«Сегодня великолепный банкет, гость издалека сидит. Угощение из прекрасных блюд из дикой природы, доброе вино наполняет золотые кубки».
Чиновник из литературного отдела громким голосом прочитал стихотворение Лю Жусин.
И вдруг в зале раздался нескончаемый звон комплиментов. Какое истинное литературное изящество!
Лю Жусин повеселела.
Когда дело касалось поэзии, она была довольно уверена в своих силах, и поэтому в глубине души не могла не чувствовать некоторой гордости.
Глаза Оуян Сю снова потемнели.
Он взглянул на Хань Моцзе и заметил, что он смотрит в сторону Лю Жушуана.
Оуян Сю бросил на Лю Жусина унылый взгляд. Затем перевел взгляд на Хань Моцзе и заговорил холодным и напряженным голосом. «Интересно, что Ваше Величество думает о представлении?»
Хань Моцзе пристально смотрел на Лю Жушуань.
Услышав слова Оуян Сю, он слегка повернул голову и взглянул на стихотворение Лю Жусин. «Эта не пойдет», — просто ответил он.
Когда Лю Жусин услышала эти слова, ее настроение тут же резко упало, а лицо побледнело.
Она явно пострадала!
Невозможно. Это было невозможно!
Очевидно, она писала очень хорошо. Ее родители и ее сестра все хвалили ее.
Оуян Сю не мог не улыбнуться.
Он посмотрел в сторону своих двух дочерей. «Тогда, пожалуйста, поприветствуйте следующую леди, которая продемонстрирует свой талант».
Оуян Сянмэй посмотрела на напряженную Лю Жусин, возвращающуюся на свое место, и улыбнулась.
Она встала и пошла в центр зала. Мягким и тихим голосом она сказала: «Я бы хотела выступить».
Оуян Сю широко улыбнулся, взглянув на Оуян Сянмэй, а затем заговорил теплым голосом. «Тогда, Сянмэй, пожалуйста, покажи нам свой талант и покажи императору Бэймина мастерство женщин Наньли».
Оуян Сянмэй перевела взгляд на Хань Мозе.
В глубине души она думала о поддержке своих королевских отца и матери и о своих необыкновенных талантах и полагала, что сможет убедить императора Бэймина выбрать ее.
При этой мысли ее глаза невольно загорелись.
«Да, царственный отец. Я буду рисовать для вас всех», — сказала она элегантно и застенчиво.
«Ха-ха, хорошо! Картины Сянмэй просто выдающиеся». Оуян Сю громко рассмеялся, так как он нисколько не стеснялся делать комплименты собственной дочери.
Чего он не знал, так это того, что именно его безграничное потакание своим желаниям способствовало формированию необратимо дурного поведения у королевских сыновей, а также высокомерия и властности у его королевских дочерей.
Вскоре после этого Оуян Сянмэй начала рисовать в центре большого зала. Люди вокруг нее кивали и делали бесконечные комплименты.
Взгляд Хань Моцзе снова был прикован к Лю Жушуань. Однако она, казалось, выглядела еще более уныло.
Эта женщина даже не удосужилась взглянуть на него, в то время как другие женщины жаждали этого.
Лю Жушуан, должно быть, почувствовала мрачное настроение Хань Моцзе, потому что украдкой взглянула на него.
Когда она заметила, что Хан Мозе смотрит на нее с тоскливым выражением лица, она отвела взгляд, словно ей было все равно.
Глаза Хань Мозе слегка опустились.
Это был первый раз, когда его полностью проигнорировали!
Хань Моси взглянул на увлеченный взгляд своего царственного брата и вытер холодный пот с лица.
Но в то же время Хань Моси хотелось посмеяться над видом лица своего царственного брата, когда он пытался завоевать расположение принцессы Чанпин в императорском дворце Бэймин.
В конце концов, его королевский брат всегда был обаятельным и высокомерным. Он всегда выглядел высокомерным и могущественным, и никого вокруг себя не боялся.
Наконец, они нашли женщину, которая осмелилась выступить против его королевского брата!
Хан Мозе, казалось, уловил злые мысли Хан Моси и бросил на него холодный взгляд.
Хань Моси тут же почувствовал холодную дрожь. Для него этот взгляд был знаком того, что должно произойти что-то плохое.
Он тут же выпрямился и сосредоточился на Оуян Сянмэй, которая рисовала.
http://tl.rulate.ru/book/126127/5312844
Сказали спасибо 0 читателей