Готовый перевод Kill me a few more times and I'll be invincible / Убей меня ещё несколько раз, и я стану непобедимым: Глава 15: Мой второй брат — непобедимый во всем мире!

Железный мужской стиль, конечно, не является высшим уровнем жесткой работы с телом, но для Цяо Му он все же был полезен. Область паха тоже является одной из уязвимых частей тела.

Цяо Му решил изучить этот стиль, и его решение не имело ничего общего с возрастом старого Хуана, который, несмотря на свои годы, оставался крепким и энергичным, а скорее было связано с его стремлением исследовать боевые искусства и устранить уязвимости человеческого тела.

Но возникла проблема.

У Цяо Му не было много денег. К тому же, жалованье сотника еще не поступило, ведь он только что занял свою должность.

У него, конечно, были приемы Канон Долголетия и Метод разрушения демона Тянь Мо, но эти секретные методы были подарены ему Цяо Циньюэ, и их было нецелесообразно обменивать на что-то внешнее.

Он и не думал, что так быстро кто-то из его подчиненных предложит ему боевую технику.

Ведь, кроме таких необычных организаций, как Боевой Союз, обычные бойцы, как правило, не спешат делиться своими методами, даже если это только простые, базовые жесткие техники.

— Старик Хуан, назови цену за этот железный стиль, как только я получу свою зарплату как сотник, я сразу куплю у тебя, — сказал Цяо Му.

Он не был сторонником бесплатных предложений, особенно когда речь шла о его подчиненных, даже если они только что познакомились.

Однако старик Хуан покачал головой:

— Что ты говоришь, начальник? Какие деньги? Это ведь вообще не ценная вещь.

Он улыбнулся, показав большие желтые зубы, и протянул Цяо Му тетрадь с книжкой:

— Этот железный мужской стиль — это мой подарок тебе, начальник.

Цяо Му прищурился, но не стал отказываться.

Остальные солдаты рядом были немного удивлены:

— Когда это старик Хуан стал таким щедрым?

— Этот железный стиль — все-таки техника защиты, он реально готов отдать ее бесплатно, даже не требуя денег?

— «Тсс, старик Хуан в таком возрасте, наконец-то понял?»

Другие солдаты тихо переговаривались.

Этот старик Хуан был просто обычным рядовым, до службы он был фермером, и не умел лизать чужие сапоги. Кто бы мог подумать, что после прихода нового сотника, он вдруг «просветлел».

Цяо Му, держа в руках свиток с техникой «Железное брюхо», кивнул и сказал:

— «Так что я тоже не буду просто так пользоваться твоими знаниями.»

— «Вот что, если начнется сражение, ты будешь следовать за мной. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя.»

Старик Хуан улыбнулся в знак благодарности, хотя на самом деле всерьез это не воспринял.

А вот стоящий рядом лысый монах-воин с трудом сдерживал смех, его уголки рта слегка дергались.

Основная задача охраны Яньчэна — поддерживать порядок в городе, они в основном стояли на посту, наблюдали за воротами, и давно не было войн.

Хотя Цяо Му и был сотником, он все еще находился на стадии тренировки силы, и на поле боя не был намного сильнее обычных солдат.

Если бы это сказал какой-то опытный воин с внутренней силой, это еще можно было бы выслушать.

Цяо Му почувствовал, что что-то не так, и бросил взгляд на лысого монаха, который сдерживал смех.

Этот монах был из монастыря, высокий, с мощным телосложением, и когда начался голод, он покинул монастырь, чтобы стать солдатом и зарабатывать на жизнь.

Если бы обычные солдаты учились простым сельским хитростям, то этот лысый монах действительно обучался боевым искусствам.

— «Не смотри на меня, начальник, мои навыки ничего не стоят.» — быстро сказал лысый монах.

Он явно не собирался передавать свои боевые умения Цяо Му, особенно учитывая, что Цяо Му не собирался платить за их обучение и ограничился только пустыми обещаниями.

Хотя Цяо Му был сотником, он не мог принудить солдат передавать свои боевые навыки.

Кроме того, лысый монах понимал, что разница в силах между ними не велика, оба они еще находились на стадии тренировки силы, и если бы началась настоящая битва, Цяо Му не факт, что показал бы себя лучше, чем этот монах.

На поверхности Цяо Му был их начальником, но его сила все еще уступала.

Цяо Му, конечно, не стал говорить ничего лишнего. Он повернулся, взглянул на старого Хуана и сказал:

«Да, хотя я, Цяо Му, всегда держу свои обещания, но просто говорить об этом немного пусто.»

«Знаешь что, давайте отдохнем сегодня, я приглашаю вас выпить немного вина, как вам?»

У Цяо Му не было денег на покупку боевых техник, но на выпивку у него было достаточно средств.

Солдаты вокруг, услышав, что командир приглашает их выпить, сразу начали поддерживать, и отказать не было причины.

Вскоре они оказались в заведении "Юн Лай" в центре города.

Это заведение на самом деле не было чем-то роскошным, иначе Цяо Му не смог бы позволить себе такие расходы. Просто оно выглядело вполне прилично, с запахом сандалового дерева в воздухе и хорошим оформлением.

Для других солдат это было нормально.

Но старый Хуан, когда вошел с Цяо Му, не мог не бросать взгляд по сторонам, явно почувствовав себя не в своей тарелке, как сельский старик в роскошном дворце.

«Хуан, ты что, серьезно? Ты ведь служил в армии много лет, а теперь ведешь себя так в этом маленьком заведении?» — сказал солдат с лысиной, стоящий рядом.

«Сегодня командир угощает, а ты так себя ведешь — ты что, позоришь нас?»

Старый Хуан только усмехнулся, стесняясь.

Хотя он действительно служил в армии несколько лет, он выглядел больше как обычный сельский старик, который, вероятно, тратил все деньги на шестерых детей и едва ли мог накопить что-то значительное.

Цяо Му не стал ничего говорить, лишь подумал, что раз этот человек научил его железной кузнечной технике, и, вероятно, редко бывает в таких местах, то стоит пригласить его на несколько бокалов больше.

После нескольких рюмок старый Хуан начал расслабляться.

«А вот о железной кузнечной технике... Командир, вам не расскажу, но у меня на самом деле мог быть седьмой ребенок.» — сказал старый Хуан, вздыхая, после того как выпил.

Цяо Му был ошеломлен.

«Ух ты, он действительно собирается сделать команду из "смешных ребят"! Если бы этот Хуан жил в современности, он бы не открыл какой-нибудь форум для подведения итогов, назначил бы «производственного героя»?

Когда Старый Хуан продолжил, его улыбка исчезла с лица:

— Несколько месяцев назад… примерно четыре-пять месяцев назад, моя жена забеременела, и я повел ее в центр города, чтобы купить кое-какие припасы. И как раз там я встретил сына хозяина города... — Старый Хуан опустил голову, взглянув на бокал с вином, и медленно продолжил:

— Его слуга ударил мою жену кнутом прямо в живот. В итоге ребенок не выжил, а моя жена пролежала в постели почти три месяца. Сейчас она может вставать, но еще очень слаба…

Здесь Старый Хуан внезапно замолчал:

— Ладно, не будем о грустных вещах, начальник, я выпью за тебя.

Два бокала встретились в воздухе, издав звонкий звук.

На самом деле они только недавно познакомились, но когда Старый Хуан немного выпил, он начал болтать:

— Начальник, это «Железное Брюхо», на самом деле, имеет кое-какие тонкости. Это технику мне передал мой прадед, он был телохранителем.

— Железное Брюхо имеет множество применений, если освоить ее до совершенства, можно сжать мужскую силу в животе, как руку, использующую указательный палец…

— Если говорить о боевых искусствах в Яньчэн, конечно, я не самый лучший, но если речь идет о технике под поясом…

Сказав это, Старый Хуан широко открыл рот, показывая желтые зубы, и гордо добавил:

— Мой младший брат — непобедим в мире!

http://tl.rulate.ru/book/126181/5299899

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь