Готовый перевод HP/Arms of A Dark Angel / ГП/Оружие темного ангела: Глава 3. Часть 3

Наконец он добрался до теплицы, которая всегда была освещена тускло, поскольку некоторые растения, выращиваемые там, требовали света двадцать четыре часа в сутки. Он проскользнул за нее и стал ждать, когда рядом с тачкой появится его темный ангел. Забавно, но Северус обычно никогда не опаздывал, он всегда приходил вовремя, а то и раньше. Гарри повернулся, чтобы окинуть взглядом деревья чуть дальше, и едва не выпрыгнул из кожи, когда теплая рука сжала его плечо.

«Постарайся быть более бдительным, Гарри. Что, если бы я был врагом?» - укорил его профессор.

Прошло мгновение, прежде чем он смог ответить. «П-профессор! То есть, Северус! Вы... удивили меня!»

«Очевидно. Потому что ты не обращал внимания на окружающую обстановку».

«Я искал вас», - возразил Гарри. «Я не виноват, что у меня такие плохие глаза. Я совсем не вижу в темноте», - сетовал он.

«Тогда ты должен научиться компенсировать свое плохое зрение другими пятью чувствами», - прочел лекцию Северус. «Пойдемте, мистер Поттер. Ночь становится холодной, но я скоро согрею вас, дерзкий негодник!» - и он начал двигаться по тропинке к их тайной роще.

«Хотел бы я получить ту операцию, о которой говорила мадам Помфри», - с тоской сказал Гарри, идя рядом со своим защитником.

«Какую операцию? Чтобы исправить глаза?»

«Эм... да. Она сказала, что магия может исправить их, но... это дорого, и мне нужен взрослый, чтобы подписать согласие, так как я еще ребенок. Так что этого никогда не случится, потому что мои тетя или дядя никогда бы этого не сделали». Гарри порывисто вздохнул. «Похоже, мне придется довольствоваться очками». Он пожал плечами.

А может, и нет, подумал Северус, мысленно помечая, что нужно поговорить с Поппи об операции. Он отправит записку от таинственного дяди Поттер, старого друга Лили по имени ... дядя Тоби. Мастер зелий ухмыльнулся, как мальчишка, у которого есть сочный секрет. Да, это сработает. Он мог использовать этот псевдоним много раз, ведь никто не свяжет Тоби с Се́верусом Снейпом, потому что мало кто знал его второе имя, только Минерва, Альбус и Ха́грид.

«Гарри, я тут немного подумал, и если в течение года мне понадобится что-то тебе прислать или тебе нужно будет срочно со мной поговорить, ты можешь использовать псевдоним хорошего друга семьи Лили, а именно дяди Тоби. Тобиас - мое второе имя, которое никто никогда не использует, так что оно идеально подходит для такого рода уловок».

Гарри ухмыльнулся. «Круто! Мне нравится». Затем он спросил: «Сэр, на днях я заметил... что у вас на ноге была кровь. Вы поранились? Теперь все в порядке?»

В который раз Северус проклял наблюдательность мальчика. «Я в порядке, Гарри. Я порезался, но теперь все зажило, и тебе не стоит беспокоиться об этом», - твердо сказал он. Он остановился, откинув мантию, чтобы показать Гарри свою ногу, зажившую и от укуса, и от ожога.

«О. Хорошо.» Гарри почувствовал облегчение от того, что Северусу стало лучше. «Вы смотрели матч, сэр? Я поймал Снитч, хотя моя метла сошла с ума».

«Я знаю, дитя, я все видел. Сейчас я проверю твой Нимбус на предмет сглаза, а ты пока сделаешь для меня несколько разминочных упражнений», - сказал Мастер Зельеварений. «Ты очень хорошо справился со своей первой игрой, Гарри. Из тебя получится первоклассный Ловец».

Гарри засиял, ведь похвалу от своего строгого учителя он слышал не каждый день. «Как мой отец, да?»

«Да. Хотя это единственное, в чем ты должен идти по его стопам», - мягко сказал Снейп, в его тоне слышалась старая горечь.

Гарри сделал паузу, а затем задал вопрос, который давно не давал ему покоя. «Северус... почему тебе не нравится мой отец?»

«По многим причинам, Гарри. Одна из них - его высокомерное отношение. Его чувство, что он выше правил, - другая. Он бегал с группой одноклассников, которые называли себя Мародерами. Они ввязывались во всевозможные неприятности и тоже создавали проблемы, особенно для Слизеринов вроде меня. Но это уже история для другого раза. А пока я хочу, чтобы вы обратили внимание на мой урок по самообороне. Это спасет тебе жизнь больше, чем рассказы о непутевой молодости твоего отца».

К тому времени они достигли тайной рощи, и Северус велел Гарри снять мантию. «Она тебе не понадобится во время урока, она будет только мешать».

«Но, сэр. ...холодно», - пожаловался Гарри, слегка дрожа на прохладном ноябрьском воздухе. Его майка с длинными рукавами не защищала от пронизывающего ветра, который здесь дул еще сильнее, чем ближе к замку.

«Через несколько минут ты согреешься», - с ухмылкой сказал мастер Зельеварений.

Гарри застонал и протянул Снейпу мантию, обхватив себя руками.

«Итак. Один из первых ключей к самообороне - это наблюдение. Вы должны знать, где находитесь вы и где находится ваш противник по отношению друг к другу. Как я уже говорил, вам нужно использовать не только глаза. Вы должны слушать, чувствовать и обонять своего противника. Часто человек выдает свои намерения тоном своего голоса. Например, я могу спокойно стоять здесь, но если я зарычу на тебя, ты поймешь, что я зол и, возможно, через минуту подойду к тебе, чтобы наказать за что-нибудь, да?»

Гарри кивнул, все еще дрожа.

«Хорошо. Подумай об этом, а об остальных мы поговорим позже. Магическая защита требует быстрых рефлексов и внимательного ума, так же как и физическая. Поэтому вам нужно тренировать свое тело, чтобы оно могло реагировать в любой момент. Итак, начнем с растяжки. Ты когда-нибудь занимался бегом, Гарри?»

«Нет, сэр. Не мог заниматься спортом, не разрешали». признался Гарри, шаркая ногами.

Северус пробормотал что-то нелицеприятное себе под нос, а затем сказал: «Неважно. Смотри, что я делаю». Он также снял мантию и повесил ее на удобную ветку дерева, чтобы продемонстрировать несколько элементарных растяжек.

http://tl.rulate.ru/book/126575/5360426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь