– Ты никогда не поймёшь, через что прошли другие, и никогда не сможешь по-настоящему их понять. Как люди меняются от белого к серому, а затем к чёрному. Существует бесчисленное множество способов увядания, но мы видим только конечный результат, – сказал Питер, похлопывая Кларка по плечу. – Поэтому мы никогда не сможем полностью понять других, как и заставить их понять нас.
Кларк и Азу внимательно слушали.
После паузы, опустив голову и подумав, Кларк продолжил: – Тогда что нам делать?
Он был немного растерян.
– Мы должны сами пройти через часть боли. Кроме того, хотя мы не можем полностью понять друг друга, просто быть рядом – это тоже способ, – ответил Питер.
Он чувствовал, что должен передать что-то позитивное этим двум мальчишкам, иначе кто знает, что они натворят в будущем? Это мир американских комиксов, и хотя эти двое находятся на вершине пищевой цепи, никто не гарантирует, что однажды не появится какое-нибудь внеземное существо, которое их уничтожит.
Даже сам Питер не верил в большую часть того, что говорил.
– Я всегда буду с тобой, папа, – после долгого раздумья произнёс Кларк.
Азу, увидев подходящий момент, тут же добавил: – Я тоже, папа, я всегда буду с тобой.
– И я буду рядом с вами, – сказал Питер, погладив их по голове. – Ладно, уже поздно, пора спать.
Азу не ушёл сразу. Он подождал, пока Кларк поднимется наверх, и затем смущённо сказал: – Папа, ты так и не рассказал мне сказку на ночь, которую обещал в прошлый раз!
Он всё ещё помнил об этом.
– Какую хочешь услышать? – спросил Питер, беря в руки книгу сказок в комнате Азу. – Но заранее договоримся: никаких зомби или ужасов.
Азу немного расстроился, услышав, что нельзя слушать страшные истории.
– Хорошо, папа.
На самом деле, ему была не так важна сама сказка, он просто хотел, чтобы Питер был рядом.
Он ожидал, что отец отругает его за то, что он столкнул толстого Даля с горки. Когда мать того мальчика пришла жаловаться, Азу был уверен, что его ждёт наказание. Но вместо этого Питер не только не стал его ругать, но и заставил миссис Йорк замолчать, а ещё похвалил его поступок. Это заставило Азу почувствовать себя важным и понятым.
Раз уж отец сказал, что лучший способ понять других – это быть рядом, то Азу решил быть рядом с ним.
С этими мыслями он взял бутылочку молока и уставился на Питера, ожидая, какую же сказку тот расскажет.
Питер перелистал книгу. – Хорошо, вот эта – "Легенда о русалке".
– Говорят, что существует особое мясо рыбы. Если его съесть, можно обрести бессмертие, – начал он читать. – В одной деревне старики были бессмертны, и они служили 15-летней девочке. Однажды мимо проходил молодой человек. Старики решили, что он хочет раскрыть их секрет, и убили его.
Питер рассказывал Азу историю "Легенда о русалке", адаптированную из манги Румко Такахаси. В ней главный герой попадает в загадочную деревню, где живут только женщины, и встречает девушку по имени Майо, чьи ноги закованы в цепи.
Выслушав это, Азу с любопытством спросил: – Папа, неужели бессмертие может сводить людей с ума?
– Да, мы все стареем, болеем и умираем, поэтому некоторые хотят оставаться молодыми вечно, – ответил Питер, касаясь своего лица.
Благодаря своим часам, он сохранял почти неизменную внешность. Видимо, в будущем придётся как-то маскироваться – отрастить бороду или покрасить волосы в седой цвет. Иначе секрет его вечной молодости обязательно раскроют. Тогда кто-нибудь, как старики из легенды, может напасть на него ради секрета бессмертия.
Хотя его физическая форма уже превосходит обычных людей, да и с такими "защитниками", как Кларк и Азу, любые проблемы решаемы. Но если его секрет раскроют, это всё равно будет проблемой. Например, Марта уже начала спрашивать, в чём секрет его ухода за кожей.
Закрыв книгу, Питер посмотрел в окно. В тёмной ночи лунный свет озарял поля, создавая серебристый отблеск, и вся ферма была окутана тишиной.
– Бум!
На реке Смолуэлл что-то тяжёлое упало в воду.
Затем появилась полицейская машина, мчащаяся на большой скорости. Несколько машин с мигалками подъехали к месту происшествия.
Офицер Райн, держа в руке пистолет, выпрыгнул из машины, не дожидаясь её полной остановки. Остальные полицейские тоже бросились к реке с оружием в руках.
– Чёрт возьми! – сквозь зубы выругался Райн, увидев спокойную поверхность воды.
Он и его люди наконец поймали серийного грабителя, который прятался возле ювелирного магазина. Но этот парень оказался необычным – он мог выдерживать пули и даже поднимать мотоциклы с дороги. Несколько полицейских, не успевших увернуться, получили травмы. К счастью, Райн взял с собой тяжёлое оружие и обрушил на грабителя настоящий "град пуль".
Грабитель, не выдержав такого напора, бросил несколько мотоциклов в полицейские машины, разбил их и поджёг, а затем скрылся с места преступления.
Райн и его люди преследовали грабителя до реки, где тот прыгнул в воду и исчез.
– Чёрт! Кто из вас умеет плавать? – спросил Райн у своих подчинённых.
Он был в ярости, видя, как разыскиваемый преступник ускользает у него на глазах.
Полицейские переглянулись и покачали головами. Для них это была просто работа, и они не собирались рисковать жизнью. Река была бурной, а грабитель мог поджидать их в воде. Спуститься туда означало возможную гибель.
– Куда течёт река? – нахмурившись, спросил Райн.
– К начальной школе Смолуэлл, – ответил один из полицейских.
В это время у реки возле школы вода, которая до этого была спокойной и слегка зеленоватой, вдруг заколебалась. Из неё появилась фигура.
Молодой человек с мускулистым телом снял маску с лица.
– Плеск! Плеск!
Он быстро поплыл к берегу, вытирая воду с лица и снимая мокрую рубашку. По мере того как он выходил на сушу, его тело начало меняться. Напряжённые мышцы расслабились, а молодое лицо быстро состарилось. Вскоре он превратился из крепкого юноши в пожилого мужчину лет пятидесяти-шестидесяти.
http://tl.rulate.ru/book/126493/5341248
Сказали спасибо 0 читателей