Готовый перевод НP / The Cupboard Series 3: Potter Haven / ГП / Серия 3: Пристанище Поттера: Глава 4. Часть 6

Для этого необходимо, чтобы все дети были зарегистрированы как получающие магическое обучение либо в Школе чародейства и волшебства Хогвартс, либо у соответствующего зарегистрированного репетитора».

«Гарри Поттер вообще не зарегистрирован в Департаменте магического образования, и поэтому можно только предположить, что он пытается заниматься магией без надлежащего надзора. В целях безопасности и сохранения тайны всего нашего образа жизни необходимо обвинить его в Прогуле».

Как читатели помнят, после инцидента на Вокзале Кингс Кросс тридцатого июня, когда Гарри Поттер совершил случайное волшебство из-за вмешательства главного колдуна А́льбуса Да́мблдора, он был впоследствии исключен из Школы чародейства и волшебства Хогвартс.

«Если так пойдет и дальше, он никогда не выйдет из подполья», - вздохнула Гермиона, прервав чтение Невилла.

«И это будет позором и потерей для всего волшебного мира», - прокомментировал профессор Флитвик.

Глаза Невилла округлились, когда он увидел миниатюрного профессора Заклинаний, стоящего прямо за Луной. Его взгляд метнулся к фотографии Гарри, и он как можно бесстрастнее протянул руку и перевернул ее.

«Ваше расписание пробных экзаменов, мисс Лавгуд», - сказал профессор Флитвик, протягивая ей лист пергамента. «Надеюсь, вы провели каникулы, наверстывая пропущенное, пока были в состоянии окаменения?»

«Да, профессор», - обрадовалась Лу́на. «Мне очень помогли».

Глаза профессора Флитвика сверкнули, когда он оглядел междомовую группу. «Да, да, смею заметить, что это так. Очень хорошо. Увидимся на уроке».

Не успели они начать обсуждать последствия статьи в «Пророке», как к группе подошли профессора Стебль и МакГонагалл, раздавая каждому из Домов расписание, в том числе и расписание экзаменов для Лил и Колина.

«Профессор Снейп не стал общаться с группой, а лишь усмехнулся, глядя на то, как три Слизерина опускаются до общения со всяким сбродом, и одновременно бросил расписания в Дафну, Трейси и Фиону.

«Что из-за этого случится с Гарри?» спросила Ханна, похлопывая по бумаге.

Сьюзен покачала головой. «Точно не знаю. Думаю, как минимум штраф. Я напишу тете и спрошу ее об этом позже».

«Ему, наверное, придется сдавать экзамены заново, когда его окончательно оправдают и разрешат вернуться в Хогвартс, не так ли?» спросила Лил.

«Наверное, да», - пожала плечами Гермиона.

«Тогда, может быть, тебе стоит делать записи для уроков Гарри и давать их ему, как он делал это для меня и Лил», - предложила Луна. «Я бы и сама это сделала, но, по-моему, давать ему конспекты второго курса вместо конспектов третьего было бы излишним».

Невилл посмотрел на окружающие его лица и заметил задумчивые взгляды.

«Я буду вести Травологию», - заявил он, убедившись, что у него самый простой предмет из всех, по крайней мере, по его мнению, для конспектирования.

«Чур, Зельеварение», - позвала Фиона.

«Я возьму Трансфигурацию», - сказала Гермиона, убирая свое расписание подальше, чтобы никто не видел, как выглядит ее расписание в этом году.

«Заклинания», - сказала Сьюзен.

«Вот черт, а я собиралась на этот предмет», - нахмурилась Ханна. «Ну что ж, вместо этого я буду заниматься Астрономией».

«Я буду заниматься Защитой», - вызвалась Трейси. «Возможно, если я буду знать, что мне придется делать записи и для Гарри, это поможет мне лучше справиться».

«Вы не оставите мне Историю!» заявила Дафна. «Какие факультативы он посещал?»

«Уход за магическими существами, Древние руны и Нумерология», - ответила Гермиона.

«В таком случае, я буду заниматься Нумерологией», - ответила Дафна.

«Я занимаюсь Уходом, так что, думаю, могу взять и его», - вызвалась Ханна.

«Если никто больше не хочет, я тоже возьму Древние руны», - сказала Фиона.

После почти минутного молчания, когда все сидящие за столом просто смотрели друг на друга, Гермиона вздохнула: «Мы всегда можем чередовать Историю между собой. Тогда нам придется уделять повышенное внимание только одному уроку раз в пару недель».

Кивки всех присутствующих решили этот вопрос.

«А как же задания?» спросила Трейси. «Мы тоже дадим их Гарри?»

«С тем же успехом», - ответила Фиона. «Выполнит он их или нет, будет зависеть от него, но, по крайней мере, так мы сможем сказать, что сделали для него все возможное».

«Знаете, это совсем как в мире маглов», - размышляла Гермиона, а потом, заметив странные взгляды, которыми ее провожали, продолжила. «Некоторые маглы учатся заочно. Школы, колледжи и университеты присылают материал для изучения по почте, и ученик должен самостоятельно выучить его, прежде чем выполнить задание, отправить его обратно и получить свою оценку. Только это заочная магия».

Невилл уставился на него. У маглов были самые странные идеи.

«Может, отдать письмо и фотографию профессору МакГонагалл?» спросил Колин, нарушив молчание.

«Мы с Невиллом отдадим их ей после уроков, когда вокруг никого не будет», - ответила Гермиона. «Я также напишу письмо Гарри о том, что мы делаем, и отнесу его, когда покажу вам шкаф. Может быть, после ужина?»

«Думаю, во время ужина будет лучше», - возразила Дафна. «Тогда вокруг будет меньше людей, которые смогут увидеть, куда мы идем».

«Хорошая идея», - ответила Гермиона. «Давайте встретимся во дворе Трансфигурации в семь вечера.

Мисс Грейнджер. Мистер Долгопупс. Чем могу быть полезна, - спросила Мине́рва Макго́нагалл, заметив двух своих детенышей, слоняющихся возле двери в ее кабинет.

«У вас есть минутка, профессор?» спросила Гермиона.

«Конечно», - ответила она, указывая на два деревянных стула с жесткими спинками перед ее столом.

Гермиона заинтригованно наблюдала за тем, как два третьекурсника вошли в комнату, затем остановились и посмотрели друг на друга и на дверь.

http://tl.rulate.ru/book/126097/5380790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь