– Вот как обстоят дела. Вы хорошо справились. Двух международных террористов уже устранили? – Консул кивнул, понимая их трудности, а затем задал вопрос.
– Господин консул, мы пока устранили только группу международных воров, занимающихся кражей драгоценностей. Международные террористы, скрывающиеся среди них, ещё не появились. Я предлагаю вам временно перейти в комнату. Я отправлю отряд "Летучие тигры" для вашей защиты, – предложил Лян Сяотан, пока доктор и его люди находились внизу.
Лян Сяотан уже уведомил силы ЕС и PTU за пределами отеля, что здание окружено. У бандитов оставался только один путь к отступлению – захват заложников. Поэтому, ради безопасности заложников, Лян Сяотан решил временно переместить их в комнату, а "Летучие тигры" и "Королевский цветок" будут их защищать, пока они разбираются с доктором и его людьми. Это был весь план Лян Сяотана.
– Хорошо, вы здесь командир, и мы должны слушаться вас. Кстати, как вас зовут? – спросил консул.
– Начальник инспекции SIG района Ваньчай, Лян Сяотан! – представился он.
– Отлично, после завершения этого дела я попрошу ваше начальство отметить ваши заслуги, – улыбнулся консул.
– Господин консул, все, пожалуйста, следуйте за мной, – Лян Сяотан повёл группу людей в самую большую комнату на втором этаже. Хотя было немного тесно, все понимали ситуацию и не возражали.
Эти люди были богатыми бизнесменами и знаменитостями, не такими необразованными, как некоторые нувориши.
После того как Лян Сяотан разместил всех, он закрыл дверь.
– "Летучие тигры", "Королевский цветок", слушайте мои приказы! – серьёзно произнёс Лян Сяотан.
– [Есть, сэр!]
– Охраняйте строго, никого не пускайте в эту комнату! – твёрдо сказал он.
– [Поняли, сэр!]
– Идите сюда.
Лян Сяотан повёл Ма Цзюня, Ао Сичэня и Чжо Кая в другую комнату.
– Я заранее подготовил здесь партию оружия, возьмите его, – сказал он.
Это оружие, конечно же, было взято Лян Сяотаном из арсенала. Каждый из людей доктора был вооружён до зубов, а у них были только пистолеты. Лян Сяотан достал наушник и спросил:
– Чжаньвэнь, какая обстановка внизу?
– Докладываю, босс. Мы с моими ребятами из PTU уже поднимаемся наверх. Пока бандитов не обнаружили. На восьмом этаже есть следы перестрелки, несколько бандитов убиты, – ответил Хэ Чжаньвэнь.
– Хорошо, продолжайте продвигаться. Мы остановим их сверху, а вы окружите снизу. На этот раз я поймаю их всех в ловушку, – с улыбкой сказал Лян Сяотан.
Это был второй этап его плана – зажать доктора и его людей на средних этажах, чтобы они не могли ни подняться, ни спуститься, как мухи в паутине.
– [Есть, сэр!]
– Кстати, у доктора есть специалист по взрывчатке. Будьте осторожны с его бомбами. Вызовите сапёров в отель. Я подозреваю, что в здании могут быть заложены бомбы, – вдруг вспомнил Лян Сяотан о специализации доктора.
Не могло быть, чтобы он не заложил взрывчатку в отеле.
– Хорошо, я сразу уведомлю сапёров, – ответил Хэ Чжаньвэнь.
– Отлично, действуйте по плану. И помните фотографии, которые я вам дал. Не попадите по своим, – напомнил Лян Сяотан.
Он уже передал Хэ Чжаньвэню фотографии Ли Цзе, чтобы его случайно не приняли за бандита.
– Босс, я же не Чжоу Синсин, идиот! – сказал Хэ Чжаньвэнь.
– Что ты сказал? Я идиот? Я... – раздался смех и ругань Чжоу Синсина.
– Ладно, хватит болтать. Продолжайте поиск вверх и блокируйте все выходы. Не дайте им сбежать, понятно? – громко сказал Лян Сяотан.
– [Есть, сэр!]
75-й этаж отеля "Конфедерация", перед банкетным залом.
Перед лифтом Ао Сичэнь держал два автомата, а на лестницах по обеим сторонам стояли Ма Цзюнь и Чжо Кай, каждый с лёгким пулемётом. Лян Сяотан находился у задней лестницы, ожидая появления доктора и его людей.
Вскоре замигали огоньки лифта.
– [Дзинь!]
– Тра-та-та-та!
Как только двери лифта открылись, Ао Сичэнь сразу же открыл огонь.
– Ааааа!
– Здесь засада!
– Быстро закройте двери!
Несколько бандитов впереди были изрешечены пулями, а те, кто сзади, сразу же прикрылись телами своих мёртвых товарищей и поспешно нажали кнопку, чтобы закрыть двери.
– Нет, не закрывается!
Один из бандитов заорал, так как двое только что убитых товарищей лежали прямо в дверях лифта.
– Вперёд!
По команде несколько бандитов с автоматами выскочили наружу, прикрываясь телами своих товарищей.
– Тра-та-та...
Несколько автоматов непрерывно стреляли, подавляя Ао Сичэня.
Тот нахмурился и бросился в сторону. Пули ударили в стену и пол позади него.
– Бах!
В этот момент бандит бросил гранату.
Ао Сичэнь мгновенно прыгнул за колонну.
– Тра-та-та!
Бандиты продолжали обстреливать его, не давая выйти из укрытия.
– Тра-та-та!
В этот момент несколько выстрелов попали прямо в бандитов.
Ли Цзе крепко сжимал пистолет и стрелял мгновенно.
Увидев Ли Цзе, Ао Сичэнь не задавал вопросов. Лян Сяотан уже предупредил их, что Ли Цзе – свой.
– Похоже, лифтом спуститься не получится. Они, наверное, пойдут по лестнице? Ты видел доктора? – спросил Ли Цзе.
– Пока нет, – покачал головой Ао Сичэнь.
– Пойдём к лестнице, – быстро подобрал автомат убитого бандита Ли Цзе, и они направились к задней лестнице.
На задней лестнице Лян Сяотан увидел группу бандитов, спешно поднимающихся вверх.
– Эй, вот вам подарок! – громко крикнул он.
– Что?
– Лови его!
– Бах-бах-бах!
В этот момент граната медленно упала перед бандитами.
– Бегите!
– Бум! – С громким взрывом больше половины из десятка бандитов упали замертво.
– Здесь засада, на задней лестнице засада! – оставшиеся бандиты сразу же сообщили по рации.
Несколько бандитов переглянулись, схватили автоматы и начали стрелять.
Лян Сяотан сразу же спрятался, а в руке у него появилась ещё одна граната.
– Посмотрим, у кого больше огневой мощи. Ловите фейерверк!
Сердито выругавшись, он бросил ещё одну гранату вниз.
– Бум!
Однако бандиты уже были готовы и сразу же уклонились, не попав под взрыв.
– Чёрт, откуда у этого парня гранаты! – выругался один из бандитов.
– Дай мне пульт, – сказал другой.
Бандит достал из кармана пульт и передал ему.
– Ну, мать твою, посмотрим, как ты теперь будешь буянить, – злобно нажал бандит на шестнадцатую кнопку на пульте.
– Бум!
В этот момент Лян Сяотан услышал звук "динь-динь-динь", и плохое предчувствие охватило его. Он бросился бежать.
http://tl.rulate.ru/book/126013/5349430
Сказал спасибо 1 читатель