Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 232 Кто-то хочет убить тебя [3]

В этот момент до Цю Танг дошло, что она идиотка.

Мо Лянченг знал, что позади него готовится атака.

    - Не будь такой глупой в будущем - не используй свое тело, чтобы останавливать стрелы, - вот вроде Мо Лянченг читал ей нотации, но в его взгляде светилось тепло, полностью раскрывая его настроение в данный момент.

    - Ик? - Цю Танг была ошеломлена, не совсем понимая, что он имел в виду.

    - Считаешь себя бессмертной? Почему ты пыталась заблокировать стрелы, летящие в Бен Ванга? - Мо Лянченг поднял стрелу и осторожно постучал ей по маленькой головке девушки:

    - Если бы у Бен Ванга не было боевых навыков, ты бы умерла тогда. Ты понимаешь это?

    - Ээ, ты ошибаешься. Я не пыталась заблокировать стрелу... Я просто решила пройтись, - Цю Танг надула губы, пытаясь придумать отговорку.

    - И? Таким образом ты попала в объятия Бен Ванга? - Мо Лянченг очень старался не рассмеяться.

    - Ну, похоже, так оно и было, - вздох, маленькая ложь для больших дел.

Внезапно Мо Лянченг протянул руку и, улыбаясь, щелкнул ее по лбу:

    - Ребенок, упрямо не желающий признавать свои ошибки и поражения

    - Я кое-чего не понимаю, - чем больше Цю Танг думала, тем больше ей казалось это неправильным, и потому она решила спросить:

    - Почему ты тогда не уклонялся?

    - Зачем было уклоняться? - спросил Мо Лянченг.

    - Ты не боялся, что стрела убьет тебя?

    - Ты думаешь, так просто забрать жизнь Бен Ванга? Если бы ты не влезла, стрела попала бы в целый дюйм от сердца Бен Ванга. Глупая женщина, - Мо Лянченг говорил как будто небрежно, но в глазах его стоял холод.

Цю Танг облизнула губы и пробормотала:

    - Понятно, я зря влезла....

    - Разве Бен Ванг говорил такое?

    - А разве нет? - даже если она глупа, она определенно точно поняла, что он имел в виду.

    - Ты услышала меня неправильно.

    - У меня очень хороший слух, - она не глухая.

    - Хорошо, не беспокойся, - голос Мо Лянченга внезапно стал странным, и, отбросив стрелу, он обнял ее, еще сильнее и крепче вжав в свое тело. Но его легкий запах действительно смущает ее. Ведь если бы они не были сейчас в карете, он мог бы……

В результате Цю Танг замолчала и послушно откинулась на спину, не решаясь больше двигаться.

Лучше уж пусть он просто обнимает ее....

Потому что, очевидно, что рядом сидит голодный волк.

    - В следующий раз не останавливай атаку, - прошептал Мо Лянченг.

    - Э-э?

    - Бен Ванг не хочет видеть тебя раненой.

    - ... - она неправильно услышала его?

Ей показалось, или его тон в этот момент был очень нежным?

Внезапно сердце ее подпрыгнуло, сделало кульбит и начало быстро-быстро стучать! Тук-тук-тук-тук-тук! Сердцебиение было настолько быстрым, что она не могла его контролировать.

    - Не поняла, что сказал Бен Ванг?

Цю Танг вздохнула и безразлично и лениво ответила:

    - Будь уверен, что в следующий раз, даже если я увижу десять стрел, торчащих из твоего тела, я определенно буду просто стоять рядом и наблюдать. Кто здесь настолько глуп, чтобы останавливать своим телом стрелы? Хе-хе, я хочу жить до семидесяти лет и полного дома детей и внуков, - никакого следующего раза не будет. Чтоб она еще раз полезла его спасать.

Тело Мо Лянченга застыло. Эта женщина ... Невероятно умна. В итоге он проскрежетал сквозь сжатые зубы:

    - Не, забывай, об, этом.

    - ... - женщина поежилась, как от холода.

Так они и молчали всю поездку до поместья восьмого принца.

Внезапно Мо Лянченг прошептал:

    - Ты продолжишь играть с Бен Вангом. Раненым должен был быть Бен Ванг, но вместо этого оказалась ты…… Из-за кого мы стали мужем и женой? Это уже не имеет значения....

    - ... - как ей теперь сопротивляться браку? У Цю Танг было горькое выражение лица.

Кажется, ей не спастись....

http://tl.rulate.ru/book/12659/611910

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
💘💘💞💞💯
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь