Готовый перевод One Piece: The Curse of Pirates / Ван Пис: Проклятие пиратов: Глава 34. Размышления о втором требовании

Глава 34. Размышления о втором требовании

"Арлонг наверняка уничтожит вас, люди до последнего," — это были слова, которые Сэм хотел успеть сказать перед смертью.

Мод, услышав это, наверняка бы засмеялся. Однако то, что имя Арлонга прозвучало из уст Сэма, действительно удивило его.

Ведь пиратская команда Арлонга находится в Восточном море, а это Западное море.

Может, Сэм собирался примкнуть к Арлонгу, но заблудился и случайно оказался в Западном море, где его поймали люди? Мод покачал головой, отбросив эту мысль.

В этот момент его тело издало легкий треск, словно раскалывающийся орех, и претерпело небольшие изменения.

Мод почувствовал это и закатал рукава. Его мышцы начали едва заметно проступать на руках, хоть и оставались пока слабовыраженными.

— Просто пара слов информации, а выгода уже такая... — удивленно пробормотал он, бросив взгляд на труп Сэма.

Всё-таки это был тот, кто лишь за счёт своей физической силы и невероятной хватки сумел пробить себе дорогу через толпу.

Несмотря на тяжёлые ранения, Сэм не только смог держаться до этого момента, но и, бросаясь в атаку, всё ещё сохранял впечатляющую скорость, пусть и значительно сниженную.

Если бы Мод заранее не учёл реакцию Сэма и не отступил, записав имя, возможно, Сэм смог бы добраться до него вплотную.

Сэм, обладая такой выдающейся физической формой, мог бы значительно усилить свои возможности, овладей он техникой рукопашного боя или карате рыболюдей. Его сила выросла бы в разы.

— Этот парень явно не был обычным воином рыболюдей. Если бы он сбежал сегодня ночью и воссоединился с пиратами Арлонга... кто знает, может, это уничтожило бы Мугивар задолго до того, как они сформировались.

Мод поднял Усоппа, которого до этого отбросил в сторону.

Его движение с броском оружия было слегка излишним. Он рассчитывал, что это немного снизит бдительность Сэма, но патроны в пистолете всё равно закончились.

Однако Мод всё же уважал решительность, которую Сэм проявил за считанные минуты. Жаль, что судьба уже назначила цену его жизни.

Даже если бы Сэму удалось сбежать из аукциона и добраться сюда, он не смог бы избежать своей кончины.

Если бы Мод не выстрелил, он мог бы убить раненого и ослабленного Сэма одним лишь ножом.

Но выстрел был более надёжным вариантом. Разумнее было использовать гарантированный метод, чем рисковать в ближнем бою.

Если бы у него был длинный меч, возможно, он бы задумался. Ведь длина даёт преимущество, и длинный меч надёжнее ножа.

Не задерживаясь, Мод покинул переулок.

Спустя мгновение в воздухе начал ощущаться лёгкий запах рыбы.

Этой ночью Мод успел одержать верх над тремя пиратами и одним рыболюдем. Богатый улов заставил его решить остановиться и не соваться больше на аукцион, а направиться прямо обратно в оружейный магазин.

— Пираты Арлонга... — задумчиво произнёс он на обратном пути.

Слова Сэма перед смертью, а также удовольствие от первого трофея в виде рыболюда, невольно пробудили в Моде мечтания.

Пока это оставалось лишь мыслями.

Пираты Арлонга находились далеко, в Восточном море. К тому же с его нынешними силами идти туда было бы чистым самоубийством.

Но выгода от рыболюдей, безусловно, стоила усилий. Правда, обычные рыболюди, скорее всего, не принесли бы особой пользы.

Рыболюди уровня Сэма навели Мода на мысль о таких местах, как команда Арлонга в Восточном море, Рыболюдский остров на глубине десяти тысяч метров под водой, или архипелаг Сабаоди, где рыболюдов часто превращали в рабов.

Ирония ситуации заключалась в том, что когда Мод всё-таки сможет отправиться в те места, о которых размышлял, его сила, скорее всего, уже станет настолько великой, что помощь оттуда ему попросту не понадобится.

По дороге обратно в оружейный магазин Мод специально выбирал тёмные улицы, чтобы не привлекать внимания. Однако, к несчастью, он заблудился.

Не видя другого выхода, ему пришлось подняться на крыши зданий и идти там. Лишь так он благополучно добрался до магазина.

Вернувшись, Мод осторожно прокрался в ванную комнату. В полной темноте он снял маску и повязку с иероглифом "смерть," положив их на раковину. Затем он открыл кран и плеснул себе в лицо водой.

Эти элементы маскировки он решил уничтожить на следующий день. Если ему снова понадобится что-то подобное, он создаст новый комплект, но уже с другим дизайном.

— Фух… — выдохнув, Мод вытер лицо и посмотрел в зеркало, утопающее в темноте.

Физическая подготовка наконец вошла в стабильное русло, и он начал задумываться о заполнении второго требования.

Эта мысль вызвала в нём противоречия.

Мастерство владения мечом или техники рукопашного боя?

Если рассматривать рукопашный бой, то первым делом ему приходили на ум знаменитые техники морского дозора — "Шесть стилей": Сору(скольжение), Тэккай (железный блок), Ками-э (рисунок бумаги), Геппо (лунный шаг), Ранкяку (штормовая нога) и Сиган (пистолетный палец).

Что касается мечевого мастерства, то перед глазами вставали зрелищные техники Зоро и мощное, почти подавляющее присутствие Михока, когда тот наносил свои удары.

Если выбрать первое, то сначала ему придётся освоить "Шесть стилей," чтобы получить отдачу от требования на рукопашный бой.

Если второе — можно схитрить и записать в требование что-то общее, вроде "холодного оружия." Но в этом случае опыт, который он будет получать, придётся делить между разными видами оружия.

Само по себе требование на развитие физической формы уже распределяет получаемые бонусы на такие параметры, как сила, выносливость и скорость.

Если второе требование будет таким же всеобъемлющим, это приведёт к размытости, а не к качественному усилению.

Если поступить радикально, можно было бы выбрать что-то вроде "врождённого таланта," но такие абстрактные вещи слишком рискованны, и Мод не хотел с этим связываться.

Принять решение в ближайшее время он, скорее всего, не сможет.

Тем не менее, он понимал, что больше склоняется к выбору мечевого искусства. Причина была проста — в равных условиях меч куда надёжнее кулака.

Ещё один важный момент — длина.

Думая об этом, Мод невольно представил в голове забавную сцену.

Маленький человечек, символизирующий рукопашный бой, мелькает среди толпы, оставляя за собой лишь размытые следы, и кричит:

— Я заставлю тебя почувствовать мурашки по коже!

В то время как человечек, представляющий владение мечом, вынимает длинный и твёрдый клинок и с презрением говорит:

— У меня длиннее.

На этом спор завершился.

Мод вернулся к реальности.

— Никуда не торопись, — привычно напомнил он себе.

С терпением можно добиться всего, и успех не так уж недосягаем, как кажется.

Внезапно щёлкнул выключатель, и комната озарилась светом.

Мод вздрогнул и увидел в зеркале отражение Санни.

Это она включила свет.

Поглощённый своими мыслями, он даже не заметил, как она спустилась вниз.

— Разбудил тебя? — с извинением спросил он, глядя на неё через зеркало.

Санни покачала головой:

— Я не спала.

— В такое время? Почему? — удивился Мод.

Санни ничего не ответила, вместо этого посмотрела на маску и повязку, лежащие на раковине.

Особенно на маску, которая, если не присматриваться, могла сойти за рабочую маску Артура.

Когда она задержала взгляд на этих вещах, Мод обернулся и, незаметно преградив обзор, попытался сменить тему:

— Ты ведь не ждала меня так поздно, да?

— Ждала, — ответила Санни, без тени смущения.

Мод замер, а затем рассмеялся:

— Ох, неужели ты влюбилась в меня?

Санни закатила глаза и молча направилась на кухню.

— Я голодна. Сделай мне что-нибудь поесть. И ещё приготовь порцию для Соула, он скоро вернётся.

— Сейчас приду, — с улыбкой ответил Мод и собрался отнести маску и повязку наверх.

Тем временем на месте аукциона Безумной Шляпы.

Чёрный дым рассеялся, оставив после себя хаос.

Банда Бэджа стояла в центре, окружённая своими людьми. Сам Бэдж держал в руках наполовину съеденный дьявольский плод.

Его лицо слегка перекосилось от отвратительного вкуса плода.

У его ног лежал мужчина средних лет, изрешечённый пулями.

— Бэдж! — из последних сил выкрикнул мужчина, с ненавистью глядя на главаря. — Такой, как ты, поднявшийся на контрабанде спиртного…

Бэдж холодно смотрел на него, не прерывая процесс поедания оставшейся части дьявольского плода.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/125878/5306472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь