Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 591 Как долго продлится это "на какое-то время"? [3]

Выражение лица Мо Ифэна стало жестким, у него дрогнул уголок рта:

- Ты действительно думаешь о нем.

- Естественно. Хотя люди вроде тебя, не знающие, что такое любовь, не поймут моих чувств.

Цю Танг вздохнула, чувствуя себя очень неуютно.

На самом деле есть еще одна причина, по которой она не собирается встречаться с Лю Цяньшуем - она уверена, что в "Секретных техниках клана Цю" есть записи об использовании силы. В прошлый раз она одним глазком заглянула в книгу, но из-за слишком большого количества профессиональных терминов ничего не смогла понять, плюнула на это и больше не читала.

Однако, если ее культивирование может помочь Мо Лянченгу - она готова усердно учиться.

Тем более, что сейчас, если она чего-то не будет понимать, она может спросить...

Итак, сидя на тренировочном поле, Цю Танг спокойно себе читала, закрыв глаза.

Натыкаясь на сложные моменты, она сразу же задавала вопрос Мо Ифэну.

Мо Ифэн ощущал какую-то подставу: разве пять минут назад она не говорила, что даже не знает, что такое аура? Откуда тогда у нее теперь так много информации? Естественно, он не знал про книгу в ее мозгах. Вскоре Цю Танг смогла управлять своей аурой - продолжая медитировать, она вытянула свою руку ладонью вверх и через пару мгновений на ней начал появляться небольшой воздушный поток, переходящий в туман.

- Оказывается, этим не так уж и сложно управлять, - улыбнулась Цю Танг.

- Кто-то тебя учил раньше? - Мо Ифэн чувствовал себя так, словно ему дали под дых.

- Нууу.... - Цю Танг не настолько глупа, чтобы рассказывать людям о "Секретных техниках семьи Цю" в ее голове.

Она улыбнулась:

- В стране Донг Юэ был Старый Монстр.

- Старый монстр?

- Ну, белые волосы, голубые глаза - чем-то похож на Лю Цяньшуя, только значительно старше. Вероятно, он тоже из клана Пустоты. Ченг-ченг тоже его видел, только, к сожалению, он больше не помнит об этом.

Цю Танг наговорила много слов, чем-то похожих на правду, и в результате Мо Ифэн кивнул, принимая ее объяснение.

Однако, про "Старого Монстра" в стране Донг Юэ он на самом деле знал значительно больше, чем она, поэтому больше ничего не спрашивал.

Цю Танг практиковалась до полудня, даже их обед прошел всё там же на тренировочном поле.

После перекуса девушка продолжила культивировать и консультироваться с Мо Ифэном.

Мо Ифэн, в свою очередь, отвечал наиподробнейшим образом.

У него действительно был талант учителя - помимо верно подвешенного языка, он также обладал светлой головой и хорошими навыками в боевых искусствах.

Время медленно шло, солнце все больше катилось к западу ...

- Отдохни и восстанови свои духовные силы, - приказал девушке Мо Ифэн:

- Практикам также необходим отдых.

- Ок.

Цю Танг устало прислонилась к стене, в то время как Мо Ифэн куда-то отошел. Вернувшись, он бросил ей мешок с водой:

- Пей.

- Спасибо, - вежливо поблагодарила его Танг Эр и за раз выпила половину мешка. Жить после этого стало значительно легче.

Затем она закрыла глаза и откинулась.

В это время выражение лица Мо Ифэна было несколько сложным.

- Цю Танг Эр, - небрежно позвал он ее.

- Ммм.

- Почему ты не спрашиваешь о положении Лянченга?

- .. - не то, чтобы она не хотела спросить, просто не смела.

Она предпочитала верить, что он сможет исцелить себя.... Вчера она видела, как он кашлял с кровью, хотя он и пытался это скрыть. Она также слышала, что сказал Лю Цяньшуй тогда...

http://tl.rulate.ru/book/12659/1454112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь