Готовый перевод Harry Potter/The Time Meddlers / Гарри Поттер / Посредники времени: Глава 1. Часть 3

Вдруг он услышал шум и смутился, пожалев, что на нем нет одежды. Он увидел перед собой белую мантию и схватил ее, быстро надев. Затем он последовал за шумом, похожим на звук раненого животного, пока не услышал позади себя голос.

«Гарри?» Он узнал бы голос своей возлюбленной где угодно. Голос, который побуждал его быть лучшим человеком, каким он мог быть последние семь лет, звучал неуверенно.

Он повернулся к ней лицом, заметив, что на ней такая же мантия, как и на нем. «Гермиона, я рад, что ты здесь со мной, но ты не знаешь, где это?»

Она опустила глаза. «Я... я думаю, может, что-то пошло не так, но... но я видела, как ты исчез. I...»

«Должен признаться, я удивлен, что вы оба прибыли таким образом, каким прибыли», - раздался голос, которого никто не слышал уже около года. Повернувшись, они увидели стоящего перед ними А́льбуса Да́мблдора. На его лице было нейтральное выражение, и Гарри заметил, что обе его руки не пострадали.

«Мы погибли?» - спросила Гермиона. «Зельеварение не сработало?»

Покачав головой, пожилой волшебник ответил: «Нет, зелье не провалилось, и вы не умерли. Однако мы находимся на перекрестке, где смерть и жизнь могут встретиться». Он обратил свой взор на Гарри. «Вы нечаянно совершили очень хороший поступок. Видите ли, я поручил Северусу...»

«СНАП!» - гневно прорычал Гарри. «Он убил тебя!»

«Мой дорогой мальчик, боюсь, что ты не владеешь всей необходимой информацией».

«Что?» - спросил он в замешательстве, в то время как Гермиона выглядела так, словно в ее голове зажегся свет.

«Это было частью твоего плана», - заявила она, и теперь Альбус действительно улыбнулся. «Но... как ты мог спланировать собственную смерть?»

«Для хорошо организованного разума смерть - это...»

«Следующее великое приключение», - закончил Гарри. «Но...»

«Помимо того, что она отсрочила карьеру юного Малфоя как убийцы в надежде предотвратить ее, она также обеспечила милосердный конец моим собственным страданиям». Он сделал небольшую паузу, прежде чем сказать: «Я умирал от ранения, которое уничтожило мою руку. Это было бы очень больно. А так я смог...»

«Умереть с достоинством», - закончила Гермиона.

«Да, мисс Грейнджер». Он снова повернулся к Гарри, когда стоны второго тела стали громче. «Как я уже говорил, Гарри, директор Снейп должен был сообщить тебе, что в твоем шраме находится частичка души Волан-де-Морта...»

«Крестраж?» - испуганно спросил Гарри. Гермиона удивленно прикрыла рот рукой.

«Да, - кивнул он, - хотя я не говорил Северусу, что это именно так. В любом случае, он должен был сказать тебе, что ты должен позволить себе умереть. Если вы это сделаете, я полагал, что это уничтожит Крестраж, что и произошло». Он жестом указал на отвратительную форму, которая все еще издавала звуки. Гарри уставился на него, пока Дамблдор не прочистил горло. «Я планировал, что вы позволите Волан-де-Морту убить вас. Я полагал, что тот факт, что у вас общая кровь, позволит вам выжить. Однако вы нашли другой способ пожертвовать своей жизнью и остаться в живых. У вас не будет Крестража, когда вы вернетесь в свое молодое тело. Это значит, что у тебя не будет связи с Волан-де-Мортом, и ты не будешь говорить на Змеином языке».

«Невелика цена», - пробормотал Гарри. Гермиона кивнула в знак согласия.

Лицо бывшего директора стало суровым. «Должен сказать, что я удивлен, что вы, мисс Грейнджер, стали частью этой схемы. Вы знаете законы путешествия во времени; когда вмешиваются во время, происходят ужасные вещи. Я не удивлюсь, если вы сделаете только хуже».

«Как это может быть?» - язвительно спросил Гарри. «Все, кто нам дорог, мертвы».

Альбус мрачно ответил: «Надеюсь, ты не узнаешь ответа на этот вопрос».

«Мы знаем, кто следует за Волан-де-Мортом и где они находятся. Мы также знаем, где находятся Крестражи. Что может пойти не так?» - спросил Мальчик-Который-Выжил.

«Вот теперь ты меня напугал, Гарри», - нервно сказала Гермиона.

«Должен сказать, что я разочарован, Гарри, что ты выбрал путь Слизерина, вместо того чтобы встретиться с Волан-де-Мортом, как Гриффиндор», - печально констатировал Дамблдор.

Лицо Гарри ожесточилось. «Я не трус! Все всегда позволяли Риддлу диктовать условия своих поединков. Теперь я буду противостоять Волан-де-Морту на своих условиях - не на его!»

Гермиона добавила: «Он и так причинил слишком много вреда! Не только нашим близким - всем близким! В любом случае, в Гринготтс и Хогвартс было не проникнуть!»

Внезапно Гарри кое-что понял. «Все это было по твоему плану, не так ли? Ты планировал, что и Министерство, и Хогвартс падут без боя. Ты мог сказать Скримджору имя каждого Пожирателя смерти в Министерстве! Даже если бы он тебе не поверил, члены Ордена, работавшие в Министерстве, могли бы разоблачить или даже убить их! Вместо этого вы подставили его под удар!» Дамблдор опустил глаза, не в силах смотреть на Гарри. «Вы могли бы перед смертью разослать записки всем родителям, чтобы они не отправляли своих детей в Хогвартс, или попросить МакГонагалл сделать это после, но вместо этого вы ничего не сделали!»

«Я надеялся, что Северус сможет предотвратить смерти...»

«Так это и был ваш великий план? Чтобы Снейп был директором, чтобы студентов только пытали и учили быть Пожирателями смерти, а не убивали!»

Все еще не в силах смотреть в глаза Гарри, Альбус признал: «Полагаю, что это звучит...»

«И раз уж мы об этом заговорили, почему вы не научили меня сражаться и обнаруживать магические ловушки? Ты потратил целый год, чтобы рассказать мне то, на что ушло бы всего несколько часов!» Он глубоко вздохнул. «Ты знал, что не сможешь больше обучать меня по истечении года, но решил оставить меня, не зная, как сражаться с Волан-де-Мортом, надеясь, что мне повезет. Я не могу поверить...»

http://tl.rulate.ru/book/126713/5321537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь