«Что? Кто тебе это сказал?»
«Дядя Вернон и тетя Петуния. Они сказали, что магия - это просто фокусы и зеркала, и ее не существует. Не существует».
У Северуса отвисла челюсть. Он знал, что сестра Лили никогда не одобряла магические таланты своей сестры, он вырос с сестрами Эванс и знал, что Петуния жестоко завидовала своей младшей сестре за то, что та обладает способностями, которых у нее никогда не было, но отрицать существование магии, особенно для своего племянника, который, несомненно, когда-нибудь станет таким же сильным волшебником, как его мать? Это было... это было... абсурдно! Это было жестоко и нечестиво. И от этого у Северуса закипала кровь. Он боролся за то, чтобы держать себя в руках. Петунии повезло, что ее сейчас нет рядом с ним, а то ему пришлось бы очень постараться, чтобы не вырвать ее жалкий язык. Магии не существовало!
«Ты ошибаешься, Поттер. Магия существует. Я использую ее каждый день. И сейчас я дам тебе волшебное зелье, которое заглушит кашель, и еще одно, чтобы избавиться от лихорадки». Он слегка подвинул мальчика, усадив его к себе на плечо. Мерлин, но почему ребенок казался таким худым? Даже сквозь тяжелую бархатную мантию он практически ощущал его ребра. Осторожно откупорив флакон с «Разжижающим драфтом», он налил отмеренную дозу в маленький градуированный стаканчик.
«Открой и выпей, - приказал он, прижимая чашку к маленькому рту.
Гарри послушно открыл рот, Северус осторожно наклонил чашку, и густая жидкость потекла в горло ребенка.
Гарри зашипел и скривился. Это волшебное зелье было совершенно отвратительным на вкус!
«Глотайте, молодой человек».
«Фу!» Гарри хотел было выплюнуть это ужасное вещество, но рука зажала ему рот, и он был вынужден проглотить.
Как только он это сделал, боль в груди ослабла, и он смог вздохнуть немного легче.
«Теперь следующее».
Северус ввел жаропонижающее, на вкус оно было не таким неприятным, но он проследил, чтобы ребенок проглотил, крепко взяв его за подбородок и откинув голову назад.
«Вот. Скоро тебе станет лучше».
«Ага.» Гарри зевнул, ему хотелось спать, а руки, обнимавшие его, были теплыми и мягкими, и он глубже зарылся головой в темную ткань. Никогда в жизни он не чувствовал себя в такой безопасности. В воздухе витал странный запах, какой-то незнакомой ему пряности, но он слишком устал, чтобы спрашивать, что это такое.
Его спаситель хмурился, хотя Гарри не мог этого видеть из-за капюшона. Снейп не мог поверить в наглость этого маленького сопляка. Он засыпал на плече Северуса, да еще и за щекой! С чего он взял, что ему можно это позволять?
Но он крепко спал, его ресницы угольно-черным пятном лежали на фарфорово-белой щеке.
«Хамф! Смелый, как медь, прямо как твой чертов отец! Ну и дела», - кисло пробормотал Мастер Зельеварений.
Он подумал о том, чтобы вернуть мальчика в его... дом, если его можно так назвать, но потом вспомнил, что Поттеру может понадобиться еще одна или две дозы зелий, и трансфигурировал одежду мальчишки - что на нем было надето? В мягкую пижаму с зелеными змеями на ней, а затем трансфигурировал старый набор чешуек в детскую кровать.
Я оставлю его здесь на ночь, чтобы понаблюдать за ним. Потом, когда я буду уверен, что он выздоравливает, я отправлю его домой.
Северус злобно нахмурился. Судя по тому, что он заметил, Дурсли не были подходящими опекунами, но он должен был отправить мальчика обратно, его исчезновение будет замечено слишком скоро. Присматривай за Гарри, Северус. Но не позволяй никому узнать.
Мастер Зельеварения с досадой вздохнул, проклиная порыв, заставивший его поклясться следить за этим квазиотражением своего соперника. Но обещание должно быть выполнено.
Поэтому он осторожно положил спящего ребенка в придуманную им кровать и подоткнул одеяло под подбородок. Мальчик должен проспать всю ночь. Затем Северус вернулся к своему вареву, время от времени бросая взгляд на неподвижную фигуру в кровати. На что я только не иду ради тебя, Лили.
На следующее утро температура и дыхание Гарри значительно улучшились. Снейп снова ввел оба зелья, и на этот раз Гарри принял их без суеты. После этого он посмотрел на своего спасителя в черной мантии и спросил: «Кто вы?».
Северус проигнорировал вопрос.
Гарри нахмурился, недоумевая, почему тот не ответил. Вместо этого он крутанулся на месте и направился в другой конец магической комнаты, где в большом черном котле на огне что-то варилось. Черная мягкая мантия мужчины развевалась за его спиной, словно крылья.
Гарри нахмурился. Он вспомнил, как его воспитательница в детском саду говорила, что иногда ангелы спускаются с небес, чтобы присматривать за маленькими детьми. Гарри спросил ее, присматривают ли они вообще за детьми, которые... ...странными и чудаковатыми... и она ответила, что да, что ангелы помогают всем, но особенно детям. Они всегда присматривают за ними и защищают их.
Возможно, этот ребенок и был ангелом. Но в книгах у всех ангелов были белые одежды и крылья. Но, возможно, его ангел был другим. Как и он сам. Да, в этом есть смысл. У него был темный ангел. Гарри улыбнулся, потом зевнул. Ему снова захотелось спать, и он забрался в мягкую постель - она была такой хорошей, как облако, - и заснул.
Когда через несколько минут Северус поднял голову, Гарри лежал, свернувшись калачиком, и крепко спал.
Пора отправить его домой, хоть это и жалкое место, - неохотно подумал Северус. Он взмахнул палочкой и произнёс обратную фразу заклинания Притягивания.
Гарри Поттер исчез с маленькой кровати и через секунду появился в своем грязном шкафу, снова восстановив здоровье.
Так продолжалось на протяжении всего детства Гарри.
Всякий раз, когда ему становилось плохо или больно, он уединялся в шкафу и магией переносился к Северусу. Северус использовал свои навыки зельеварения и целительства, чтобы вылечить мальчика, и держал его под наблюдением, пока тот не выздоравливал. Он никогда не называл мальчику своего имени и не позволял ему видеть свое лицо, всегда оставаясь под капюшоном.
http://tl.rulate.ru/book/126575/5312502
Сказали спасибо 0 читателей