мальчику ту тонкую завесу между жизнью и смертью; ребенок посмотрел смерти в лицо и захотел повторить это снова. Было ли это волнение? Потеря контроля? Встретил ли Гарри Поттер кого-то на границе между мирами, к кому захотел вернуться? Увидел ли он что-то, узнал ли что-то, что стало для него решающим? На границе между жизнью и смертью было что-то такое, чего желал Гарри Поттер. Но что это было?

И почему именно во взрослом возрасте ему захотелось пережить этот пикантный момент? Почему в зеркале парил не одиннадцатилетний Гарри Поттер? Нет, очевидно, мальчик хотел пережить какой-то момент из своего прошлого в каком-то далеком будущем. Почему, он не мог себе представить. Он уже давно бросил попытки разгадать тонкости сознания Гарри Поттера.

Пока что... похоже, он был в безопасности. Мальчик, казалось, был так же напуган этим образом, как и он сам, и упорно твердил, что в этом нет ничего страшного. Его слова были искренними - он чувствовал, как в душе мальчика нарастают страх и смятение. Какую бы извращённую мечту Гарри Поттер подсознательно ни загадывал на будущее, самому мальчику это было ещё неизвестно; у него было время. Время, чтобы изменить его. Время убедить Гарри Поттера в том, что нет худшей участи, чем смерть.

Как оказалось, плащ-невидимка пригодится не только для бесцельного блуждания по замку.

По мнению Гарри, бесцельное блуждание по замку было весьма продуктивным - в конце концов, здесь было столько всего интересного, - но Том настоял на том, чтобы подчеркнуть его более практические преимущества. Например, это позволило Гарри легко получить доступ к рождественскому подарку Тома. Именно так, Том подарил ему рождественский подарок. Он назывался Выручай-комната.

Покажи мне место, где всё спрятано

Покажи мне место, где всё спрятано

Покажи мне место, где всё спрятано

Гарри был потрясен ее видом: она была огромной, необъятной и загроможденной.

Сама комната была размером с один из тех старых, богато украшенных соборов, в которых он никогда не бывал, и простиралась перед ним, как миниатюрный город, построенный из брошенных за сотни лет безделушек и сокровищ. Узкие тропинки петляли между предательски сложенными грудами старой мебели и массивными стопками книг: одни тянулись дальше и дальше, пробираясь сквозь лабиринт скрытых вещей, а другие упирались в стену из дерева, камня, пергамента и пыли. В щелях и трещинах прятались обломанные бутылки с коварными веществами, смешные старые шляпы, потускневшие драгоценности, пыльные плащи, расколотые раковины и другие случайные предметы, которые он никак не ожидал найти. Попадались и опасные предметы - ржавые мечи, кинжалы и щиты, и еще более грозные - толстый, тяжелый, испачканный кровью топор. Были и просто странные вещи, например огромное чучело тролля, которое он нашел в старом расшатанном шкафу, и нечто в клетке, давно умершее, у скелета которого было не две, не четыре, а пять ног. Гарри подумал, что ему бы очень хотелось встретиться с тем, что умерло в этой клетке, ведь, наверное, было бы очень познавательно спросить его, как именно ему удается ходить на пяти ногах.

Гарри был уверен, что при желании он мог бы провести там годы, не скучая; там были тысячи книг, которые можно было прочитать, шкафов, которые можно было обыскать, и безделушек, которые можно было починить. Это было поистине фантастическое место. Представьте себе шок Гарри, когда после нескольких часов блужданий по комнате Том рассказал ему об истинной природе помещения, в котором он находился. Это была комната с безграничными возможностями; Выручай-комната могла стать тем, чем он захочет, - достаточно было просто стоять перед стеной в коридоре седьмого этажа и думать о том, чего он хочет.

Тёплый огонь и горячий шоколад

Тёплый огонь и горячий шоколад

Теплый огонь и горячий шоколад

Конечно, ему удалось вызвать плюшевый уютный диван перед камином, а также столик с самой большой кружкой горячего шоколада, которую он когда-либо видел... вот только горячего шоколада в ней не было. Судя по всему, Выручай-комната, или Комната прихода и ухода, могла делать практически все, кроме создания еды. Конечно, в этом был смысл, но Гарри пришлось попробовать, к большому раздражению Тома.

http://tl.rulate.ru/book/126714/5434435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь